IN PROJECT IMPLEMENTATION in Arabic translation

[in 'prɒdʒekt ˌimplimen'teiʃn]
[in 'prɒdʒekt ˌimplimen'teiʃn]
في تنفيذ المشاريع
في تنفيذ المشروع
في تنفيذ المشروعات

Examples of using In project implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
address the cause of delays in project implementation to ensure delivery on its mandate.
تعالج أسباب التأخير في تنفيذ المشاريع لضمان الوفاء بولايتها
establish a system to record and apply lessons learned in project implementation.
2' وإنشاء نظام لتسجيل الدروس المستفادة وتطبيقها في تنفيذ المشاريع
The meaningful participation of civil society in the development process should be ensured, and governmental and intergovernmental support provided to civil society efforts in project implementation, education and information, policy advocacy and establishment of accountability mechanisms.
وينبغي ضمان المشاركة المجدية للمجتمع المدني في عملية التنمية، وتوفير الدعم الحكومي والحكومي الدولي للجهود التي يبذلها المجتمع المدني في تنفيذ المشاريع والتعليم والمعلومات ورسم السياسات وإنشاء آليات المساءلة
For example, UNCTAD is currently working jointly with ITC in project implementation in Djibouti, Guinea and Madagascar, utilizing financial resources from Window II of the IF Trust Fund.
وعلى سبيل المثال، يعمل الأونكتاد في الوقت الحالي بالاشتراك مع مركز التجارة الدولية في تنفيذ مشاريع في جيبوتي وغينيا ومدغشقر، باستخدام موارد من النافذة الثانية للصندوق الاستئماني للإطار المتكامل
of one fiscal year(2001) creating a carry-over into the fiscal year(2002), midway in project implementation.
وتم بذلك ترحيل أرصدة للسنة المالية(2002)، وعملية تنفيذ المشروع في منتصفها
In some Parties, there were delays in project implementation because of a high turnover of technical staff, political instability and/or a change in project leadership within the institutions responsible for the preparation of the national communication.
وبالنسبة لبعض الأطراف، تأخر تنفيذ المشاريع بسبب ارتفاع معدل تبدل الموظفين التقنيين، وعدم الاستقرار السياسي و/أو تغيُر قيادات المشاريع داخل المؤسسات المسؤولة عن إعداد البلاغ الوطني
In some instances UNDP extended the project to compensate for later than expected starts or delays in project implementation; in other instances the extension reflected an expansion in the objectives
وفي بعض الحالات، مدد البرنامج الإنمائي فترة تنفيذ المشروع للتعويض عن تأخر بدء أو تنفيذ المشاريع عما كان متوقعا.
The delegation cautioned that UNFPA should not become too deeply involved in project implementation in emergency/crisis situations
وحذر من أن الصندوق ﻻ ينبغي له أن يخوض على نحو مفرط في تنفيذ المشاريع المتعلقة بحاﻻت الطوارئ واﻷزمات، بل ينبغي له
Our company studies in project implementation and to ensure hassle-flow range of firms, objectives, success criteria and the finest ayrınltı responsibility to examine and draw in this direction is a direction according to the company.
شركتنا هو تنفيذ مشاريع ومجموعة مثيرة من الشركات من أجل ضمان تدفق والأهداف والمعايير والمسؤوليات النجاح لأدق التفاصيل ويبحث الشركة ويرسم الاتجاه المناسب
with UNRWA providing technical assistance and logistics support in project implementation as and when required.
التعاون الثنائي بين المتبرعين والسلطة، فيما تقدم اﻷونروا الدعم التقني واللوجستي لتنفيذ المشاريع كلما دعت الحاجة
Launched in January 2003, the project has recently been carefully reviewed to incorporate the substantive and programmatic developments, as well as the progress made and lessons learned up to now in project implementation.
وقد أُجري مؤخرا استعراض دقيق لهذا المشروع، الذي استهل في كانون الثاني/يناير 2003، لكي تدمج فيه التطورات الموضوعية والبرنامجية، وكذلك التقدم المحرز والدروس المستفادة حتى الآن في تنفيذ هذا المشروع
As an alternative, similar equipment was purchased from the European company New Holland, resulting in an increase of $202,839 on the initial cost, and delays in project implementation.
وكحل بديل، جرى شراء معدات مماثلة من أوروبا من طراز New Holland، وهو الأمر الذي أدى إلى زيادة في التكلفة الأصلية قدرها 839 202 دولار فضلا عن تأخر تنفيذ المشروع
consisting of four international consultants, provides a detailed review of the following: the conformity of HDI-IV with the Executive Board mandate; HDI focus and effectiveness; and challenges and constraints in project implementation.
مدى توافق المرحلة الرابعة من المبادرة مع ولاية المجلس التنفيذي؛ ومجال تركيز المبادرة وفعاليتها؛ والتحديات والمعوقات التي تواجه تنفيذ المشروع
On the website, donors, the public and United Nations organizations can learn the levels of commitments and disbursements that each cluster and agency has achieved in project implementation, and also find details concerning the contractors who are delivering many of the activities.
وفي هذا الموقع يمكن للمانحين والجمهور ومنظمات الأمم المتحدة الاطلاع على مستويات الالتزامات والمدفوعات التي تصل إليها كل مجموعة ووكالة على صعيد تنفيذ المشاريع، فضلا عن الاطلاع على تفاصيل تتعلق بالمقاولين الذين يقومون بتقديم العديد من الخدمات
Concerning programme management, he said that existing agreements with implementing partners and executing agencies should be amended in order to avoid the problems- particularly delays- which had occurred in project implementation and to resolve questions of accountability and the auditing of project funds.
وفيما يخص ادارة البرامج يجب تعديل اﻻتفاقات المعقودة مع الشركاء في التنفيذ وموظفي التنفيذ بشكل يتيح تجنب المشاكل التي اعترضت تنفيذ المشاريع- خاصة التأخر- وتسوية المسائل المتعلقة بالمسؤولية عن اﻷموال ومراجعة الحسابات
The Group remained concerned regarding matters such as the lack of adequate budgetary resources for the Office of Internal Oversight Services, weaknesses in project implementation and monitoring, and the decentralization process.
وواصلت قائلة إن المجموعة ما زال يساورها القلق حيال مسائل من قبيل نقص الموارد الكافية من الميزانية بالنسبة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، وضعف تنفيذ المشاريع ورصدها، وعملية اللامركزية
One donor has designated resources of around $420,000 for this purpose and consultations are under way on the role of UNCTAD in project implementation, given its long experience in this area.
وقد خصصت إحدى الجهات المانحة موارد لهذا الغرض تبلغ نحو 000 420 دولار، وهناك مشاورات جارية بشأن دور الأونكتاد في تنفيذ هذا المشروع، بالنظر إلى ما يتمتع به من خبرة طويلة في هذا المجال
An important issue in project implementation in recent years has been the timely procurement and efficient utilization of equipment and supplies. Increasingly, United Nations agencies have encouraged local procurement as a means not only of helping developing countries but of responding to urgent project needs as well.
وثمة مشكلة هامة في تنفيذ المشاريع لوحظت في السنوات اﻷخيرة هي شراء المعدات واﻻمدادات في الوقت المناسب واﻻستفادة منها على نحو فعال، وتعمل الوكاﻻت التابعة لﻷمم المتحدة، بشكل متزايد، على تشجيع الشراء المحلي، ليس فقط كوسيلة لمساعدة البلدان النامية بل أيضا كوسيلة لتلبية اﻻحتياجات العاجلة للمشاريع
The Office contributed to the Panel ' s recently published practical review of the experience of United Nations agencies and non-governmental organizations in project implementation in the area of juvenile justice and children in conflict with the law, entitled Protecting the Rights of Children in Conflict with the Law.
وأسهم المكتب في الاستعراض العملي الذي أجراه الفريق مؤخرا والمتعلق بخبرة وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ المشاريع في مجال قضاء الأحداث والأطفال المخالفين للقانون، الذي نشر مؤخرا تحت عنوان" حماية حقوق الأطفال المخالفين للقانون
With regard to Umoja, the enterprise resource planning project, efforts to ensure that the potential benefits of increasingly harmonized and streamlined business practices across the Secretariat are delivered will have to be redoubled in the light of challenges resulting from delays in project implementation.
أما بالنسبة إلى مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة المعروف باسم أوموجا، فيلزم على ضوء التحدّيات الناشئة عن التأخر في تنفيذ المشروع مضاعفةُ الجهود الرامية إلى جني المكاسب التي يمكن أن تتحقق من توحيد وتبسيط ممارسات تصريف الأعمال على نحو متزايد على نطاق الأمانة العامة بأسرها
Results: 227, Time: 0.0608

In project implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic