ISSUES UNDER ARTICLES in Arabic translation

['iʃuːz 'ʌndər 'ɑːtiklz]
['iʃuːz 'ʌndər 'ɑːtiklz]
مسائل في إطار المواد
مسائل بموجب المواد
مسائل في إطار المادتين
مسائل بموجب المادتين
قضايا بموجب المادة
قضايا بموجب المادتين
قضايا في إطار المادتين
قضايا في إطار المواد
قضايا بموجب المواد
مسائل بموجب المادة
مسائل في إطار المادة

Examples of using Issues under articles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On 5 November 1991, therefore, the Committee declared the communication admissible in so far as it appeared to raise issues under articles 9 and 19 of the Covenant.
وبناء على ذلك أعلنت اللجنة، في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، قبول البﻻغ بقدر ما انه يبدو مثيرا لمسائل في اطار المادتين ٩ و ٩١ من العهد
The Committee considers that the author has sufficiently substantiated his allegations insofar as they raise issues under articles 6(para. 1), 7, 9, 10(para. 1), 16
وتعتبر اللجنة أن صاحب البلاغ أيد ادعاءاته بأدلة كافية من حيث إن هذه الادعاءات تُثير مسائل في إطار المواد 6(الفقرة 1)
Although the author does not invoke specific provisions of the Covenant, the communication appears to raise issues under articles 6, 7 and 10, article 14, paragraph 1, paragraph 3(d),(e) and(g),
وعلى الرغم من أنه لا يحتج بأحكام معينة من العهد، يبدو أن البلاغ يثير مسائل في إطار المواد 6 و7 و10 والفقرة 1 والفقرات الفرعية(د)
The Committee therefore declares the communication to be admissible insofar as it raises issues under articles 2; 7; 9; 10, paragraph 1; 14 and 26 of the Covenant.
ولذلك، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول بقدر ما يثير مسائل بموجب المواد 2 و7 و9، والفقرة 1 من المادة 10، والمادتين 14 و26 من العهد
Therefore, it considers that the remaining allegations of the author, in as much as they appear to raise issues under articles 7; 10; and 14, paragraph(g); and article 6, of the Covenant, have been sufficiently substantiated, and declares them admissible.
لذا، تعتبر اللجنة أن بقية الادعاءات التي قدمها صاحب البلاغ، في حدود ما يبدو أنها تثير مسائل في إطار المواد 6 و7 و10 والفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد تستند إلى أدلة كافية، وتعلن من ثم أنها مقبولة
the Committee declared the communication admissible in so far as it appeared to raise issues under articles 14, paragraph 1; 17; and 23, paragraph 4, of the Covenant.
٤٩٩١ أعلنت اللجنة أن البﻻغ مقبول ﻷنه يبدو أنه يثير مسائل بموجب المواد ٤١ الفقرة ١؛ و٧١؛ و٣٢ الفقرة ٤ من العهد
it would appear that the facts may raise issues under articles 12 and 17, and possibly 9 and 13 of the Covenant.
من مواد العهد، لكن الوقائع قد تثير، فيما يبدو، مسائل في إطار المادتين 12 و17 وربما في إطار المادتين 9 و13 من العهد
If the Committee were to find that the facts of this case do raise issues under articles 7 and 10, the State party
وإذا ما تبين للجنة أن وقائع هذا البلاغ تثير بالفعل مسائل بموجب المادتين 7 و10، فإن الدولة الطرف تؤكد
The Committee accordingly finds that the author has sufficiently substantiated her claims insofar as they raise issues under articles 7, 9, 16 and 2(para. 3) of the Covenant in respect of the disappearance of Mohamed Mehalli.
وبناءً على ذلك، تعتبر اللجنة أن صاحبة البلاغ قد دعمت ادعاءاتها بأدلة كافية من حيث إن هذه الادعاءات تثير مسائل في إطار المواد 7 و9 و16 و2(الفقرة 3) من العهد بشأن اختفاء محمد محالي
Consequently, on 30 June 1994, the Human Rights Committee declared the communication admissible insofar as it appeared to raise issues under articles 6, 7 and 14, paragraphs 3(c) and 5, of the Covenant.
وبناء على ذلك، أعلنت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ مقبولية البﻻغ من حيث أنه يبدو أنه يثير مسائل بموجب المواد ٦ و ٧، والفقرتين ٣ ج و ٥ من المادة ١٤ من العهد
At its forty-second session, the Committee considered the communication and concluded that it also appeared to raise issues under articles 2, 5 and 16, paragraph 1, of the Convention.
نظرت اللجنة في دورتها الثانية والأربعين في البلاغ وخلصت إلى أنه يثير أيضا على ما يبدو مسائل في إطار المادتين 2 و 5 والفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية
Although she does not invoke any specific provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights, her communication appears to raise issues under articles 7; 14, paragraph 1; and 17 of the Covenant.
ومع أنها لا تتذرَّع بأي أحكام محدَّدة من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()، يبدو أن بلاغها يثير قضايا بموجب المادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 14؛ والمادة 17، من العهد
The Committee considers the remainder of the author ' s claims sufficiently substantiated, for purposes of admissibility, in that they appear to raise issues under articles 6, 7, and 14, paragraphs 3(d) and(g), and 5, of the Covenant.
وترى اللجنة أن ما تبقى من ادعاءات صاحبة البلاغ قد دُعم بما يكفي من الحجج لأغراض المقبولية، حيث يبدو أن هذه الادعاءات المتبقية تثير مسائل في إطار المواد 6 و7 و14، الفقرة 3(د) و(ز) والفقرة 5، من العهد
Accordingly, on 16 March 1994, the Human Rights Committee decided that the communication was admissible inasmuch as it appeared to raise issues under articles 9, 10, 14 and 26 of the Covenant.
ووفقا لذلك، قررت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في ٦١ آذار/ مارس ٤٩٩١، أن البﻻغ مقبول بقدر ما يبدو أنه يثير مسائل بموجب المواد ٩ و ٠١ و ٤١ و ٦٢ من العهد
that the author ' s inability to challenge the legality of her detention raised issues under articles 9 and 14 of the Covenant.
عدم قدرة صاحبة البلاغ على الطعن في مشروعية احتجازها أثارت مسائل بموجب المادتين 9 و14 من العهد
These claims therefore could raise issues under articles 17 and 26 of the Covenant as well as under article 23, which should be considered on the merits.
وعليه يمكن أن تثير هذه الادعاءات قضايا بموجب المادتين 17 و26 وكذلك بموجب المادة 23 من العهد، وينبغي النظر فيها بالاستناد الى الأسس الموضوعية
Although the author does not invoke any specific provisions of the Covenant, her communication appears to raise issues under articles 7; 14, paragraph 1; and 17, paragraph 1.
ومع أن صاحبة البلاغ لا تتذرَّع بأي أحكام محدَّدة من العهد، فإن بلاغها يثير، فيما يبدو، قضايا بموجب المادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 14؛ والفقرة 1 من المادة 17
At its forty-second session, the Committee considered the case and was of the view that it also appeared to raise issues under articles 2, 5 and 16(1) of the Convention.
نظرت اللجنة في القضية في دورتها الثانية والأربعين ورأت أنها تثير أيضا على ما يبدو مسائل في إطار المواد 2 و 5 و 16(1) من الاتفاقية
On 9 July 1999, the Committee decided that the author ' s remaining claims, that she has been excluded from access to a remedy in a discriminatory manner, are admissible as they may raise issues under articles 2 and 26 of the Covenant.
وبتاريخ 9 تموز/يوليه 1999، قررت اللجنة أن شكاوى صاحبة البلاغ المتبقية من أنها قد حرمت بطريقة تمييزية من الاستفادة من أي سبيل للانتصاف هي شكاوى مقبولة لأنها قد تثير مسائل بموجب المادتين 2 و26 من العهد
subsequent removal to the United States raise any issues under articles 6, 7, 10 or 14, paragraph 5 of the Covenant.
احتجازه وترحيله اللاحق إلى الولايات المتحدة يثيران مسائل بموجب المواد 6 و7 و10 والفقرة 5 من المادة 14، من العهد
Results: 119, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic