INTERFAITH in Arabic translation

بين الأديان
بين العقائد
مشتركة بين الديانات
بين اﻷديان
بين المعتقدات
بين الاديان

Examples of using Interfaith in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reverend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project.
مايكل ياسوتيك، مشروع سجناء الضمير المشترك بين اﻷديان
The Islamic Society of the Interfaith Center.
المسئولة رئيسة الجمعية الإسلامية مركز حوار الأديان
Interfaith Center of Hillel for Jewish Campus Life.
مركز هيليل اليهودي لحوار الأديان
Bahrain Interfaith.
مركز البحرين للحوار
Interfaith Spiritual Center.
مركز روحي للأديان
The Initiative attended the high-level meeting on interfaith dialogue of the General Assembly, held on 12 and 13 November 2008.
وحضرت المبادرة الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالحوار بين العقائد في الجمعية العامة، الذي عُقد يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
In addition, many States of the Federation have established interfaith committees or groups made up of different religious leaders to promote understanding and tolerance.
وفضلا عن ذلك، أنشأت عدة ولايات في الاتحاد لجانا أو مجموعات مشتركة بين الديانات تتألف من مختلف الزعماء الدينيين من أجل النهوض بالتفاهم والتسامح
In June 2007, our country participated in the Conference on Interfaith Cooperation for Peace and the Ministerial Meeting on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace.
في حزيران/يونيه 2007، شارك بلدنا في مؤتمر التعاون بين المعتقدات من أجل السلام وفي الاجتماع الوزاري للحوار والتعاون بين المعتقدات من أجل السلام
In Lisbon recently, I attended an interfaith meeting in a mosque. That was the first time that.
شاركت مؤخرًا في لشبونة في اجتماع بين العقائد في أحد المساجد، وكان انعقاد ذلك الاجتماع بين
Italy commended Indonesia ' s commitment to promoting interfaith dialogue but expressed concern about reported violence against religious minorities.
وأشادت إيطاليا بالتزام إندونيسيا بتعزيز الحوار بين العقائد لكنها أعربت عن قلقها بشأن العنف المبلغ عنه ضد الأقليات الدينية
Through websites and communications alerts, we are working to highlight the many voices speaking out against terrorist violence and for greater interfaith understanding.
ومن خلال الصفحات الإلكترونية على الإنترنت والبلاغات التحذيرية، نعمل الآن على إبراز الأصوات الكثيرة المنددة بالعنف الإرهابي والمنادية بمزيد من التفهم بين المعتقدات
Also welcome the decision by the Government of the Philippines to host a Special NAM Ministerial Meeting on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace and Development to be held from 26 to 28 May 2009 in Manila, Philippines.
الترحيب أيضاً بقرار حكومة الفلبين استضافة اجتماع وزاري استثنائي لحركة عدم الانحياز بشأن الحوار بين الأديان والتعاون من أجل السلام والتنمية في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو 2009 في مانيلا بالفلبين
In the working group on interfaith dialogue and religious education, we discussed the role of comparative studies of different religions in finding common values and promoting understanding and identified best practices in religious teachings, and also discussed their universal applicability.
في الفريق العامل المعني بالحوار بين الأديان والتعليم الديني، ناقشنا دور الدراسات المقارنة لمختلف الديانات في إيجاد القيم المشتركة وتعزيز التفاهم، وحددنا أحسن الممارسات في التعليم الديني، وناقشنا تطبيقها الشامل
The holding, following visits to the sick and families of the victims, of interfaith prayers scheduled for Saturday, 24 April 2004 at 10 a.m. at the Treichville sports complex, at which security should be provided by the armed forces of the Republic and neutral forces.
تنظيم صلاة مشتركة بين الديانات مقررة ليوم السبت 24 نيسان/أبريل 2004، الساعة 00/10 بالحي الرياضي في تريشفييل يجب أن توفر الأمن لها القوات الجمهورية والقوات المحايدة، وذلك بعد زيارة المرضى وأسر الضحايا
Holding of interfaith prayers planned for Saturday, 24 April 2004, at 10 a.m. at the Treichville sports complex following visits to the sick and victims ' families. Security for this event shall be provided by the armed forces of the Republic and neutral forces.
تنظيم صلاة مشتركة بين الديانات مقررة ليوم السبت 24 نيسان/أبريل 2004، الساعة 00/10 بالحي الرياضي في تريشفيل، يجب أن توفر لها الأمن القوات الجمهورية والقوات المحايدة، بعد الزيارات الى المرضى وإلى أسر الضحايا
with the following issues: disarmament, arms trade and security issues, social development and human rights, interfaith dialogue, child soldiers, street children and refugees.
نزع السﻻح، والتجارة في اﻷسلحة والقضايا اﻷمنية، والتنمية اﻻجتماعية وحقوق اﻹنسان، والحوار بين اﻷديان، والجنود اﻷطفال، وأطفال الشوارع والﻻجئين
They mentioned some minor problems which, in their view, are linked to the intolerance of certain poorly educated Orthodox priests. It seems, however, that these incidents are resolved through interfaith dialogue.
وقد أشاروا إلى وجود بعض المشاكل اليسيرة التي ترتبط، في نظرهم، بالتعصب الذي يبديه بعض الكهنة اﻷورثوذكس ذوي المستوى الثقافي المتدني على أنه قد يكون من الممكن تسوية هذه اﻷوضاع عن طريق الحوار بين اﻷديان
Dialogue among civilizations should be promoted in order to enhance interfaith and intercultural understanding,
كذلك ينبغي إذكاء الحوار بين الحضارات من أجل تعزيز التفاهم بين المعتقدات والثقافات، مؤكدا على ضرورة
Interfaith Center.
المركز الأديان
Interfaith House.
الأديان البيت
Results: 1965, Time: 0.0526

Top dictionary queries

English - Arabic