IN RESOURCE ALLOCATION in Arabic translation

[in ri'zɔːs ˌælə'keiʃn]
[in ri'zɔːs ˌælə'keiʃn]
في تخصيص الموارد
في توزيع الموارد
في الموارد المخصصة

Examples of using In resource allocation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In particular the recognition that the organization and administration of elections in the new or restored democracies often benefit from the help of outside resources and expertise and the request that higher priority be given in resource allocation to governance, democracy and participation programmes in order to sustain the momentum of current progress in holding elections.
كثيرا ما يستفيدان من المساعدة المقدمة في شكل موارد وخبرات خارجية، وكذلك طلب إيﻻء أولوية أعلى في تخصيص الموارد للبرامج المتعلقة بالحكم والديمقراطية والمشاركة قصد المحافظة على زخم التقدم الحالي في مجال إجراء اﻻنتخابات
An increase in resource allocation to reproductive health services was also seen in 2007, with 56 per cent of health SWAps including resource allocation for adolescent reproductive health(43 per cent of the health SWAps developed before 2007 included resources for adolescent reproductive health).
كما لوحظ في عام 2007 حدوث زيادة في تخصيص الموارد لخدمات الصحة الإنجابية، حيث خصص 56 في المائة من النهج القطاعية الشاملة في مجال الصحة موارد للصحة الإنجابية للمراهقين (تضمنت نسبة 43 في المائة من هذه النهج القطاعية التي أعدت قبل عام 2007، تخصيص موارد للصحة الإنجابية للمراهقين
Develop national implementation strategies or plans of action to address the implementation of the Platform for Action, bearing in mind that shifts in resource allocation at the national level may be necessary and that governmental access to financial and technical resources from international agencies may be determined by the existence of such plans;
إعداد استراتيجيات تنفيذ أو خطط عمل وطنية لمعالجة مسألة تنفيذ منهاج العمل، مع مراعاة أن التغيرات في تخصيص الموارد على المستوى الوطني قد تكون ضرورية وأن حصول الحكومات على الموارد المالية والتقنية من الوكالات الدولية قد يعتمد على وجود مثل هذه الخطط
In the context of middle-income countries, several delegations recognized the need for improvements in how UNDP allocates resources to those countries, asking the organization to make concrete proposals in 2011 for reducing inequalities in resource allocation, while at the same time maintaining the volume of resources for least developed and low-income countries.
وفي سياق البلدان المتوسطة الدخل، سلمت وفود عدة بالحاجة إلى إدخال تحسينات على الأسلوب الذي يتبعه البرنامج الإنمائي في تخصيص الموارد لتلك البلدان، وطالبت المنظمة بتقديم مقترحات ملموسة في عام 2011 للحد من مظاهر التفاوت في توزيع الموارد، مع الحفاظ في الوقت نفسه على حجم الموارد المخصصة لأقل البلدان نموا والبلدان المنخفضة الدخل
Pursuant to article 21, paragraphs 4 and 5 of the Convention, the Parties agree to establish an inventory of sources of funding at the national, subregional, regional and international levels to ensure the rational use of existing resources and to identify gaps in resource allocation, to facilitate implementation of the action programmes.
عمﻻ بالفقرتين ٤ و٥ من المادة ٢١ من اﻻتفاقية، تتفق اﻷطراف على وضع قائمة حصرية بمصادر التمويل، على الصﱡعد الوطني ودون اﻻقليمي واﻻقليمي والدولي، تكفل اﻻستخدام الرشيد للموارد الموجودة وتحديد الثغرات في تخصيص الموارد لتيسير تنفيذ برامج العمل
While women and girls may not benefit equally from household income and wealth as a result of intra-household discrimination in resource allocation, growing income inequality means, on average, greater socioeconomic inequalities among women and girls, and the risk that
وبالنظر إلى عدم استفادة النساء والفتيات على قدم المساواة من دخل الأسرة وثروتها بسبب التمييز داخل الأسرة في توزيع الثروة، فإن تزايد التفاوت في الدخل يفضي إلى تفاقم التفاوت الاجتماعي والاقتصادي في أوساط النساء والفتيات،
While such a body may help to increase the availability and accessibility of socio-economic data, as well as efficiency in resource allocation, some participants pointed out that it may marginalize impact and vulnerability assessments in development planning, as this body may be under the ministry of environment, which is generally given a low priority in a government.
وفي حين أنه قد تساعد هذه الهيئة على زيادة فرص توافر البيانات الاجتماعية- الاقتصادية والحصول عليها، وعلى زيادة كفاءة تخصيص الموارد كذلك، أشار بعض المشاركين إلى أنها قد تهمش عمليات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر في تخطيط التنمية، إذ إن هذه الهيئة قد تكون تابعة لوزارة البيئة التي توليها الحكومات عامة أولوية دنيا
This leads, on the one hand, to calls from those Member States which finance operational activities, for a process of prioritization and, on the other hand, to calls from those who need and benefit directly from operational activities, for additional resources and continued flexibility in resource allocation so as to maintain the system ' s responsiveness to national priorities.
ويؤدي ذلك الى قيام مطالبات تدعو، من جهة، الدول اﻷعضاء التي تبذل فيها أنشطة تنفيذية الى اجراء عملية تحديد لﻷولويات، ومن جهة ثانية، تدعو الدول اﻷعضاء التي تحتاج الى اﻷنشطة التنفيذية وتستفيد منها الى تقديم موارد اضافية كثيرة ومواصلة توخي المرونة في تخصيص هذه الموارد، بغية صون قدرة المنظومة على اﻻستجابة لﻷولويات الوطنية
many developing countries had to cope with economic crises and embarked on macroeconomic reforms, including stabilization policies aimed at reducing inflation and external deficits, and structural adjustment programmes addressing internal and external imbalances in resource allocation in specific sectors such as trade, finance and industry.
تواجه أزمات اقتصادية، وشرعت في إجراء إصﻻحات تتعلق باﻻقتصاد الكلي، بما في ذلك سياسات تحقيق اﻻستقرار الرامية إلى خفض التضخم والعجز الخارجي، وبرامج التكيف الهيكلي التي تعالج اﻻختﻻﻻت الداخلية والخارجية في تخصيص الموارد لقطاعات محددة مثل التجارة والمالية والصناعة
(a) Increase the investment in gender equality and the empowerment of women and girls, taking into account the diversity of needs and circumstances of women and girls, including by mainstreaming a gender perspective in resource allocation and ensuring the necessary human, financial and material resources for specific and targeted activities to ensure gender equality at the local, national, regional and international levels, as well as through enhanced and increased international cooperation;
(أ) زيادة الاستثمار في المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة، مع مراعاة تنوع احتياجات النساء والفتيات وظروفهن، بطرق عدة منها تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تخصيص الموارد وكفالة توفر الموارد البشرية والمالية والمادية الضرورية للأنشطة المحددة والمستهدفة، من أجل كفالة المساواة بين الجنسين على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، وتعزيز التعاون الدولي وزيادته
(a) Increase the investment in gender equality and the empowerment of women and girls, taking into account the diversity of needs and circumstances of women and girls, including through mainstreaming a gender perspective in resource allocation and ensuring the necessary human, financial and material resources for specific and targeted activities to ensure gender equality at the local, national, regional and international levels, as well as through enhanced and increased international cooperation;
(أ) زيادة الاستثمار في المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والبنت، مع مراعاة تنوع احتياجات النساء والبنات وظروفهن، بما في ذلك عن طريق تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تخصيص الموارد وكفالة توفر الموارد البشرية والمالية والمادية الضرورية للأنشطة المحددة المستهدفة، من أجل كفالة المساواة بين الجنسين على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، وعن طريق تعزيز التعاون الدولي وزيادته
A huge leap in resource allocation is required.
ويستلزم هذا الأمر تحقيق قفزة جبّارة في مجال تخصيص الموارد
Education and health would have priority in resource allocation.
وتولى أولوية للتعليم والصحة في تخصيص الموارد
Past policies had led to imbalances in resource allocation in developing countries.
وأوضح المتكلم أنّ السياسات السابقة أفضت إلى اختلالات في تخصيص الموارد في البلدان النامية
What measures should be taken to increase transparency in resource allocation for children?
ما هي التدابير التي ينبغي اتخاذها لزيادة الشفافية في تخصيص الموارد للأطفال؟?
Higher priority in resource allocation should be given to governance, democracy and participation.
ألف- ينبغــي إيﻻء أولويــة أعلى في مجــال تخصيص الموارد للحكم والديمقراطية والمشاركة
Priorities in the outline guide the Secretary-General in resource allocation when formulating his budget proposals.
واﻷولويات المدرجة في المخطط توفر لﻷمين العام دليﻻ يهتدي به في تخصيص الموارد عند صياغته لمقترحات الميزانية
Implementation of the improved financial disclosure system should not entail any change in resource allocation.
وأضافت أن تنفيذ نظام الإقرارات المالية المحسن لا ينبغي أن ينطوي بالضرورة على تغيير في تخصيص الموارد
enhance the awareness of resource needs and avoid double standards in resource allocation?
تزيد الوعي بالحاجات إلى الموارد وأن تتجنب ازدواج المعايير في تخصيص الموارد؟?
The cost adjustment is designed to realign the priorities with current trends in resource allocation by donors.
ويهدف تعديل التكاليف الى اعادة تنسيق الأوليات مع الاتجاهات الراهنة في تخصيص الموارد من قبل الجهات المانحة
Results: 10318, Time: 0.0796

In resource allocation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic