INHERIT in Arabic translation

[in'herit]
[in'herit]
ترث
inherit
يرث
inherit
inheres
يرثون
inherit
وترث
inherit
يرثا
inherit
ورثت
inherit
got
heirs
يرثه
inherit
of the inheritance
يرثوا
ورث
وراثت
ترثه
ورثوا
فليرث
سترث
وارث
تورث
يتوارثون
يرثان
هل سيرث
ترثين

Examples of using Inherit in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In many countries, gender-based discrimination is the cause of rural women ' s inability to own or inherit land.
وفي كثير من البلدان، يعد التمييز القائم على نوع الجنس السبب في عدم قدرة المرأة الريفية على امتلاك الأراضي أو وراثتها
Talbot man was inhospitable. This is something I hope you inherit, my son.
غير مضافين، هذا شيء أودك أن ترثه يا بني
He/she may also not be able to move freely or to later own property or inherit.
كما قد يواجه قيوداً في حرية التنقل ولن يكون قادراً على إمتلاك الممتلكات أو الإرث
The idea that chromosomes within our cells could be the way that life, and all the traits we inherit, are passed on.
فكرة أنّ الكروموسومات داخل خلايانا قد تكون الطريق الذي تنتقل فيه الحياة وكلّ الخصائص الموروثة
It is said that children sometimes inherit the sins of their parents; in this case,
لقد قيل إن اﻷطفال في بعض اﻷحيان يتوارثون خطايا آبائهم، وفي هذه الحالة، نجد
You're Steven Horowitz's next of kin, so… you rightfully inherit ownership of the debt he was collecting in order to maintain the family lifestyle.
أنت أقرب أقارب(ستيفن هورويتز)، لذا… أنت على نحو مستحق ترثين ملكية الديون التي كان يجمعها من أجل أن تحافظي على طريقة معيشة العائلة
It is today ' s youth who will inherit that world, and it is today '
إنه شباب اليوم الذي سوف يرث ذلك العالم، إنه شباب اليوم الذي يجب
All persons are equal before the law in Bhutan, although social customs that differentiate between women and men are still prevalent, primarily in the area of inheritance, where in most parts of the country, women usually inherit the land.
إن جميع الأشخاص متساوون أمام القانون في بوتان برغم العادات الاجتماعية التي تفرِّق بين النساء والرجال وهي عادات ما برحت سائدة أساسا في مجالات الإرث حيث المرأة ترث الأرض عادة في معظم أجزاء البلاد
both jaws together are hereditary cases, as is the case when you inherit the color of your eyes from one of your family members or when you inherit the size of your hand.
وبروز أحد الفكين أو كليهما معا حالات وراثية، كما هي الحال عندما ترث لون عينيك من أحد أفراد عائلتك أو عندما ترث حجم يدك
could nonetheless inherit from their mother, since, in accordance with the Islamic Shariah, inheritance laws did not depend on nationality.
وأب غير ليبي، أي الذين لا يحملون الجنسية الليبية، يرثون رغم ذلك من أمهم لأن قواعد المواريث في الشريعة الإسلامية لا تتعلق بالجنسية
It was: Is replicated by saying e, from Abu Obeida Jabir bin Zaid Ibn Abbas reported that the Prophet e said:«No bequest to an heir, not inherit the killer murdered deliberately killing or wrong»([88]).
هي منسوخة بقوله e، عن أبي عبيدة عن جابر بن زيد عن ابن عباس عن النبي e قال:«لا وصية لوارث، ولا يرث القاتل المقتول عمدا كان القتل أو خطأ»([88]
In other countries, women have no right to divorce or inherit, their education is considered optional or unnecessary and they are not present in public spaces or governing structures.
وفي بلدان أخرى، لا تملك المرأة الحق في الطلاق أو الإرث؛ ويعتبر تعليم المرأة اختياريا أو غير ضروري؛ ولا وجود للمرأة في الفضاءات العامة أو في الهياكل الحكومية
the innovative commercial scales, their stylish appearance and stable quality inherit Rongta's product concept of rich
GI والمقاييس التجارية المبتكرة ومظهرها الأنيق وجودتها المستقرة يرثان مفهوم منتج Rongta الخاص بالأثرياء والفعالية من
Henrik will inherit.
هنريك سوف يرث
Cats inherit first?
القطط ترث أولا….!
Inherit from Exporter.
وراثة من Exporter
Anyone can inherit things.
أي شخص يستطيع أن يرث أشياء
Inherit her again.
لا تحرمها من الميراث
You will inherit the earth.
سوف يرثون الأرض
All these cubs usually inherit.
كل هذه الأشبال ترث عادة
Results: 5848, Time: 0.1407

Top dictionary queries

English - Arabic