INFORMATION INFRASTRUCTURES in Arabic translation

[ˌinfə'meiʃn 'infrəstrʌktʃəz]
[ˌinfə'meiʃn 'infrəstrʌktʃəz]
البنية التحتية للمعلومات
هياكل الأساسية ل المعلومات
التحتية للمعلومات
هياكل اﻷساسية ل المعلومات
البنى التحتية المعلوماتية

Examples of using Information infrastructures in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Australia ' s involvement in the United Nations includes co-sponsoring resolutions on the creation of a global culture of cybersecurity and taking stock of national efforts to protect critical information infrastructures, and on developments in the field of information and telecommunications in the context of international security.
وتشمل مشاركة أستراليا في الأمم المتحدة المشاركة في تقديم القرارات بشأن إنشاء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الإلكتروني ومراجعة الجهود الوطنية لحماية الهياكل الأساسية للمعلومات الحيوية، وبشأن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات اللاسلكية في سياق الأمن الدولي
Note should also be taken of the proposal of Bangladesh that this meeting send a message to the participants of the meeting which the Group of 7 will hold next February on telecommunications, drawing the attention of the most developed countries to the importance of the trade and development dimension in the current discussion on global information infrastructures.
ويجدر مﻻحظة اقتراح بنغﻻديش بأن يبعث هذا اﻻجتماع رسالة إلى المشتركين في اﻻجتماع الذي ستعقده مجموعة الدول السبع في شهر شباط/فبراير المقبل بشأن اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، يوجه فيها انتباه أكثر البلدان تقدما إلى أهمية بُعد التجارة والتنمية في المناقشة الجارية بشأن الهياكل اﻷساسية للمعلومات العالمية
Considering that information flows will continue to affect the nature, modalities and composition of international trade, it is recommended that UNCTAD expand its substantive work on the relationship between the emerging global information highways and global information infrastructures on the one hand, and trade efficiency and development on the other hand.
نظرا ﻷن تدفقات المعلومات سوف تستمر في التأثير في طابع التجارة الدولية وطرائقها وتكوينها، يُوصى بأن يوسع اﻷونكتاد نطاق أعماله الفنية بشأن العﻻقة بين طرق المعلومات الرئيسية العالمية الناشئة والهياكل اﻷساسية للمعلومات العالمية من جهة، والكفاءة في التجارة وتنمية التجارة من جهة أخرى
Noting also the increasing dependence of the world ' s critical infrastructures-- from production and distribution of food and water, to public health and emergency services, to energy and transportation and other vital systems-- on information infrastructures that connect and increasingly control their operations.
وإذ تلاحظ أيضا ازدياد اعتماد البنى الأساسية الحيوية في العالم، ما بين إنتاج وتوزيع الأغذية والمياه إلى الصحة العامة وخدمات الطوارئ إلى الطاقة والنقل وغيرها من النظم الحيوية، على الهياكل الأساسية للمعلومات التي تربط بين عملياتها وتتحكم فيها بصورة مضطردة
The International Programme for the Development of Communication under the auspices of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO) was also instrumental in training journalists and strengthening the communication capacities and information infrastructures of the developing countries, making for a more balanced two-way flow of information..
وأشار إلى البرنامج الدولي لتطوير الاتصالات الخاضع لإشراف منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة(اليونسكو)' فقال إنه مفيد هو الآخر في تدريب الصحفيين وتعزيز قدرات الاتصال والهياكل الأساسية للمعلومات في البلدان النامية، مما يتيح تدفق المعلومات في الاتجاهين على نحو أكثر توازنا
From this perspective, the benefits of cyberspace can best be protected by focusing both on the effective criminalization by States of the misuse of information technology and on the systematic national implementation of measures designed to prevent damage to critical information infrastructures no matter the source of the threat-- what the United States of America calls the creation of a global culture of cybersecurity.
ومن هذا المنظور، فإن أفضل السبل لحماية الفضاء الحاسوبي يمكن أن تتمثل في التركيز في آن واحد على تجريم الدول إساءة استخدام تكنولوجيا المعلومات وعلى التنفيذ الوطني المنهجي للتدابير المصممة لمنع الإضرار بالهياكل الأساسية للمعلومات الحيوية أيا كان مصدر الخطر، وهو ما تسميه الولايات المتحدة إنشاء ثقافة عالمية للأمن الحاسوبي
Bringing information infrastructures within reach of the general public, in terms of cost and range of dissemination, in the ESCWA member countries is a challenge of considerable proportions. The response to this challenge will need to be based upon serious development efforts involving hardware, software systems and content questions as well as setting priorities in accordance with the requirements of specific ICT application areas, such as e-commerce.
وفي بلدان الإسكوا، يمثل جعل البنية التحتية للمعلومات في متناول الجمهور من حيث التكلفة ونطاق الانتشار، تحدياً هائلاً ينبغي الاعتماد، في مواجهته، على جهود جدّية في مجال التنمية تشمل الأجهـزة ونظم البرمجيات، والمسائل المتعلقة بالمضمون، وتحديد الأولويات وفقـاً لاحتياجـات مجـالات معينة لتطبيق تكنولوجيا المعلومــــات والاتصــــالات مثــــل التجــــارة الإلكترونيـة e-commerce والإدارة الإلكترونية وتوفير الرعاية الصحية عـن بعـد
(b) In the area of geographic information, attention will be concentrated on raising awareness of the importance of national and regional geographic information infrastructures to encourage African Governments and societies to embark on the coordination of resources for the production, maintenance, management, dissemination and utilization of geo-spatial data to make relevant geographic information available to Governments for effective decision-making and to the public to enable its participation in the process.
(ب) وفي ميدان المعلومات الجغرافية، سينصب الاهتمام على التوعية بأهمية الهياكل الأساسية للمعلومات الجغرافية الوطنية والإقليمية بغية تشجيع الحكومات والمجتمعات الأفريقية على القيام بتنسيق الموارد من أجل إنتاج البيانات الأرضية والمحافظة عليها وإدارتها ونشرها واستعمالها، لإتاحة المعلومات الجغرافية الهامة للحكومات لاتخاذ قرارات فعالة ولعامة الجمهور لتمكينه من المشاركة في العملية
Publicizing 1996 as International Year for Eradication of Poverty could benefit from BWI cooperation, as would follow-up public relations to United Nations conferences; useful to have greater collaboration with BWI on country-level proposals for projects related to building country-level information infrastructures and application of information technologies; should be greater collaboration in utilization of electronic dissemination techniques, e.g., the Internet.
الترويــج لسنة ١٩٩٦ بوصفهـــا السنة الدولية للقضاء على الفقر ويمكـــن أن تستفيـد من تعاون مؤسسات بريتـــــون وودز كما يمكن أن تستفيـــد منه متابعة العﻻقات العامة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة؛ ومن المفيـــد أن يكون هناك تعاون أكبر مــع مؤسسات بريتون وودز بشـــأن مقترحات مقدمة على الصعيـــــد القطري للمشاريع المتصلة ببناء هياكل أساسية إعﻻميـــة على الصعيد القطـــري وتطبيـق تكنولوجيات المعلومات؛ وينبغــــي أن يكون هناك تعــاون أكبر في استخدام تقنيات النشر اﻻلكتروني، مثل اﻹنترنيت
Develop policies to improve information infrastructure for the benefit of the Cuban society(Pakistan); 170.203.
تطوير السياسات الرامية إلى تحسين البنية التحتية المعلوماتية لفائدة المجتمع الكوبي(باكستان)
Information Infrastructure Development.
تطوير الهياكل الأساسية للمعلومات
(b) Strengthening Africa ' s information infrastructure;
(ب) تعزيز الهياكل الأساسية للمعلومات في أفريقيا
A principal issue for policy is the increasing complexity of information infrastructure provision.
ويمثل التعقيد المتزايد في توفير البنية التحتية المعلوماتية إحدى المسائل السياساتية الرئيسية
We have been inside the world's information infrastructure since the days of telegraph wire.
لقد كنّا بداخل البنية التحتية لمعلومات العالم منذ أيام أسلاك التلغراف
Therefore, their access to information infrastructure and connectivity should be facilitated.
ولذلك، ينبغي تسهيل وصولها إلى الهياكل اﻷساسية للمعلومات وربطها بها
Providing an information infrastructure that keeps up with developments in various fields.
توفير بنية معلوماتية تواكب التطور في المجالات المختلفة
Australian Research Information Infrastructure Committee(ARIIC) Open Access Statement, 2005.
بيان اللجنة الأسترالية للبنية الأساسية للمعلومات البحثية بشأن الوصول المتاح للجميع، 2005
(a) For governments: Regulations, taxes, awareness and information, infrastructure;
(أ) بالنسبة للحكومات: اللوائح، والضرائب، والوعي والمعلومات، والهياكل الأساسية
Protecting critical information infrastructures.
حماية البنية الأساسية الحيوية للمعلومات
Domestic aspects: information infrastructures.
الجوانب المحلية: الهياكل اﻷساسية في مجال المعلومات
Results: 5479, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic