INSTRUMENTS in Arabic translation

['instrʊmənts]
['instrʊmənts]
الصكوك
sukuk
instrument
وصكوك
and
instruments
sukuks
الصكين
instruments
صكا
instrument
للأدوات
instruments
tools
صك
instrument
deed

Examples of using Instruments in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition to electoral quotas, temporary special measures might include legislative, executive and administrative measures, or regulatory instruments and practices, such as outreach and support programmes, the allocation and reallocation of resources, preferential treatment and targeted recruitment and promotion.
وبالإضافة إلى الحصص الانتخابية، يراعى أن التدابير الخاصة المؤقتة تتضمن إجراءات تشريعية وتنفيذية وإدارية، أو وسائل وممارسات تنظيمية، من قبيل برامج التوعية والدعم، وتخصيص الموارد وإعادة توزيعها، والمعاملة التفضيلية والتوظيف والترفيع على نحو مستهدف
Malawi attaches great importance to the promotion and protection of human rights as universally shared principles and norms enshrined under the United Nations Charter, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights instruments.
تولي ملاوي أهمية كبيرة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان كمبادئ وأعراف مشتركة عالمياً منصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان ذات الصلة
assure the Council that in spite of obvious difficulties and constraints, it is determined to fulfill all its obligations under international human rights instruments to which it is a State-Party.
تؤكد للمجلس أنها مصممة، على الرغم من الصعوبات والقيود الواضحة، على الوفاء بجميع التزاماتها بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي هي طرف فيها
The period also saw the development of a programme for the implementation of the pending accident prevention" active instruments", the distribution of safety posters and a regional aviation safety web page and aviation safety crew briefings with the missions through videoconferencing.
وشهدت الفترة أيضاً وضع برنامج لتنفيذ المشروع العالق للأدوات النشطة لمنع الحوادث، وتوزيع ملصقات بشأن السلامة، وإنشاء موقع شبكي لسلامة الطيران الإقليمي، وتقديم إحاطات بشأن سلامة الطيران للأطقم الجوية مع البعثات عن طريق التداول بالفيديو
On 4 May 1990, the Latvian Supreme Council ratified 51 international instruments relating to human rights, including the Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Nationals of the Country in which They Live of 13 December 1985.
وفي ٤ أيار/مايو ١٩٩٠، صادق المجلس الﻻتفي اﻷعلى على ٥١ صكا دوليا متصﻻ بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك اعﻻن حقوق اﻻنسان لﻷفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الــذي يعيشون فيه الصادر في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥
Activities related to those instruments and carried out in the relevant time period include the participation of the Secretariat in the first African Conference on International Commercial Law, co-organized by the University of Basel and the University of Buea(Douala, Cameroon, 13-14 January, 2011)*.
وتشمل الأنشطة المتصلة بهذين الصكين والمنفّذة في الفترة الزمنية المعنية مشاركة الأمانة في المؤتمر الأفريقي الأول بشأن القانون التجاري الدولي، الذي اشتركت في تنظيمه جامعة بازل وجامعة بويا(دوالا، الكاميرون، 13-14 كانون الثاني/يناير 2011)
The Client should unreservedly acknowledge and accept that the risk of loss arising from Foreign Exchange Instruments and Contracts For Differences can be substantial because may fluctuate downwards or upwards and it is even
العميل يجب أن نعترف دون تحفظ وتقبل أن مخاطر الخسارة الناتجة من أجهزة صرف العملات الأجنبية وعقود الفروقات يمكن أن يكون كبيرا لأنه قد تتقلب نزولا
Such measures should include legislative, executive, administrative, budgetary and regulatory instruments and specific policies, programmes and affirmative action in poverty-sensitive areas such as employment, housing, food, social security, water and sanitation, health, education, culture and participation in public life.
وينبغي أن تشمل هذه التدابير وسائل تشريعية وتنفيذية وإدارية وتنظيمية وخاصة بالميزانية، وسياسات وبرامج وإجراءات إيجابية خاصة في المجالات المتأثرة بالفقر مثل العمالة والسكن والغذاء والضمان الاجتماعي والمياه والصرف الصحي والصحة والتعليم والثقافة والمشاركة في الحياة العامة
Yemen noted that Nigeria had ratified several international human rights instruments, such as the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment
وأشار اليمن إلى أن نيجيريا قد صدقت على عدة صكوك دولية لحقوق الإنسان، مثل البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
Mr. Mansour(Tunisia) said that the policies and practices of the Israeli authorities in the Occupied Palestinian Territory ran counter to all universal human rights principles and instruments and had created a multifaceted humanitarian crisis with grave consequences.
السيد منصور(تونس): قال إن سياسات وممارسات السلطات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة تتعارض مع جميع مبادئ وصكوك حقوق الإنسان، وأوجدت أزمة إنسانية متعددة الجوانب لها نتائج خطيرة
As a State party to major international legal instruments of human rights law, refugee law and international humanitarian law, the Republic of Korea has endeavoured to ensure that its various counter-terrorism measures comply with obligations under those international legal instruments.
وقد سعت جمهورية كوريا، باعتبارها دولة طرفا في الصكوك القانونية الدولية الرئيسية لقانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني الدولي، إلى كفالة امتثال مختلف تدابير مكافحة الإرهاب لديها لالتزاماتها بموجب تلك الصكوك القانونية الدولية
item 5 with a view to achieving one or more international instruments that would address the threat posed by new types of weapons of mass destruction,
يواصل النظر في البند 5 من جدول أعماله بغية وضع صك دولي واحد أو أكثر للتصدي للتهديد الذي تشكله الأنواع الجديدة من أسلحة
The work of the Facility is essential to field-test financial instruments and approaches, such as loan guarantees and special purpose vehicles in emerging market economies where
وعمل المرفق هو أساسا الاختبار الميداني للأدوات والنهج المالية من قبيل ضمانات القروض والآليات المستخدمة لأغراض خاصة في اقتصاديات السوق الناشئة
About 30 international human rights instruments would be applicable and, even though the decision was not as yet official, her delegation could announce that China would assume responsibility for implementation of the Covenant in Macau as from October 1999.
وسينطبق في هذا الصدد نحو ثلاثين صكا دوليا من الصكوك المتصلة بحقوق الإنسان، وفي وسع الوفد البرتغالي أن يعلن، وإن لم يكن القرار رسميا بعد، أن الصين ستتولى المسؤولية عن تطبيق العهد على ماكاو اعتبارا من شهر تشرين الأول/أكتوبر 1999
(b) Provide, install and maintain adequate numbers of telephone instruments to the contingent and its subunits and sub-elements within the area of operations(this includes all cable, wire, and connectors, and other hardware that may be required);
ب( توفير وتركيب وصيانة عدد كاف من أجهزة الهاتف للوحدة ولوحداتها الفرعية وعناصرها الفرعية داخل منطقة العمليات)ويتضمن ذلك جميع الكابﻻت واﻷسﻻك وأدوات التوصيل وما قد يلزم من معدات أخرى
And the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and affirming that these human rights instruments must be respected in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as well as in the occupied Syrian Golan.
والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية()، وإذ تؤكد وجوب احترام هذين الصكين لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل
Annex 1 contains references to other legislative instruments, namely the ordinance of 25 June 1997 on the control of goods, the ordinance of 10 December 2004 on nuclear energy and the ordinance of 25 February 1998 on war materiel.
ويتضمن المرفق 1 إشارات إلى صكوك تشريعية أخرى، أي المرسوم الصادر في 25 حزيران/يونيه 1997 بشأن مراقبة السلع والمرسوم المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن الطاقة النووية والمرسوم المؤرخ 25 شباط/فبراير 1998 بشأن العتاد الحربي
Ethiopia firmly believes in the universality, interdependence and interrelatedness of all human rights and fundamental freedoms, in line with the Universal Declaration of Human Rights, the Charter of the United Nations and all other international human rights instruments.
وتؤمن إثيوبيا إيماناً راسخاً بعالمية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتعاضدها وترابطها، بما يتماشى مع الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وميثاق الأمم المتحدة وكافة الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان
At this point, there are no international instruments to stop or at least effectively regulate the wave of acquisitions
ولا يوجد حتى هذه اللحظة صك دولي يوقف- أو ينظم على الأقل تنظيما فعالا- موجة
The Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, the most pertinent human rights instruments for children and women, provide the essential framework for the mandate and mission of UNICEF.
واتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وهما صكا حقوق اﻹنسان اﻷكثر اتصاﻻ باﻷطفال والنساء، يوفران اﻹطار الﻻزم لوﻻية اليونيسيف ورسالتها
Results: 55169, Time: 0.0928

Top dictionary queries

English - Arabic