IN THIS CODE in Arabic translation

[in ðis kəʊd]
[in ðis kəʊd]
في هذا القانون
في هذا الرمز
في هذا الكود
فى هذه المدونة
في هذه النظم

Examples of using In this code in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to undertake prosecution if there are reasonable grounds to believe a certain person has committed a criminal offence prosecuted ex officio, unless otherwise provided for in this Code.
كانت هناك أسباب معقولة تدعو للاعتقاد بأن شخصاً معيناً قد ارتكب جريمة جنائية توجب المحاكمة قانوناً، ما لم ينص على خلاف ذلك في هذا القانون
Explanation: ' Attempt ' in this paragraph means an act or omission towards the commission of a crime set out in this Code which, if not interrupted or frustrated, would have resulted in the commission of the actual crime".
الشرح:" الشروع" في هذه الفقرة يعني أي فعل أو امتناع تجاه ارتكاب جريمة محددة في هذه المدونة كان يمكن أن يسفر، لو لم يوقف تنفيذه أو يخيب أثره، عن ارتكاب الجريمة الفعلية
Those who violate the standards in this Code will be subject to disciplinary proceedings or dismissal.
من ينتهك المعايير في هذا القانون سيخضع لإجرءات تأديبية أو الصرف من الخدمة
FXCM offers a performance-based culture, with a corresponding competitive reward system and periodic fair and objective evaluations that take into account personal contribution to our overall efforts, as well as adherence to the values and principles set forth in this Code.
توفر شركة اف اكس سي ام بيئة تعتمد على الأداء وذلك باستخدام نظام مكافآت تنافسي وتقييمات عادلة وموضوعية ودورية تأخذ بعين الاعتبار المساهمة الفردية في جهودنا العامة، بالإضافة إلى التمسك بالقيم والمبادئ الموضوعة في هذه النظم
in the above provisions, the penalties prescribed in this Code concerning the spread of communicable diseases shall apply concurrently.
أعلاه، تسري في آن واحد العقوبات المنصوص عليها في هذا القانون فيما يخص انتشار الأمراض المعدية
By commenting on the first and second drafts of the Code, alerting a number of partners to it, and participating in the consultative workshop in June 2003, the UNCTAD secretariat has striven to help ensure that the development perspective is reflected in this code.
ومن خلال إبداء التعليقات على المشروعين الأول والثاني من المدونة(13)، وتنبيه عدد من الشركاء إليها، والاشتراك في حلقة العمل الاستشارية التي عقدت في حزيران/يونيه 2003، سعت أمانة الأونكتاد إلى ضمان إدراج منظور التنمية في هذه المدونة
operate in accordance with the principles contained in this Code.
عقد مبرم معها، أن يتقيدوا بالمبادئ المبينة في هذه المدونة
Signatory Companies will only hire individuals with the requisite qualifications as defined by the applicable contract, applicable national law and industry standards, and the principles contained in this Code.
ولا توظف سوى الأشخاص الذين يملكون المؤهلات التي يقتضيها العقد ذو الصلة، والقانون الوطني الساري، والمعايير المعمول بها في هذا المجال، والمبادئ الواردة في هذه المدونة
other parties carrying out Security Services under the contract, operate in accordance with the principles contained in this Code and the standards derived from the Code..
أطراف أخرى من مُقدّمي الخدمات الأمنية بموجب عقد احترام المبادئ الواردة في هذه المدونة والمعايير المنبثقة عنها
In that connection the text of article 3, paragraph 3, could be amended to read:" An individual who attempts to commit one of the crimes set out in this Code is responsible therefore and is liable to punishment.
ويمكن في هذا الصدد تعديل الفقرة ٣ من المادة ٣ ليصبح نصها:" كل من يشرع في ارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في هذه المدونة يعتبر مسؤوﻻ عنها ويكون عرضة للعقاب
He proposes, however, a rewording of paragraph 3. The words" a crime against the peace and security of mankind" should be replaced by" one of the acts defined in this Code".
بيد أنه يقترح صياغة جديدة للفقرة ٣ يستعاض فيها عن عبارة" جريمة مخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها" بعبارة" فعل من اﻷفعال المنصوص عليها في هذه المدونة
The paragraph would therefore read as follows:" An individual who commits an act constituting an attempt to commit one of the acts defined in this Code is responsible therefor and is liable to punishment.".
وبذلك يصبح نص هذه الفقرة كما يلي:" كل من يرتكب فعﻻ يشكل شروعا في ارتكاب فعل من اﻷفعال المنصوص عليها في هذه المدونة يكون مسؤوﻻ عنه ويكون عرضة للعقاب
now let's say there's an error somewhere in this code so that the JavaScript engine automatically inserted a semicolon.
والآن دعونا نقول أن هناك خطأ فى مكان ما فى هذا الكود ولهذا سيقوم محرك جافا سكربت تلقائياً بإضافة
Note: Nothing in this Code or in any Visa policy prevents you from communicating directly with government agencies
ملاحظة: لا يوجد بهذه المدونة أو أي من سياسات Visa ما يمنعك من التواصل المباشر مع المؤسسات الحكومية
According to the general rules set out in this Code, the Department of Public Prosecutions is an integral part of the judicial authority and is responsible for criminal cases. It conducts investigations, brings charges and performs its other functions in accordance with the law.
أكدت القواعد العامة لهذا القانون أن النيابة العامة شعبة أصيلة من شعب السلطة القضائية وهي الأمينة على الدعوى الجنائية وتباشر التحقيق والاتهام وسائر اختصاصاتها وفقاً لأحكام القانون
All the other provisions and rights set out in this Code as they relate to the evidencegathering, investigation, trial, sentencing
كذلك فإن جميع الأحكام والحقوق الأخرى التي أوردها هذا القانون أثناء مراحل الاستدلال
What's in this code?
ماذا بتلكَ الرموز؟?
You type in this code first. That overrides their system.
تقوم بكتابة هذه الشيفرة اولا والتي تقوم بتخطي نظامهم
Restrict transportation of certain goods across the RA customs border under customs regimes defined in this Code.
(ب) أن تفرض قيودا على نقل سلع معينة عبر الحدود الجمركية لجمهورية أرمينيا بموجب النظم الجمركية المحددة في هذا القانون
Prohibit transportation of certain goods across the RA customs border under customs regimes defined in this Code;
(أ) أن تحظر نقل سلع معينة عبر الحدود الجمركية لجمهورية أرمينيا بموجب النظم الجمركية المحددة في هذا القانون
Results: 4869, Time: 0.0568

In this code in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic