IN WHICH THE GENERAL ASSEMBLY REQUESTED in Arabic translation

[in witʃ ðə 'dʒenrəl ə'sembli ri'kwestid]
[in witʃ ðə 'dʒenrəl ə'sembli ri'kwestid]
التي طلبت الجمعية العامة في

Examples of using In which the general assembly requested in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This format was in accordance with the provisions of resolution 53/241, in which the General Assembly requested information on the utilization of resources until the time of the submission of the report.
وعُرضت بهذا الشكل وفقا لأحكام القرار 53/241، الذي طلبت فيه الجمعية إتاحة معلومات عن استخدام الموارد إلى أن يتم تقديم التقرير
The present report follows up on resolution 59/309 of 22 June 2005, in which the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-first session a comprehensive report on the implementation of its resolutions on multilingualism, including the implications of resolution 59/309.
أُعد هذا التقرير استجابة للقرار 59/309 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الحادية والستين، تقريرا شاملا عن تطبيق القرارات المتعلقة بتعدد اللغات، خاصة عن الآثار المترتبة على القرار 59/309
However, he wished to place on record his delegation ' s comments with regard to section B, paragraph 1(3), of the draft resolution, in which the General Assembly requested the International Civil Service Commission to review the application of the termination indemnity.
لكنه يود أن يسجل تعليقات وفده فيما يتعلق بالفرع باء، الفقرة 1(3)، من مشروع القرار، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية استعراض تطبيق تعويض إنهاء الخدمة
As regards paragraphs 11 and 12 of resolution 56/208, in which the General Assembly requested the Secretary-General to provide clarification and proposals concerning rental rates and maintenance costs charged to UNITAR, a separate report has been issued in document A/57/479.
فيما يتعلق بالفقرتين 11 و 12 من القرار 56/208، اللتين طلبت فيهما الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إيضاحات ومقترحات بشأن معدلات الإيجار وتكاليف الصيانة التي يتحملها المعهد، صـدر تقرير منفصل في الوثيقة A/57/479
The reports of the Secretary-General are submitted pursuant to General Assembly resolution 67/241, in which the General Assembly requested that the Secretary-General report on several issues relating to the administration of justice at its sixty-eighth session.
ويقدم الأمين العام تقريريه عملاً بقرار الجمعية العامة 67/241 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن عدة مسائل متصلة بإقامة العدل في دورتها الثامنة والستين
The present report is submitted in compliance with resolution 62/271, in which the General Assembly requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution
هذا التقرير مقدم امتثالا للقرار 62/271 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار
The present report is submitted in compliance with resolution 61/10, in which the General Assembly requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution
هذا التقرير مقدم امتثالا للقرار 61/ 10 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا
The present audit was conducted in response to General Assembly resolution 58/258 of 23 December 2004, in which the General Assembly requested the Secretary-General to submit an updated report on mission subsistence allowance(MSA) at the second part of its resumed fifty-eighth session.
أُجريت عملية المراجعة الحالية استجابة لقرار الجمعية العامة 58/258 باء المؤرخ23 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام استكمال التقرير المقدم عن بدل الإقامة المقرر للبعثات في الجزء الثاني من الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
This was a first step towards complying with paragraph 6 of resolution 58/249, in which the General Assembly requested the High Commissioner to examine the causes of continued operating deficits with a view to ensuring that the Office usually operates within its income for each financial year. 4.
وكانت هذه عبارة عن خطوة أولى نحو الامتثال للفقرة 6 من القرار 68/249 التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى المفوض السامي فحص أسباب استمرار العجز في اعتمادات التشغيل بغية ضمان أن تؤدي المفوضية عملها في الأحوال العادية في حدود إيراداتها لكل سنة مالية
The present report is submitted pursuant to resolution 65/77, in which the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a report reviewing the results of the implementation of the recommendations of the United Nations study on disarmament and non-proliferation education and possible new opportunities for promoting disarmament and non-proliferation education.
يقدم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 65/77، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعدّ تقريراً يستعرض فيه نتائج تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار والفرص الجديدة التي يمكن أن تتاح لتعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
The present report is submitted pursuant to resolution 61/73, in which the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a report reviewing the results of the implementation of the recommendations of the United Nations study on disarmament and non-proliferation education and possible new opportunities for promoting disarmament and non-proliferation education.
يقدم هذا التقرير عملا بالقرار 61/73، الذي طلبت فيه الجمعية العامة من الأمين العام أن يعـد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمـــــم المتحـدة بشأن التثقيـــــف فــي مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة والفرص الجديدة الممكنة لتعزيز التثقيف في هذا المجال
Recalls section X, paragraphs 5 and 6, of its resolution 59/266, in which the General Assembly requested the International Civil Service Commission and the Secretary-General to review conditions of service in the field and to report to the Assembly at its sixty-first session;
تشير إلى الفقرتين 5 و 6 من الجزء العاشر من قرارها 59/266، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى كل من لجنة الخدمة المدنية الدولية والأمين العام استعراض شروط الخدمة في الميدان وتقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين
The report of the Secretary-General is submitted pursuant to resolutions 56/270 and 63/263, in which the General Assembly requested progress reports on the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa and the United Nations Office at Nairobi.
قُدم تقرير الأمين العام عملا بالقرارين 56/270 و 63/263 اللذين طلبت فيهما الجمعية العامة تقارير مرحلية عن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
The present report has been prepared pursuant to paragraph 11 of resolution 50/176 of 22 December 1995, entitled“National institutions for the promotion and protection of human rights”, in which the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-second session on the implementation of the resolution.
أعد هذا التقرير عمﻻ بالفقرة ١١ من القرار ٥٠/١٧٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، المعنون" المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان" الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار
The present note is submitted pursuant to resolution 62/203, in which the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a note during the sixty-second session of the Assembly outlining the modalities of a fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, including its preparatory process.
هذه المذكرة مقدمة بموجب القرار 62/203 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد مذكرة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية يبين فيها طرائق عقد مؤتمر رابع بشأن أقل البلدان نموا، بما في ذلك عملية التحضير له
Concerning resolution 62/228 in which the General Assembly requested additional information relating to any proposal for a staff-funded scheme for legal assistance to staff, the staff representatives expressed their concerns and doubts regarding the appropriateness and viability of such an approach.
في ما يتعلق بالقرار 62/228 الذي طلبت فيه الجمعية العامة معلومات إضافية عن أي اقتراح بشأن وضع مخطط يموله الموظفون لتقديم المساعدة القانونية للموظفين، أعرب ممثلو الموظفين عن قلقهم وشكوكهم بشأن مدى ملاءمة هذا النهج وجدواه
The present report is submitted pursuant to paragraph 11 of resolution 53/1 M of 8 December 1998, in which the General Assembly requested the Secretary-General to take all necessary measures for the implementation of that resolution and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fourth session.
يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من القرار 53/1 ميم المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ذلك القرار وأن يقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين
The Committee recalls resolution 59/287, in which the General Assembly requested that, in case of proven misconduct and/or criminal behaviour, disciplinary action and, where appropriate, legal action in accordance with the established procedures and regulations, would be taken expeditiously.
وتذكّر اللجنة بالقرار 59/287، الذي طلبت فيه الجمعية العامة القيام على وجه السرعة، عند ثبوت سوء سلوك أو سلوك جنائي أو كليهما، باتخاذ الإجراءات التأديبية، وعند الاقتضاء، الإجراءات القانونية، وفقا للإجراءات والأنظمة المعمول بها
In that note, the Division referred to article 14 of the draft resolution, in which the General Assembly requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the necessary resources for the effective fulfilment of the Special Rapporteur ' s mandate from within existing resources.
وفي هذه المذكرة، تشير الشعبة إلى الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار، التي تطلب فيها الجمعية العامة إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان توفير الموارد اللازمة لاضطلاع المقرر الخاص بولايته على نحو فعال في نطاق الموارد المتوافرة
The present report is submitted in accordance with resolution 62/236, in which the General Assembly requested the Secretary-General to implement urgent measures to improve the balance in the geographical distribution in OHCHR, including through recruitment for newly established posts, and to report on the results achieved at its sixty-third session.
ويقدم هذا التقرير وفقاً للقرار 62/236، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يضع تدابير عاجلة لتحسين التوازن في التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بوسائل منها تعيين موظفين في الوظائف المنشأة حديثاً، وأن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثالثة والستين عن النتائج التي تحققت
Results: 4199, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic