INHERIT in Russian translation

[in'herit]
[in'herit]
наследовать
inherit
inheritance
succeeded
наследование
inheritance
succession
inherit
devolution
получать наследство
inherit
наследуют
inherit
inheritance
succeeded
наследует
inherit
inheritance
succeeded
наследования
inheritance
succession
inherit
devolution
наследовали
inherit
inheritance
succeeded
получить наследство
inherit

Examples of using Inherit in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Serialize handlers( php and php_binary) inherit register_globals limitations.
Обработчики сериализации( php и php_ binary) наследуют ограничения для register_ globals.
Can rural women own and inherit property and land?
Могут ли сельские женщины владеть и наследовать собственность и землю?
That's what normal people inherit.
Вот, что наследуют нормальные люди.
It also worth noting that ProfileViewModel should inherit ActivityViewModel.
При этом также стоить отметить, что ProfileViewModel должен наследовать ActivityViewModel.
People of the perishable inherit(really) nothing.
Люди тлена( на самом деле) не наследуют ничего.
Windows NT named pipes can inherit a security context.
Именованные каналы в Windows NT могут наследовать контекст безопасности.
As a general rule, daughters inherit from their mother.
В целом, дочери наследуют от своей матери.
The most courageous will inherit the throne.
Đinh Tuệ должен был наследовать трон следующим.
their children usually inherit their position.
обычно их дети наследуют их должность.
application groups inherit properties from their parent group.
группы программ наследуют свойства своей родительской группы.
You inherit the house, money.
Вы наследуете дом, деньги.
We inherit genes that can contribute to allergies.
Мы наследуем гены, которые могут способствовать возникновению аллергии.
We become children of God and inherit His promises.
Мы становимся детьми Божьими и наследуем Его обетования.
The meek shall inherit the earth, and we inherit… to the humble.
Кроткие наследуют землю, а мы наследуем кротких Неплохо.
emotions we mainly inherit from fathers.
эмоции мы в основном наследуем от отцов.
According to these documents You under the law inherit the lock.
Согласно этим документам вы по закону наследуете замок.
And may she inherit a sense of logic from her mother.
И пусть она унаследует чувство логики от своей матери.
Our children should inherit our love, not our conflicts.
Наши дети должны унаследовать нашу любовь, а не наши конфликты.
I also inherit his shame.
Я также унаследовала его позор.
Inherit the Earth: Quest for the Orb sulla Wikipedia inglese;
Inherit the Earth: Quest for the Orb в английской Википедии.
Results: 477, Time: 0.0709

Top dictionary queries

English - Russian