INSTEAD OF TRYING in Arabic translation

[in'sted ɒv 'traiiŋ]
[in'sted ɒv 'traiiŋ]
بدلا من أن تحاول
ذٰلك بدلاً من محاولة
بدلا من السعي
بدلاً من تجربة
فبدلا من محاولة
بدلا من أن تحاولَ
وعوضا عن محاولة
بدلاً من أن تحاول
إني بدلا من محاولة
بدلا من أن يحاولوا
بدلا من أن أحاول

Examples of using Instead of trying in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And instead of trying to solve the problem.
وبدلا من المحاولة في حل المشكلة
And instead of trying to forget this bad history.
وبدلاً من محاولة نسيان هذا الماضي الأليم
Instead of trying to prove that jace was telling the truth.
بدلًا من محاولة إثبات أن جايس كان يقول الحقيقة
Why can't you just listen instead of trying to fix everything?
لماذا لا يمكنك فقط الأستماع بدل المحاوله لإصلاح كل شيء؟?
Should have told her right away instead of trying to curry favor.
هل كان ينبغي علي أن أخبرها على الفور بدلًا من محاولة كسب ودها
Well, instead of trying To connect the victims to each other.
حســنا، بدلا من محاولـة ربـط الضحـايا مع بعضــها
Oh, you should have told me instead of trying to trick me.
أوه، أنت كان يَجِبُ أنْ تُخبرَ بأنّ ني بدلاً مِنْ أنْ أُحاولَ خَدْعي
You're talking one-on-one instead of trying to shout out into a crowd.
أنت تتحدث شخصًا واحدًا بدلاً من محاولة الصراخ في حشد من الناس
Instead of trying to find a solution, you're trying to lay blame.
بدلاً من محاولة إيجاد حلاً أتحاول إلقاء اللوم
Now we have to worry about protecting him instead of trying to save you.
الآن نحن يَجِبُ أَنْ نَقْلقَ حول حِمايته بدلاً مِنْ أنْ يُحاولَ إنْقاذك
Instead of trying to make us happy you have focused on making Aria happy.
بدلا من محاولتك لجعلنا سعداء أنت قد ركزت على جعل أريا سعيدة
I think it would be better to sleep, instead of trying to understand that.
اعتقد انه من الافضل النوم من ان تحاولى فهم هذا
When I know people hate me, instead of trying to change their minds.
عندما أعرف أشخاصاً يكرهونني، بدلاً من محاولة تغيير ما بعقولهم
But I was focused too much on that instead of trying to stop him.
لكن انشغلت بذلك عوضًا… عن محاولة إيقافه، ولستُ
And instead of trying to convince me that you were right, you blackmailed me.
وبدلاً من محاولة إقناعي بأنّك على صواب, قمت بابتزازي
Urban authorities should therefore support the informal sector instead of trying to suppress it.
وبالتالي ينبغي للسلطات الحضرية أن توفر الدعم للقطاع غير الرسمي بدلاً من قمعه
Instead of trying to manage anger, Neurofeedback training can
بدلا من محاولة إدارة الغضب، والتدريب نيورفيدباك يمكن
Instead of trying to get one perfect picture, take a lot from all different angles.
بدلاً من محاولة الحصول على صورة واحدة مثالية، التقطي له صورًا كثيرًا من زوايا مختلفة
How about you do something productive, instead of trying to make a Wokémon Go?
ما رأيك بالقيام بشيء مفيد بدلاً من محاولة ابتكار لعبة"البحث عن المستيقظ"؟?
Five months you spent in that jail, making this, instead of trying to escape.
خمسة أشهر قضيتها في ذلك السجن، تصنع هذا الخاتم بدل محاولة الهروب أتعلم ما يوحي لي ذلك
Results: 820, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic