Examples of using
In human settlements development
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(b)(i) Increased number of requests from Governments and other Habitat Agenda partners for UN-Habitat policy and strategy guidelines on balanced rural-urban linkages in human settlements development and management, within the broader context of national development plans and poverty reduction strategies.
(ب)' 1' زيادة عدد الطلبات المقدمة من الحكومات وسائر شركاء جدول أعمال الموئل للحصول على المبادئ التوجيهية لسياسات موئل الأمم المتحدة واستراتيجياته المتعلقة بالروابط المتوازنة بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية في تنمية المستوطنات البشرية وإدارتها، في إطار السياق الأوسع لخطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر
(b)(i) Increased number of requests from Governments and other Habitat Agenda partners for UN-Habitat policy and strategy guidelines on balanced rural-urban linkages in human settlements development and management, within the broader context of national development plans and poverty reduction strategies.
(ب)' 1' ارتفاع عدد الطلبات المقدمة من الحكومات والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل للحصول على المبادئ التوجيهية للموئل واستراتيجياته المتعلّقة بالروابط المتوازنة بين المناطق الريفية والحضرية في تنمية المستوطنات البشرية وإدارتها، وذلك ضمن السياق الواسع لخطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحدّ من الفقر
The establishment of a specific subprogramme on monitoring the Habitat Agenda responds to the repeated calls from the Commission on Human Settlements and the General Assembly to expand the global monitoring and reporting function of UN-Habitat to assist countries in improving knowledge of urban conditions and trends in human settlements development.
وجاء إنشاء برنامج فرعي محدد لموضوع رصد جدول أعمال الموئل استجابة للطلبات المتكررة من لجنة المستوطنات البشرية والجمعية العامة الداعية إلى توسيع نطاق مهمة الرصد والإبلاغ العالميين المنوطة بموئل الأمم المتحدة لمساعدة البلدان في تحسين المعرفة بشأن الظروف والاتجاهات الحضرية في تنمية المستوطنات البشرية
Paragraphs 45(e) and(h), 113(l), 120, 123(d) and(i) and 213 elaborate on how youth should be involved in human settlements development with specific focus on the development of a participatory approach in which young people can voice their views and demands in decision-making processes.
وتستطرد الفقرة 45(هـ) والفقرة 113(ط) والفقرتان 120 و123(د)و(ط) والفقرة 213 في إيضاح كيفية إشراك الشباب في تنمية المستوطنات البشرية مع التركيز بشكل محدد على تنمية النهج التشاركي الذي يتيح للشباب فرصة الإدلاء بآرائهم ومطالبهم في عمليات صنع القرار
have been trained in gender mainstreaming in human settlements development.
تم تدريبهم على تعميم المنظور الجنساني في تنمية المستوطنات البشرية
Nations Conference on Human Settlements(Habitat II), held in Istanbul in June 1996, mandated that other partners, including non-governmental organizations, representatives of local authorities and the private sector, that are major players in human settlements development also contribute to programme definition and monitoring.
المعقود في اسطنبول في تموز/يوليه 1990 أن يساهم الشركاء الآخرون ومن بينهم المنظمات غير الحكومية وممثلو السلطات المحلية والقطاع الخاص، الذين يعتبرون شركاء رئيسيين في تنمية المستوطنات البشرية، في تحديد البرنامج ورصده
In paragraphs 13, 33, 45 and 120 of the Habitat Agenda UN-Habitat, among others, is specifically encouraged to work in partnership with young people in human settlements development and to empower them to participate in decision-making in order to improve urban livelihoods and contribute to sustainable human settlements..
وفي الفقرات 13 و33 و45 و120 من جدول أعمال الموئل، تم تشجيع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على القيام بعدة أمور، وأشير على نحو خاص إلى العمل مع الشباب لتنمية المستوطنات البشرية في إطار شراكة، وتمكينهم من المشاركة في اتخاذ القرارات بغية تحسين سبل المعيشة الحضرية والمساهمة في تكوين مستوطنات بشرية مستدامة
(i) Improved knowledge among Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners on and awareness of balanced territorial development and effective strategies for mutually reinforcing urban-rural linkages in human settlements development and management was demonstrated by 20 requests for policy and strategy guidelines on rural-urban linkages as well as monitoring reports.
(ط) واتضحت زيادة معرفة ووعي الحكومات والسلطات المحلية وغيرها من الشركاء في جدول أعمال الموئل بالتنمية الإقليمية المتوازنة والاستراتيجيات الفعالة للتعزيز المتبادل بين الروابط الحضرية- الريفية في مجالي تنمية المستوطنات البشرية وإدارتها من ورود 20 طلبا للحصول على مبادئ توجيهية في مجالي السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالروابط الحضرية- الريفية، فضلا عن تقارير الرصد
The Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium(General Assembly resolution S-25/2), adopted at the special session of the General Assembly in 2001 to review the implementation of the Habitat Agenda, reaffirms the goal of gender equality in human settlements development.
إن الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(قرار الجمعية العامة دإ-25/2)، الذي اعتُمد في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة عام 2001 لغرض استعراض تنفيذ جدول أعمال الموئل، يؤكد مجدداً الالتزام بتحقيق هدف المساواة بين الجنسين لدى تنمية المستوطنات البشرية
(m) Calls upon Governments and international organizations to focus greater attention on meeting the capital investment requirements of human settlements through enhanced resource-mobilization strategies and policies that facilitate greater flows of private investment in infrastructure and services and all forms of public and private sector partnership in human settlements development;
م تدعو الحكومات والمنظمات الدولية الى تركيز مزيد من اﻻهتمام لتلبية احتياجات اﻻستثمار الرأسمالي للمستوطنات البشرية، من خﻻل تعزيز استراتيجيات وسياسات تعبئة الموارد بما يسهل زيادة التدفقات من اﻻستثمار الخاص في الهياكل اﻷساسية والخدمات، وجميع أشكال الشراكة بين القطاعين العام والخاص، في مجال تنمية المستوطنات البشرية
Following the revision of the gender policy in the United Nations Fund for Human Settlements(UN-Habitat) in 2002, the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme, at its nineteenth session(May 2003), adopted resolution 19/16 on women ' s role and rights in human settlements development and slum upgrading as further guidance on gender mainstreaming.
وإثر مراجعة سياسة المنظور الجنساني في صندوق الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية(موئل الأمم المتحدة) في عام 2002، اعتمد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته التاسعة عشرة، المعقودة في أيار/مايو 2003، القرار 19/16 المتعلق بدور المرأة وحقوقها في تنمية المستوطنات البشرية ورفع مستوى الأحياء الفقيرة لتقديم مزيد من الإرشاد في مسألة مراعاة تعميم المنظور الجنساني
The resolution, in recognizing progress made by UN-Habitat in the implementation of Governing Council resolution 19/16 on women ' s roles and rights in human settlements development and slum upgrading, called upon the Executive Director to ensure that all normative and operational activities of UN-Habitat address gender equality and women ' s empowerment and to prepare and disseminate, in cooperation with Habitat Agenda partners, best practices in gender mainstreaming and women ' s empowerment in human settlements..
طلب التقرير من المديرة التنفيذية، اعترافا بالتقدم الذي حققه موئل الأمم المتحدة في تنفيذ قرار مجلس الإدارة 19/16 بشأن دور المرأة وحقوقها في تنمية المستوطنات البشرية وتحسين الأحياء الفقيرة، أن تكفل معالجة جميع أنشطة موئل الأمم المتحدة المعيارية والتشغيلية لمسألة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وأن تعد وتنشر، بالتعاون مع شركاء جدول أعمال الموئل، أفضل الممارسات في تضمين الجنسانية وتمكين المرأة في صلب أعمال المستوطنات البشرية
In the area of Shelter and Services, support was received for community management and settlement upgrading activities; in the area of Urban Management for urban governance and local leadership, poverty alleviation and promoting women in human settlements development, in the area of Environment and Infrastructure for sustainable cities, waste management, disaster mitigation; and in the area of Assessment, Information and Monitoring for Housing and Urban Indicators, and Best Practices; and for capacity building under all subprogrammes.
ففي ميدان الموئل والخدمات ورد الدعم لأنشطة إدارة المجتمع المحلى والنهوض بالمستوطنات في مجال الإدارة الحضرية للحكم الحضرى والقيادة المحلية، وللتخفيف من حدة الفقر والنهوض بدور المرأة في تطوير المستوطنات البشرية، كما ورد في مجال البيئة وتوفير البنيات الأساسية للمدن المستدامة، وإدارة القمامة، والتخفيف من حدة الكوارث وفي مجال التقييم والإعلام ورصد المؤشرات السكنية والحضرية، وأفضل الممارسات، ولبناء القدرات في إطار البرامج الفرعية كلها
(b) Capacity-building course on gender mainstreaming in human settlements developments(E, S, F)(2).
(ب) دورة عن بناء القدرات لتعميم المنظور الجنساني في تنمية المستوطنات البشرية(بالإنكليزية والإسبانية والفرنسية)(2
It seeks to promote the participation of civil society(including non-governmental organizations) in human settlement development and related decision-making processes.
فهو يسعى إلى تعزيز مشاركة المجتمع المدني(بما فيه المنظمات غير الحكومية) في تنمية المستوطنات البشرية وما يتصل بذلك من عمليات صنع القرار
The following commitment was made in chapter III, paragraph 46 of the Habitat Agenda of 1996:" We commit ourselves to the goal of gender equality in human settlement development".
ويرد الالتزام التالي المتعهد به، في الفصل الثالث، الفقرة 46 من جدول أعمال الموئل عام 1996:" إننا نلتزم بهدف المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
it is proposed that the Governing Council review the progress made towards ensuring gender equality in human settlement development.
يستعرض مجلس الإدارة التقدم المحرز باتجاه ضمان المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
The objective is to improve human resource development and capacity-building in all countries by enhancing the personal and institutional capacity of all actors, particularly indigenous people and women, involved in human settlement development.
الهدف هو تحسين تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات في جميع البلدان النامية بتعزيز القدرة الشخصية والمؤسسية لجميع المشتركين، وﻻ سيما السكان اﻷصليون والنساء، في تنمية المستوطنات البشرية
feature programmes.(i) Four broadcast television co-productions on best practice in human settlement development and management;(ii) 2 radio programmes for World Habitat Day global observances;
٤ نواتج تلفزيونية مشتركة عن الممارسة المُثلى في تنمية المستوطنات البشرية وإدارتها؛' ٢' برنامجان إذاعيان عن اﻻحتفاﻻت العالمية، باليوم العالمي للموئل؛'
Another approach that has worked successfully in different parts of the world in empowering women to participate in human settlement development is referred to as" the'lLocal-to-Llocal Ddialogue" '. This is a locally designed strategy through which grassroots women ' s groups initiate and engage in dialogue with local authorities, with a view to influencinge policies, plans and programmes in ways that address women ' s priorities.
وثمة نهج آخر طُبقِّ بنجاح في أجزاء مختلفة من العالم في مجال تمكين النساء من المشاركة في تنمية المستوطنات البشرية ويشار إليه بوصفه" الحوار المحلي- المحلي" وهو استراتيجية مصمّمة محلياً تقوم من خلالها المجموعات النسائية للقاعدة الشعبية ببدء الحوار مع السلطات المحلية والمشاركة فيه بغية التأثير في وضع سياسات وخطط وبرامج بطرق تتصدى لأولويات المرأة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文