IN DEVELOPMENT WORK in Arabic translation

[in di'veləpmənt w3ːk]
[in di'veləpmənt w3ːk]
في العمل الإنمائي
في أعمال التطوير
في العمل التنموي
في أعمال التنمية
في العمل اﻹنمائي

Examples of using In development work in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNDP served as a co-coordinator of a group focusing on alternative approaches and methods to evaluate the impact of complex situations in development work, and provided financial and technical assistance to engage high-level experts for an accurate understanding of impact evaluation.
وأدى البرنامج الإنمائي دور المنسق المشارك في فريق انصب تركيزه على إيجاد نهج وطرائق بديلة لتقييم أثر الأحوال المعقدة على تطوير العمل، ووفر المساعدة المالية والتقنية من أجل استجلاب خبراء رفيعي المستوى بهدف إيجاد فهم دقيق لتقييم الأثر
international and non-governmental organizations engaged in development work in the province, and without any adequate social and environmental impact assessment studies.
المنظمات الدولية وغير الحكومية المشتغلة بالأعمال الإنمائية في المقاطعة، وبدون دراسات تقييم كافية للآثار الاجتماعية والبيئية
for the international community, particularly agencies involved in development work, including international financial institutions, to provide sustained support for alternative development by making available adequate resources to reach a critical mass of people in those areas affected by illicit crop cultivation.
يقدم المجتمع الدولي، خصوصا الوكالات المنخرطة في العمل الإنمائي، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، دعما مستداما للتنمية البديلة بإتاحة موارد كافية لأجل الوصول إلى أعداد كبيرة من الناس في تلك المناطق المتأثرة بزارعة المحاصيل غير المشروعة
While the country-based United Nations agencies that had been actively involved in development work provided the initial support to the Government in responding to the disaster and in the subsequent recovery and reconstruction programmes, external relief agencies supplemented those efforts during the critical emergency periods.
ورغم أن وكالات الأمم المتحدة التي تتخذ من البلدان مقرا لها والتي ما برحت تشارك بنشاط في أعمال التنمية كانت قد قدمت الدعم الأولي للحكومات من أجل التصدي للكوارث، وفي برامج الانتعاش وإعادة الإعمار اللاحقة، قامت أيضا وكالات غوث خارجية باستكمال هذه الجهود خلال الفترات الحرجة من حالات الطوارئ
The workshop focused on the value added of applying human rights in development work, specifically in the education sector, and also on the obstacles to the realization of the right to education with regard to orphans as a result of the AIDS epidemic, the girl child and disabled children.
وركزت حلقة العمل الاهتمام على القيمة المضافة لتطبيق حقوق الإنسان في العمل الإنمائي، وتحديداً في قطاع التعليم، وعلى التغلب أيضاً على العقبات التي تحول دون إعمال حق تعليم اليتامى بسبب وباء الإيدز، والطفلات والأطفال المعوقين
UNDP conducts a wide range of activities, grounded in national capacity development and ownership, to achieve the Millennium Development Goals, reduce poverty, expand opportunities, support democratic governance, crisis prevention and recovery, rule of law and access to justice, and to mainstream human rights in development work.
ويضطلع البرنامج الإنمائي بطائفة واسعة من الأنشطة التي تقوم على تنمية القدرات الوطنية والملكية الوطنية، من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والحد من الفقر، وتوسيع الفرص، ودعم الحوكمة الديمقراطية، ومنع الأزمات وتحقيق الإنعاش، وسيادة القانون وإمكانية اللجوء إلى القضاء، وتعميم مراعاة حقوق الإنسان في العمل الإنمائي
The Panel notes the precedent of appointing the resident coordinator/humanitarian coordinator of the team of United Nations agencies, funds and programmes engaged in development work and humanitarian assistance in a particular country as one of the deputies to the SRSG of a complex peace operation.
وقد أشار الفريق إلى سابقة تعيين المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية لفريق وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، الذي يضطلع بأعمال إنمائية أو مساعدات إنسانية في بلد بعينه، كواحد من نواب ممثل الأمم المتحدة الخاص في إحدى عمليات السلم المعقدة
is by including women in all aspects of our development initiatives and by ensuring that gender differences and inequalities that limit the participation of, and benefits to, women and girls are addressed broadly in development work.
هي إشراك المرأة في جميع جوانب المبادرات الإنمائية التي ننفذها والتصدي على نطاق واسع في مجال العمل الإنمائي لأوجه التباين والفوارق القائمة بين الجنسين التي تحد من مشاركة النساء والفتيات في تلك المبادرات ومن استفادتهن من منافعها
Themes in development work are to be conceived of as interdependent.
ولذلك يسعى إلى بلورة مواضيعه في العمل التنموي في شكل وحدات مترابطة فيما بينها
She has also been engaged in development work and research in Africa and the Caribbean.
وشاركت أيضا في الاضطلاع بأعمال وبحوث إنمائية في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي
Presbyterian Church USA and its global, faith-based development partners have been engaged in development work for nearly two centuries.
وقد ظلت الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة الأمريكية وشركاؤها الإنمائيون من المنظمات ذات المنطلق الديني على الصعيد العالمي، تعمل في المجال الإنمائي على مدى ما يقرب من قرنين من الزمن
Different currents in development work seek to explain how different social conditions affect people ' s possibilities for agency.
وتسعى التيارات المختلفة في العمل المتعلق بالتنمية إلى شرح الكيفية التي تؤثر بها الأوضاع الاجتماعية المختلفة في قدرة الناس على التصرف
This broader and holistic reconceptualization of development has been increasingly favoured and has facilitated efforts to recognize and incorporate human rights in development work.
ولقيت إعادة صياغة مفهوم التنمية على هذا النطاق الأوسع والأكثر شمولاً قبولاً متزايداً ويسّرت جهود الاعتراف بحقوق الإنسان وإدراجها في مجال التنمية(
On 17 October, the National Day of Omani Women, a number of activities had been held to honour the country ' s woman pioneers in development work.
وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر، وهو اليوم الوطني للمرأة العمانية، جرى تنظيم عدد من الفعاليات، وتكريم الرائدات في مسيرة العمل الإنمائي
In addition, UNDCP has continuously made efforts to involve in alternative development programmes other United Nations entities engaged in development work, in order to link them with broader development objectives.
واضافة الى ذلك، ما انفك اليوندسيب يبذل جهودا ﻻشراك هيئات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة ومعنية بالعمل اﻻنمائي في برامج التنمية البديلة، وذلك لوصلها بأهداف انمائية أعم
The most significant difficulty facing the United Nations entities engaged in development work is that they are unable, owing to resource constraints, to mount assistance efforts on a scale commensurate with the challenges they help Member States address.
فالصعوبة اﻷشد أمام كيانات اﻷمم المتحدة العاملة في مجال التنمية تتمثل في عجزها، بسبب القيود المفروضة على الموارد، عن القيام بجهود المساعدة على مستوى يتناسب مع التحديات التي جعلتها تساعد الدول اﻷعضاء على مواجهتها
At both revisions, participants in UNDG recognized the need for the integration of human rights in development work, in particular through the adoption of a human rights-based approach at all stages of the inter-agency common programming process(CCA/UNDAF).
وأقر المشاركون في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية خلال الجولتين المذكورتين بأنه لا بد من مراعاة حقوق الإنسان في العمل الإنمائي، ولا سيما عن طريق اعتماد نهج يراعي حقوق الإنسان خلال جميع مراحل عملية البرمجة المشتركة بين الوكالات(التقييم القطري الموحد لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
Towards this end, it is proposed that brainstorming meetings, involving high-level experts and senior representatives of United Nations programmes and agencies involved in development work, be organized to carry out extensive analysis drawing from past experience, in order to identify remedial measures and basic policy approaches that could provide the foundation of a new international consensus on development..
وتحقيقا لهذا الهدف، يقترح تنظيم اجتماعات لتبادل اﻷفكار بمشاركة خبراء رفيعي المستوى وممثلي كبار برامج اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها العاملة في المجال اﻹنمائي، وذلك بغية إجراء تحليل مستفيض على أساس الخبرة السابقة، سعيا إلى تحديد تدابير تقويمية ونهوج أساسية في مجال السياسة العامة ترسي دعائم توافق آراء دولي جديد بشأن التنمية
It also hampers crucial development work in the countryside.
كما أنه يعوق العمل اﻹنمائي البالغ اﻷهمية المضطلع به في اﻷرياف
The Group underlines the important role of non-governmental organizations in humanitarian and development work in Haiti.
يبرز الفريق الدور الهام الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في العمل الإنساني والإنمائي في هايتي
Results: 65306, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic