INSTEAD OF FOCUSING in Arabic translation

[in'sted ɒv 'fəʊkəsiŋ]
[in'sted ɒv 'fəʊkəsiŋ]
فعوضاً عن التركيز
بدلًا من أن تركز
بدﻻ من التركيز
وبدلًا من أن تركزي

Examples of using Instead of focusing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Instead of focusing on memorization, the learner experiences an adaptive learning experience based upon the current context.
فبدلاً من التركيز على الاستذكار، يكتسب المتعلم خبرات تعليمية تكيفية تقوم على السياق الحالي
Also, instead of focusing on actors within a system, the emphasis is on the leadership roles itself.
كذلك، بدلاً من التركيز على الفاعلين داخل نظام ما، ينصب التركيز في التعددية على أدوار القيادة ذاتها
Instead of focusing on the tremendous money-back guarantee,
بدلاً من التركيز على المال الهائل ضمان،
Instead of focusing on product milestones and gross numbers, we have three learning milestones we can focus on.
بدلاً من التركيز على معالم المنتج والأرقام الإجمالية، لدينا ثلاثة التعلم
Sheldon, instead of focusing on Amy dating other guys,
شيلدون، بدلا من التركيز على ايمي تعود اللاعبين الآخرين، ربما يجب
So instead of focusing on what we don't got, time to talk about what it is we do.
إذاً… بدلا من التركيز على ماليس لدينا إنه الوقت للتحدث عما نفعله
Instead of focusing only on the content to be delivered,
بدلا من التركيز فقط على محتوى ليتم تسليمها,
Instead of focusing on budgetary issues, the Committee should address the important development questions concerning the least developed countries.
وينبغي للجنة أن تتناول المسائل الإنمائية الهامة لأقل البلدان نموا بدلا من التركيز على قضايا الميزانية
Instead of focusing on all the cons, why don't we try to make a list of the pros?
بدلاً من التركيز على جميع السلبيات، لماذا لا تحاولين عمل قائمة من الإيجابيات؟?
Precious time had been wasted in attempting to define terrorism instead of focusing on a clear international strategy for fighting it.
ورأى أنه قد تم تبديد وقت ثمين في محاولة تعريف الإرهاب بدلا من التركيز على وضع استراتيجية دولية واضحة لمكافحته
The challenge is to address the improvement of the health system as a whole instead of focusing on individual diseases only.
ويكمن التحدي في التصدي لتحسين النظام الصحي برمته بدلا من التركيز على فرادى الأمراض فقط
then you just try to mash'em all together instead of focusing on one.
فقط تحاولي ان تجمعيهم كلهم مع بعض بدلاً من التركيز على واحد
I have been fighting so hard to save our friendship, instead of focusing on the relationship that actually mattered.
لقد كنت احارب جاهدا للمحافظة على صداقتنا بدلا من التركيز على العلاقة التى تهم حقا
If you're growing cannabis indoor then going with higher wattage would be a good choice instead of focusing on lumens.
إذا كنت تزرع الحشيش في الأماكن المغلقة، فإن الذهاب باستخدام القوة الكهربائية المرتفعة سيكون اختيارًا جيدًا بدلاً من التركيز على اللمبات
then they all went on me instead of focusing on the Throne, which is good.
ذهبوا جميعا على لي بدلا من التركيز على العرش، وهو أمر جيد
Instead of focusing exclusively on declared quantities of nuclear material and types of facilities, the State is considered as a whole.
فبدلاً من التركيز حصراً على كميات المواد النووية وأنواع المرافق المعلنة، يتم التعامل مع الدولة ككل
Unfortunately, instead of focusing on the eradication of poverty as you would expect, the strategy of choice focuses on eliminating the poor.
لسوء الحظ، بدلا من التركيز على استئصال الفقر كما تتوقعون، تركز استراتيجية الاختيار على القضاء على الفقراء
Tonight, instead of focusing on what we have lost, we would like to introduce you to something that we have found.
الليلة، بدلاً من أن نركز علىمافقدناه… نود أن نقدم لكم شئ ما عثرنا عليه
As a result, they tend to be inefficient workers, since they focus on being busy, instead of focusing on being productive.
ونتيجة لذلك، فإنهم يميلون إلى أن يكونوا عمالا تنقصهم الكفاءة، لأنهم يركزون على أن يكونوا مشغولين، بدلا من التركيز على أن يكونوا منتجين
Therefore, instead of focusing primarily on reform of the Security Council, perhaps we can
لذلك، وبدلا من التركيز في المقام الأول على إصلاح مجلس الأمن، ربما أمكننا
Results: 1023, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic