INSTEAD OF TRYING in French translation

[in'sted ɒv 'traiiŋ]
[in'sted ɒv 'traiiŋ]
au lieu de tenter
instead of trying
instead of attempting
rather than seek
au lieu de chercher
instead of seeking
rather than seeking
instead of looking for
instead of trying
instead of searching for
instead of attempting
instead of finding
rather than pursuing
plutôt que de tenter
rather than attempt
rather than trying
rather than seeking
plutôt que de chercher
rather than attempt
rather than seek
rather than trying
rather than looking for
au lieu d'essayer d'
au lieu d' essayer d'
au lieu de s'efforcer
au lieu de vouloir
au lieu de juger

Examples of using Instead of trying in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Instead of trying to evaluate numbers entirely,
Au lieu d'essayer d'évaluer numbers entièrement,
Instead of trying to dress kids as tiny adults,
Au lieu d'essayer d'habiller les enfants comme des petits adultes,
Instead of trying to support their partners,
Au lieu d'essayer d'aider leurs partenaires,
Gob, instead of trying to impress your fake father,
Gob, au lieu d'essayer d'impressionner ton faux père,
He should have just accepted things as they are, instead of trying to interfere with destiny.
Il aurait dû simplement accepter les choses comme elles étaient, au lieu d'essayer d'interférer avec le destin.
And I thought that instead of trying to find you, it would be easier to just stay close to Emily
Et je pensais qu'au lieu d'essayer de te trouver il serait plus facile de rester près d'Emily
But instead of trying to negotiate, You just arranged a meeting with him in the parking lot Of your high school to give him the cash.
Mais à la place d'essayer de négocier, vous avez arrangé une rencontre avec lui sur le parking de votre lycée pour lui donner l'argent.
I bet she tries to patch it up, instead of trying to just imagine the possibility.
J'espère qu'elle essaie de le reboucher au lieu d'essayer simplement d'imaginer la possibilité.
And instead of trying, instead of working on it, you just shut the door.
Et au lieu d'essayer, au lieu d'y travailler, tu as juste fermé la porte.
So instead of trying to track it forward From the past,
Au lieu de faire des recherches à partir de son passé,
Before your departure it is suggested to lay out general ideas or guidelines instead of trying to detail everything.
L'idéal est d'avoir une idée générale ou une ligne directrice plutôt qu'essayer de tout prévoir avant le grand départ.
Instead of trying to manage and contain these migration flows,
Au lieu d'essayer de gérer et de contenir ces flux migratoires,
So instead of trying to get him out of here,
Donc, plutôt que d'essayer de le sortir de là,
We go into their(the residents') world instead of trying to bring them into our reality.”-
Nous allons dans leur monde[celui des résidents], au lieu d'essayer de les amener dans notre réalité à nous.»-
Instead of trying to link the cost of every shared input directly to its corresponding programmes
Au lieu de tenter de rattacher directement le coût de chaque intrant partagé aux programmes
But instead of trying to make plans to get a new law passed in 2016,
Mais plutôt que d'essayer de faire passer un projet de loi pour passer direct en 2016,
So instead of trying to keep our kids from toppling over on their bikes
Alors au lieu d'essayer de les empêcher de tomber de vélo
Instead of trying to develop elaborate mathematical models,
Au lieu de chercher à développer des modèles mathématiques élaborés,
Instead of trying to sell their gadgets
Au lieu de tenter de vendre son gadget
Instead of trying to find a compromise for the show with Berlin,
Plutôt que d'essayer de trouver un compromis de façade avec Berlin,
Results: 202, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French