INCREASING UNDERSTANDING in Arabic translation

[in'kriːsiŋ ˌʌndə'stændiŋ]
[in'kriːsiŋ ˌʌndə'stændiŋ]
زيادة ف
تزايد ف
الفهم المتزايد

Examples of using Increasing understanding in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the objectives of regional approaches were considered to revolve around collaboration on: increasing understanding and capacity in specific areas(e.g. shared natural resources and data collection); coordination of policies; and joint funding initiatives.
أهداف النهُج الإقليمية تتمحور حول التعاون في ميادين من بينها زيادة الفهم والقدرات في مجالات محددة(مثل الموارد الطبيعية المشتركة وجمع البيانات)؛ وتنسيق السياسات؛ ومبادرات التمويل المشترك
An increasing understanding of how the structure of biologically active compounds affects their affinity for and reactivity with specific molecular targets provides capabilities for optimising their development.
والفهم المتزايد لكيفية تأثير بنية المركبات النشيطة بيولوجيا على انجذابها لأهداف جزيئية بعينها وعلى تفاعليتها معها يتيح إمكانية تطويرها لتكون على تفاعلية ها مع ها يتيح إمكانية تطوير ها ل تكون على الشكل الأمثل
led to an increasing understanding of the whole concept of a function.
ادت الى زيادة فهم كامل مفهوم الوظيفة
could be achieved through targeting managers' training at increasing understanding of the impact their conduct, decisions and the culture they create can have on stress levels.
يفعلون مع المخاطر الأخرى في مكان العمل- أو يمكن أن يتحقّق عبر تدريب المديرين على زيادة فهم آثار سلوكهم وقراراتهم والثقافة التي يخلقونها على مستويات الإجهاد
These activities on international migration, as a package, will play an important role in increasing understanding and preparing for the High-level Dialogue of the General Assembly.
إن هذه الأنشطة المضطلع بها في ميدان الهجرة الدولية ستسهم ككل وبشكل مهم في زيادة فهم الحوار الرفيع المستوى الذي ستجريه الجمعية العامة والتحضير له
Increasing understanding and respect for cultural and religious diversity would be the first step in identifying and developing criteria for good practice in combating intolerance and discrimination against Muslims.
فزيادة فهم التنوع الثقافي والديني واحترامه سيكون بمثابة الخطوة الأولى في تحديد ووضع معايير من أجل ممارسات حميدة في مكافحة التعصب والتمييز ضد المسلمين
Although there is increasing understanding of the importance of a rights-based approach in the implementation of the MDGs, recognition of the linkages between the MDGs and CEDAW is limited.
ورغم الإدراك المتزايد لأهمية النهج القائم على الحقوق في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، فإن الاعتراف محدود بالصلات بين تلك الأهداف واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Monitored and topic-specific online discussion groups at various levels of expertise will shepherd increasing understanding of the complexities involved as a capacitybuilding component.
وسوف تقوم مجموعات المناقشة، التي تتناول موضوعات محددة يمكن رصدها بالوسائل الإلكترونية على مختلف مستويات الخبرة، بدور رائد في زيادة الإلمام بالتعقيدات الكامنة باعتبارها تمثل عنصراً لبناء القدرات
Within this framework, the programme of work will support member States in meeting the requirements of sustainable development by increasing understanding of linkages between trade and environment and the challenges of globalization by assessing the impact of their liberalization policies and in enhancing their development by promoting alternative sources of investment.
وسيقدم برنامج العمل في هذا اﻹطار الدعم للدول اﻷعضاء من أجل تلبية متطلبات التنمية المستدامة عن طريق زيادة فهم الروابط بين التجارة والبيئة وتحديات العولمة وذلك بتقييم أثر سياساتها المتعلقة بتحرير التجارة من القيود ومن أجل النهوض بالتنمية في هذه الدول عن طريق الترويج لمصادر اﻻستثمار البديلة
Although the National Electoral Committee has taken significant steps towards increasing understanding of the right to vote and the formal procedure of voting(in particular by disseminating voter information notices that explain to registered voters the process of voting), that the National Election Committee continues to be dominated by supporters of the ruling party has harmed its credibility.
وعلى الرغم من أن اللجنة الوطنية للانتخابات اتخذت خطوات هامة نحو زيادة فهم الحق في التصويت والإجراء الرسمي للتصويت(وخاصة عن طريق نشر إخطارات إعلامية للناخبين توضح للناخبين المسجلين عملية التصويت)، فإن استمرار هيمنة أنصار الحزب الحاكم على اللجنة قد أضر بمصداقيتها
The Business Council for the United Nations, for example, which is part of the United Nations Association of the United States of America, plays an active role in increasing understanding between ambassadors to the United Nations and United States business leaders through a series of regular briefings and dialogues.
ومجلس الأعمال التجارية من أجل الأمم المتحدة مثلا، وهو جزء من رابطة الأمم المتحدة في الولايات المتحدة الأمريكية، يؤدي دورا فاعلا في زيادة التفاهم بين السفراء لدى الأمم المتحدة وقادة الأعمال التجارية في الولايات المتحدة من خلال سلسلة من الجلسات الإعلامية وجلسات الحوار المنتظمة
effectiveness in emergency response: raising awareness about the importance of incorporating reproductive health in humanitarian responses, and increasing understanding of issues such as violence against women and the importance of men ' s access to information and services.
التوعية بأهمية إدماج الصحة الإنجابية في الاستجابة الإنسانية، وزيادة فهم قضايا مثل العنف ضد المرأة وأهمية حصول الرجل على المعلومات والخدمات
convergence between disciplines; increasing understanding of the underlying principles and mechanisms of the life sciences; shifting focus of priority areas within commercial biotechnology; a greater geographical distribution of capacity; open science; and media, perceptions and interactions with society.
التقارب بين التخصصات؛ وتزايد فهم للمبادئ والآليات الأساسية لعلوم الحياة؛ وتغيير ترتيب الأولويات في التكنولوجيا الأحيائية التجارية؛ وتعزيز التوزيع الجغرافي للقدرات؛ والعلوم الحرة؛ ووسائط الإعلام والتصورات والتفاعلات مع المجتمع
This increasing understanding that economic policy does have a direct impact on the rights of the child means that policy makers have the real possibility of designing
ومثل هذا الفهم المتزايد بأن للسياسة اﻻقتصادية تأثيرا مباشرا على حقوق الطفل يعني أن صانعي السياسات لديهم فرصة حقيقية لتصميم وتنفيذ سياسات
A growing accumulation of experience and lessons learned, the exchange of good examples and practices, the increasing understanding of the concepts and processes at the country level,
وساعد التراكم المتنامي للخبرات والدروس المستفادة وتبادل النماذج والممارسات الجيدة والفهم المتزايد للمفاهيم والعمليات على المستوى القطري والدعم
Each can make a valuable contribution to increasing understanding and resolving differences.
وكل دين يقدم إسهاما قيما في زيادة التفاهم وتسوية الخلافات
The Department will also assist Member States in increasing understanding of the relationship between disarmament and development.
كما ستساعد الإدارة الدول الأعضاء على زيادة فهمها للعلاقة بين نزع السلاح والتنمية
Likewise, CoE-Commissioner stated that teaching Roma history is of the utmost importance for increasing understanding and tolerance.
وبالمثل، أفاد مفوض مجلس أوروبا بأن لتدريس تاريخ الروما أهمية عظمى في زيادة التفاهم والتسامح
An interactive facilitated field trip to three sites contributed to increasing understanding of forest landscape restoration.
وقد ساهم تنظيم رحلة ميدانية تفاعلية إلى ثلاثة مواقع في زيادة فهم عملية إصلاح المناظر الطبيعية للغابات
A comprehensive communications plan is being developed with the aim of increasing understanding of the goals of gender equity.
ويجري إعداد خطة اتصاﻻت شاملة بهدف زيادة فهم أهداف المساواة بين الجنسين
Results: 3434, Time: 0.0709

Increasing understanding in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic