INCLUDING COUNTRIES in Arabic translation

[in'kluːdiŋ 'kʌntriz]
[in'kluːdiŋ 'kʌntriz]
ذلك البلدان
تشمل البلدان
ذلك الدول
تضم بلداناً
ذلك بلدان

Examples of using Including countries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Country offices, including countries in crisis.
المكاتب القطرية، بما في ذلك البلدان التي توجد في حالة أزمة
Continued discussions and consultations with the key interested Member States, including countries in the region.
مواصلة المناقشات والمشاورات مع الدول الأعضاء الرئيسية المهتمة بالأمر، بما فيها بلدان المنطقة
Overall life expectancy has increased globally despite of population growth, including countries with fast-growing populations.
ازداد متوسط العمر المتوقع بشكل عام على الرغم من النمو السكاني، بما في ذلك البلدان ذات التجمعات السكانية السريعة النمو
Latin America and Eastern Europe(including countries with economies in transition) represent another 30 per cent.
وتمثل صادرات أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية(بما في ذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية) نسبة 30 في المائة أخرى من صادرات البلدان النامية من هذه المنتجات
All developing countries, including countries with economies in transition, are entitled to request financial assistance through the Fund.
ولجميع البلدان النامية، بما فيها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، أن تطلب مساعدة مالية من خلال الصندوق
The database includes about 2000 entries from 70 developing countries, including countries with economies in transition.
تضم قاعدة البيانات حوالي 2000 مدخل من 70 دولة نامية، بما في ذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
Strengthen triangular cooperation, including countries with economies in transition, and South-South cooperation, as delivery tools for assistance;
تعزيز التعاون الثلاثي، بما في ذلك التعاون مع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والتعاون بين بلدان الجنوب، كأدوات لإيصال المساعدة
Commitments of Annex I Parties(developed countries, including countries with economies in transition)(article 4, paragraph 2).
(ب) التزامات أطراف المرفق الأول(البلدان المتقدمة، بما فيها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال)(الفقرة 2 من المادة 4)
All States, including countries of origin and transit, must likewise step up their efforts to deal with that challenge.
واختتم قائلاً إنه يجب على جميع الدول، بما في ذلك بلدان المنشأ وبلدان المرور العابر أيضاً أن تضاعف جهودها للتصدي لهذا التحدي
In these Meetings, the Forum island developing countries hold discussions with all interested external development partners, including countries and institutions.
وتعقد البلدان النامية الجزرية في المحفل مناقشات في هذه اﻻجتماعات مع جميع الشركاء في التنمية الخارجيين المعنيين، بما في ذلك البلدان والمؤسسات
I further urge donors, including countries in the region, to continue, and if possible increase, their support for UNRWA.
وأحث كذلك الجهات المانحة، بما فيها بلدان المنطقة، على مواصلة، وإذا أمكن زيادة، دعمها للأونروا
(c) The role of external parties, including countries, military structures, international role players, international institutions and structures;
(ج) دور الأطراف الخارجية، بما في ذلك البلدان، والهياكل العسكرية، والأطراف الفاعلة الدولية، والمؤسسات والهياكل الدولية
coordinating newer aid modalities, including countries that have significant experience with direct budget support;
إدارة أحدث أساليب المعونة والتنسيق بينها، على أن يشمل ذلك البلدان التي لديها تجربة كبيرة في دعم الميزانية المباشر
NIOC noted that the increased price benefited all oil producing countries, including countries outside the Middle East such as Nigeria and Venezuela.
ولاحظت الشركة الإيرانية أن ارتفاع الأسعار عاد بالفائدة على جميع البلدان المنتجة للنفط، بما فيها بلدان من خارج منطقة الشرق الأوسط مثل نيجيريا وفنزويلا
The strategy has also widened the circle of donors by including countries which have developed particularly effective counter-terrorism approaches
وقد وسَّعت هذه الاستراتيجية أيضا دائرة الجهات المانحة، وذلك بأن شملت البلدان التي اتبعت نهجاً
So, to get to that 80 percent, the developed countries, including countries like China, will have had to switch their electricity generation altogether.
إذاً، لنحصل على تلك ال 80 في المائة، الدول المتقدمة، وضمنها بلدان مثل الصين، ينبغي عليها أن تغير توليد الطاقة فيها سوياً
(dd) The Governments enter into extradition agreements with neighbouring countries, including countries of origin and transit, to coordinate their efforts in combating human trafficking.
(د د) أن تعقد الحكومات اتفاقات تسليم للمجرمين مع بلدان الجوار، بما فيها البلدان الأصلية وبلدان العبور، من أجل تنسيق ما تبذله من جهود في سبيل مكافحة الاتجار بالبشر
Discussions are under way with a number of countries, including countries in ASEAN, Central Asia and the Pacific, on their possible accession to the Agreement.
والمناقشات جارية مع عدد من البلدان، بما فيها بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا وآسيا الوسطى والمحيط الهادئ، بخصوص إمكانية انضمامها إلى الاتفاق
Countries facing these issues, including countries with economies in transition, were reviewing traditional roles and functions of government, aiming at economic recovery and improved social levels.
وكانت البلدان التي تواجه هذه القضايا، بما فيها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تستعرض اﻷدوار والمهام الحكومية التقليدية الرامية الى اﻻنتعاش اﻻقتصادي والى تحسين المستويات اﻻجتماعية
The costs of developing human capital for an increasingly global labour market should be borne by the beneficiaries, including countries of destination and industries in these countries..
كما أشير إلى أن تكاليف تنمية الثروة البشرية من أجل سوق الأيدي العاملة التي تتحول بصورة متزايدة إلى سوق عالمية، ينبغي أن تتحملها الجهات المستفيدة، بما فيها بلدان المقصد والقطاعات الصناعية في هذه البلدان
Results: 77125, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic