INSTEAD OF CONTINUING in Arabic translation

[in'sted ɒv kən'tinjuːiŋ]
[in'sted ɒv kən'tinjuːiŋ]
بدلاً من الاستمرار
وبدلا من الاستمرار
بدﻻ من مواصلة
عوضا عن استمرار
بدلا من الاستمرار
بدلًا من الاستمرار
بدلا من استمرار
وبدلا من ان يواصل
بدﻻ من اﻻستمرار

Examples of using Instead of continuing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To this end, instead of continuing to complain that little has changed in the past 14 years in terms of power and influence inside the SPDC, the army
وفي سبيل ذلك، آن الأوان لجرد المعارف وتقييم ما تركه التغيير التدريجي من آثار مستمرة بدلاً من مواصلة الشكوى من قلة التغيير في السنوات ال14 الماضية من
As regards the parameters to apply in dealing with acts of enforced disappearance, the Human Rights Committee would be ill-advised to use the Rome Statute as a reference, instead of continuing to be guided by its own rich jurisprudence(which has never referred to a period of time) or by the clear provisions of the United Nations Convention on the subject.
وليس من الحكمة، فيما يتعلق بالمعايير التي يتعين تطبيقها عند التصدي لأعمال الاختفاء القسري، أن تستخدم اللجنة المعنية بحقوق الإنسان نظام روما الأساسي كمرجع، عوضاً عن مواصلة الاسترشاد باجتهاداتها السابقة الغنية(التي لم تشر قط إلى فترة زمنية معينة) أو بالأحكام الواضحة الواردة بهذا الشأن في اتفاقية الأمم المتحدة
Given the general historical and present-day context of confrontation, acrimonious debates, claims and counter-claims surrounding the relations between indigenous and nonindigenous population segments in a large number of" multiple" societies, it is of paramount importance to foster new relationships based on mutual recognition, harmony and cooperation, instead of continuing to ignore, confront and reject the other party.
وفي ضوء الخلفية التاريخية العامة والأوضاع الراهنة التي تسودها المواجهة والمناظرات الحادة والادعاءات والادعاءات المضادة في العلاقات بين قطاعات السكان الأصليين وغير السكان الأصليين في عدد كبير من المجتمعات" التعددية"، من الأهمية القصوى العمل على إقامة علاقات جديدة تقوم على الاعتراف المتبادل والوئام والتعاون بدلاً من مواصلة تجاهل الطرف الآخر ومواجهته ورفضه
It is“tolerance” which all of humanity calls upon, as the only means for achieving peace and for building fruitful societal relationships, based on love, respect, appreciation and acceptance.“Tolerance” is the most sublime of ways for eradicating disputes and wars, so as to achieve unity and solidarity, instead of continuing disputes which exhaust our abilities and resources, in negative engagements aiming at annihilating and debilitating the other.
إنه“التسامح” الذي تتنادي به الإنسانية جمعاء، ليكون سبيلا لتحقيق السلام وبناء علاقات مجتمعية قائمة على الحب والاحترام والتقدير والقبول، فـ”التسامح” هو السبيل الأسمى للقضاء على النزاعات والحروب، على نحو يحقق الوحدة والتضامن بدلا من الاستمرار في الصراعات التي تستنزف طاقاتنا وامكانياتنا في مواجهات سلبية تهدف إلى القضاء على الآخر أو إضعافه
Instead of continuing along this track, Member States may wish to approach eventual negotiations from a timeline perspective; that is, to identify what may be achievable in the short term, during the remaining part of the sixty-second session, or during the sixty-third session, and what would be left could be revisited in a number of years through a mandatory review(in 10, 12 or 15 years, for example).
وبدلا من المضي في هذه الطريق، قد تود الدول الأعضاء تناول المفاوضات اللاحقة انطلاقا من الحدود الزمنية؛ أي تحديد ما يمكن تحقيقه على المدى القريب، خلال الجزء المتبقي من الدورة الثانية والستين أو خلال الدورة الثالثة والستين، وما سيترك ليعاد فيه النظر بعد عدد من السنين من خلال استعراض إلزامي(بعد 10 سنوات أو 12 سنة أو 15 سنة، مثلا
Instead of continuing the current somewhat sketchy approach towards adjustment assistance with seemingly little impact, policy-makers in developed
وبدﻻ من مواصلة تطبيق النهج الحالي، التمهيدي نوعا ما، تجاه المساعدة المقدمة من أجل التكيف مع ما ينتج عنه،
But, instead of continuing its search, this small crab settles down to wait.
لكن بدل أن يستكمل بحثه يستقرّ هذا السرطان الصغير منتظرًا
So instead of continuing to throw money away on vacations, you will be purchasing an asset that increases in value.
بدلاً من الاستمرار فى اهدار نقودك على العطلات سوف تقوم بشراء أصل تزداد قيمتة مع مرور الوقت
Rich countries, instead of continuing to bomb African soil, should once and for all meet their modest commitments for official development aid.
فينبغي للبلدان الغنية أن تفي نهائياً بالتزاماتها المتواضعة بالمعونة الإنمائية الرسمية، بدل مواصلة تفجير التربة الأفريقية
It is generally advisable to create a master for use in Office 2007 and later from scratch, instead of continuing to.
يُنصح عمومًا بإنشاء شريحة رئيسية للاستخدام في Office 2007 والإصدارات الأحدث من الصفر، بدلاً من الاستمرار في استخدام شريحة رئيسية منشأة باستخدام PowerPoint 2003 أو أحدث
Instead of continuing to be net exporters of capital the developing countries must participate actively in international trade and receive substantial resources from foreign direct investment.
وبدلا من أن تكون البلدان النامية مصدرة صافية لرؤوس الأموال بصورة مستمرة، يجب أن تشارك بصورة نشطة في التجارة الدولية وأن تتلقى موارد كبيرة من الاستثمارات الأجنبية المباشرة
see the permanent members recognize the fact and be more forthcoming instead of continuing to adopt a dogmatic approach.
نرى اﻷعضاء الدائمين يسلمون بتلك الحقيقة ويتقبلونها برحابة صدر بدﻻ من التشبث بنهج عقائدي
France should comply fully and immediately with its obligations under article VI of the NPT instead of continuing with the web of fear-mongering, falsehoods and obfuscation that it has woven.
فعلى فرنسا أن تمتثل امتثالا كاملا وفوريا لالتزاماتها بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بدلا من الاستمرار في شبكة التهويل والأكاذيب والتعتيم التي تنسجها
the Skylab space station, and we decided to do something called the shuttle instead of continuing on to Mars after we landed on the Moon.
قررنا بناء شيء جديد سميناه المكوك بدلا من الاستمرار باتجاه المريخ بعد هبوطنا على القمر
Instead of continuing to be caught up in a log-jam with no solution in sight,
والتمثيل اﻹقليمي، كبديل عن استمرار الجمود في طريــق مسدود دون
Instead of continuing with its well-known allegations, which clearly do not contribute to a spirit of trust and partnership between the two sides, the Greek Cypriot
إن على الجانب القبرصي، بدلا من مواصلة ادعاءاته المعهودة التي يتجلى واضحا أنها لا تسهم في خلق روح من الثقة والشراكة بين الجانبين،
Last year, on the basis of that recommendation, Togo ' s delegation, on the occasion of the adoption of General Assembly resolution 57/87 on the United Nations regional centres for peace and disarmament, declared that, instead of continuing each year to simply update previous resolutions concerning these centres, it was important, more than ever before, to work towards having all of the expenditures of the regional centres included in the regular United Nations budget.
وعلى أساس تلك التوصية، أعلن وفد توغو في العام الماضي، في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بمناسبة اتخاذ قرار الجمعية العامة 57/87 بشأن مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلم ونزع السلاح، أن من المهم أكثر من أي وقت مضى، بدلاً من الاستمرار كل عام في مجرد تجديد القرارات السابقة بشأن هذه المراكز، العمل من أجل إدراج كل نفقات المراكز الإقليمية في الميزانية العادية للأمم المتحدة
Provision of electrical power through connection to the national power grid instead of continued generation of power by the Mission.
توفير الطاقة الكهربائية من خلال الربط بشبكة الكهرباء الوطنية بدلا من أن تواصل البعثة توليد الطاقة
They rejected as an illegitimate interpolation the eternal subject of development, and, instead of one continuing God as the subject of all the predicates by which in the logic the absolute is defined, assumed only a series of ideas, products of philosophic activity.
لقد رفضوا كموضوع استيفاء غير شرعي لموضوع التنمية الأبدي، وبدلاً من إله واحد مستمر باعتباره موضوع كل المسندات التي تم من خلالها تعريف المطلق، افترض فقط سلسلة من الأفكار، نتاج النشاط الفلسفي
Yes, the Conference must truly revitalize itself, instead of just continuing to exist and resting on its acknowledged past achievements.
وأقول نعم، يجب أن ينشط المؤتمر أعماله بشكل حقيقي بدلاً من أن يكتفي باستمرار وجوده ويركن إلى ما حققه في السابق من إنجازات تحظى بالاعتراف
Results: 546, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic