IN THE EXERCISE OF THE RIGHT in Arabic translation

[in ðə 'eksəsaiz ɒv ðə rait]
[in ðə 'eksəsaiz ɒv ðə rait]
في ممارسة حق
ممارسة لحق
ممارسا ل حق
ممارسة للحق في
في ممارسة الحق
ممارسة الحق في

Examples of using In the exercise of the right in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Instead, the solution lay in the exercise of the right to free speech and an open discussion of the relevant questions.
وبدلا من ذلك، يكمن الحل في ممارسة الحق في حرية التعبير والمناقشة الصريحة للمسائل ذات الصلة
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Islamic Republic of Iran, Israel, Iraq, Egypt, the Syrian Arab Republic and Lebanon.
وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل كل من جمهورية إيران اﻹسﻻمية وإسرائيل والعراق ومصر والجمهورية العربية السورية ولبنان
According to article 88, the State guarantees the equality and equitable treatment of men and women in the exercise of the right to work.
ووفقا للمادة 88، تكفل الدولة المساواة والإنصاف في معاملة الرجل والمرأة في ممارسة الحق في العمل
Statements in the exercise of the right to reply were made by the representatives of the Islamic Republic of Iran and Ethiopia.
وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثلا كل من جمهورية إيران الإسلامية وإثيوبيا
It was added that the provision for a partial withdrawal would also assist in preventing abuses in the exercise of the right to withdraw.
وذكر إضافة إلى ذلك أن النص على السحب الجزئي سيساعد أيضا على منع إساءة الاستعمال في ممارسة الحق في السحب
Statements in the exercise of the right to reply were made by the representatives of Japan, Australia, Nepal and the Democratic People ' s Republic of Korea.
وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثلو كل من اليابان، وأستراليا، ونيبال، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
In this regard, two cumulative conditions must be met for interference in the exercise of the right to family life resulting from expulsion to be considered as justified.
إذ لا بد من تحقيق شرطين معاً كي يعتبر التدخل، نتيجة للطرد، في ممارسة الحق في الحياة الأسرية تدخلاً مبرراً
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and Lebanon, as well as by the observer for Palestine.
وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية ولبنان، بالإضافة إلى المراقب عن فلسطين
States are also required to adopt specific laws to combat discrimination in the exercise of the right to food.
والدول مطالبة أيضاً باعتماد قوانين محددة لمكافحة التمييز في ممارسة الحق في الغذاء
Statements were made in the exercise of the right of reply by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya, the Democratic Republic of the Congo and Azerbaijan.
وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثلو كل من الجماهيرية العربية الليبية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وأذربيجان
Article 11. Guarantees of equal opportunities for women and men in the exercise of the right to be elected to office.
المادة 11- ضمانات تكافؤ الفرص بين النساء والرجال في ممارسة الحق في أن يُنتخَبوا لشغل منصب
The representative of Cyprus made a statement in the exercise of the right of reply, in accordance with rule 115 of the Rules of Procedure of the General Assembly.
وأدلى ممثل قبرص ببيان ممارسة لحق الرد وفقا للمادة 115 من النظام الداخلي للجمعية العامة
States do not have an absolute right to use whatever destructive force they wish in the exercise of the right of self-defence.
فالــدول ﻻ تتمتع بحق مطلق في استخدام قوة مدمرة من أي نوع ترغب فيه في ممارسة الحق في الدفــاع عــن النفس
Statements were made in the exercise of the right of reply by the representatives of Cyprus, Zimbabwe, Serbia and Montenegro, Cuba, the Czech Republic and Albania.
وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد كل من ممثلي قبرص، وزمبابوي، وصربيا والجبل الأسود، وكوبا، والجمهورية التشيكية، وألبانيا
(1) The State guarantees equality and impartial treatment of women and men in the exercise of the right to work;
(1) تكفل الدولة المساواة والمعاملة غير المتحيزة للرجل والمرأة في ممارسة الحق في العمل
The representatives of the Sudan, the United States, Israel and the Syrian Arab Republic made statements in the exercise of the right of reply.
حــق الرد أدلى ممثلــو الســـودان، والوﻻيــات المتحدة، وإسرائيل، والجمهورية العربية السورية ببيانات ممارسة لحق الرد
Every State should, with full regard for its sovereign rights, cooperate with other States in the exercise of the right set forth in this subparagraph".
وعلى كل دولة، مع المراعاة التامة لحقوقها السيادية، أن تتعاون مع الدول اﻷخرى في ممارسة الحق المنصوص عليه في هذه الفقرة الفرعية
The representative of Jordan, the observer of Palestine and the representative of the Syrian Arab Republic made statements in the exercise of the right of reply.
وأدلى كل من ممثل الأردن ومراقب فلسطين وممثل الجمهورية العربية السورية ببيان ممارسة لحق الرد
The representatives of the Democratic People ' s Republic of Korea and the Republic of Korea spoke in the exercise of the right of reply.
وتكلم ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا في ممارسة الحق في الرد
The representative of the United Kingdom made a statement in the exercise of the right of reply.
وأدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان ممارسة لحق الرد
Results: 247, Time: 0.0773

In the exercise of the right in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic