IS SUBMITTED TO THE GENERAL ASSEMBLY in Arabic translation

[iz səb'mitid tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[iz səb'mitid tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
يقدم إلى الجمعية العامة
مقدمة إلى الجمعية العامة
تعرض على الجمعية العامة
مقدم الى الجمعية العامة
مقدَّم إلى الجمعية العامة

Examples of using Is submitted to the general assembly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The present report is submitted to the General Assembly pursuant to its resolution 51/231 of 13 June 1997 and provides information on the progress achieved since the previous report, submitted to the Assembly on 29 November 1996(A/C.5/51/9).
هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عمﻻ بقرارها ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، ويوفر معلومات عما أحرز من تقدم منذ آخر تقرير قدم إلى الجمعية العامة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦(A/C.5/51/9
The present report is submitted to the General Assembly by. Catarina de Albuquerque, Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, pursuant to General Assembly resolution 64/292, and in accordance with Human Rights Council resolutions 15/9 and 16/2.
هذا التقرير مقدَّم إلى الجمعية العامة من السيدة كاتَرينا دي ألبوكيركي، المقررة الخاصة المعنية بالحق الإنساني في المياه الصالحة للشرب والصرف الصحي، عملا بقرار الجمعية العامة 64/292، ووفقاً لقراري مجلس حقوق الإنسان 16/2 و 15/9
The report is submitted to the General Assembly and the Security Council in accordance with the relevant provisions of General Assembly resolutions 2671(XXV) of 8 December 1970 and 47/116 A to G of 18 December 1992.
وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن وفقا لﻷحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة ١٧٦٢ د-٥٢ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٧٩١ و٧٤/٦١١ ألف إلى زاي المؤرخة ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١
(a) The first recosting is contained in the present report, which is submitted to the General Assembly for the purpose of updating the resource requirements in the proposed budget before an initial appropriation is approved;
(أ) ترد العملية الأولى في هذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة لغرض تحديث الاحتياجات من الموارد في الميزانية المقترحة قبل الموافقة على الاعتماد الأولي
The present report is submitted to the General Assembly by the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Ben Emmerson, pursuant to General Assembly resolution 66/171 and Human Rights Council resolutions 15/15 and 19/19.
هذا التقرير مقدَّم إلى الجمعية العامة من المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد بن إميرسون، عملاً بقرار الجمعية العامة 66/171 وقراري مجلس حقوق الإنسان 15/15 و 19/19
The present report, reflecting the updated estimates that have since been provided by the Institute to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, is submitted to the General Assembly for its approval of the subvention of $213,000 from the regular budget of the United Nations.
وهذا التقرير، الذي يعكس التقديرات المستكملة التي قدمها المعهد إلى اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية منذ ذلك الحين، مقدم إلى الجمعية العامة طلبا لموافقتها على تقديم إعانة قدرها ٠٠٠ ٢١٣ دوﻻر من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة
(a) The first such recosting is contained in the present report, which is submitted to the General Assembly for the purpose of updating the resource requirements in the proposed programme budget before an initial appropriation is approved;
(أ) ترد العملية الأولى لإعادة تقدير التكاليف في هذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة بغرض تحديث الاحتياجات من الموارد في الميزانية البرنامجية المقترحة قبل إقرار الاعتماد الأولي
(a) The first such recosting is contained in the present report, which is submitted to the General Assembly for the purpose of updating the resource requirements in the proposed programme budget before an initial appropriation is approved;
(أ) ترد إعادة تقدير التكاليف الأولى التي من هذا النوع في هذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة لغرض استكمال الاحتياجات من الموارد في الميزانية البرنامجية المقترحة قبل إقرار الاعتماد الأولي
Notwithstanding the inclusion of the necessary provision in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, a formal request for a subvention of $213,000 for the year 2000 is submitted to the General Assembly, in keeping with established procedure.
ورغم إدراج اﻻعتماد الﻻزم في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، قُدم إلى الجمعية العامة طلب رسمي، وفقا لﻹجراء المتبع، للحصول على إعانة قدرها ٠٠٠ ٢١٣ دوﻻر لسنة ٢٠٠٠
In the light of its decision in section B, paragraph 7, of the annex to resolution 58/126 that the heavy volume of documentation that is submitted to the General Assembly for its consideration should be reduced, the Secretary-General is requested.
في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام ما يلي
best interests of UNOPS, provided that a statement of such payments is submitted to the General Assembly and the Executive Board with the financial statements for the biennium.
يُرفق بالبيانات المالية لفترة السنتين المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس التنفيذي بيانا بتلك المدفوعات
The present report is submitted to the General Assembly pursuant to paragraph 22 of resolution 57/290 B of 18 June 2003, in which the Secretary-General was requested to submit to the Assembly at its resumed fifty-eighth session a comprehensive report on procurement and contract management for peacekeeping operations.
هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 22 من القرار 57/290 باء المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، التي طلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة تقريرا شاملا عن إدارة عمليات الشراء والعقود لعمليات حفظ السلام
It should be noted that an annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat is submitted to the General Assembly in accordance with a number of Assembly resolutions, the most recent of which are resolutions 45/239 A of 21 December 1990, 47/226 of 8 April 1993 and 49/222 of 23 December 1994.
ويجدر بالمﻻحظة أن التقرير السنوي لﻷمين العام عن تكوين مﻻك اﻷمانة العامة يقدم إلى الجمعية العامة وفقاً لعدد من قراراتها، وأحدثها القرارات ٥٤/٩٣٢ ألف المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ و٧٤/٦٢٢ المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ٣٩٩١ و٩٤/٢٢٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١
The present report is submitted to the General Assembly pursuant to its resolution 64/174, in paragraph 18, of which it requested the Secretary-General to prepare a report on human rights and cultural diversity, taking into account the views of Member States, relevant United Nations agencies and non-governmental organizations, for the Assembly at its sixty-sixth session.
هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 64/174، والذي طلبت في الفقرة 18 منه إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي، آخذا في الحسبان آراء الدول الأعضاء، ووكالات الأمم المتحدة المختصة، والمنظمات غير الحكومية، لتقديمه إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين
The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of paragraph 6 of its resolution 39/148 H of 17 December 1984, and paragraph 6 of its resolution 45/62 G of 4 December 1990, in which the Director was invited to report annually to the Assembly on the activities carried out by the Institute.
والتقرير الحالي مقدم إلى الجمعية العامة عمﻻ بالفقرة ٦ من قرارها ٣٩/١٤٨ حاء المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤، والفقرة ٦ من قرارها ٤٥/٦٢ زاي المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، اللتين دعي فيهما مدير المعهد إلى تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن اﻷنشطة التي يضطلع بها المعهد
It is from this perspective, namely, the responsibility of respecting, promoting, protecting and fulfilling all human rights, that this last report of the millennium is submitted to the General Assembly in the hope of a new era of peace, human rights and prosperity for all peoples.
وانطﻻقا من هذا المنظور، أي من منظور تحمﱡل مسؤولية احترام جميع حقوق اﻹنسان وإعﻻء شأنها وحمايتها وتحقيقها، يقدم إلى الجمعية العامة هذا التقرير اﻷخير في هذه اﻷلفية على أمل أن تأتي حقبة جديدة محفوفة بالسﻻم وحقوق اﻹنسان والرخاء لجميع الشعوب
In developing recommendations on behalf of the Secretary-General, he will receive inputs from the Executive Committees and the United Nations Development Group as appropriate, so that a coordinated and comprehensive set of proposals is submitted to the General Assembly at the time it is considering the proposed programme budget, using the following criteria.
وعند وضع التوصيات بالنيابة عن اﻷمين العام، سيتلقى مدخﻻت من اللجان التنفيذية والفريق اﻹنمائي لﻷمم المتحدة، عند اﻻقتضاء، حتى تعرض على الجمعية العامة مجموعة منسقة وشاملة من المقترحات عند النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة، مع استعمال المعايير التالية
The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of paragraph 5 of its resolution 57/119 of 11 December 2002, entitled" Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities", the operative part of which reads as follows.
وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 5 من قرارها 57/119 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2002 والمعنون" النازحون نتيجة للأعمال القتالية التي نشبت في حزيران/يونيه 1967 وفيما بعد" والذي ينص جزء المنطوق منه على ما يلي
The present report is submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session pursuant to resolution 54/126 to apprise the Assembly of the work of the Ad Hoc Committee in implementing its mandate and to submit its recommendations to the Assembly for consideration and action.
وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عملا بقرارها 54/126، لإحاطة الجمعية العامة علما بما اضطلعت به اللجنة المخصصة من أعمال لتنفيذ الولاية المسندة اليها ولتقديم توصياتها الى الجمعية العامة لكي تنظر فيها وتتخذ اجراء بشأنها
The present report is submitted to the General Assembly in accordance with its resolution 49/28 of 6 December 1994, in which it requested the Secretary-General to report to it annually on developments pertaining to the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea and on other developments relating to ocean affairs and the law of the sea.
هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عمﻻ بقرارها ٤٩/٢٨ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن التطورات المتعلقة بتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار والتطورات اﻷخرى ذات الصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار
Results: 61, Time: 0.0964

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic