IT IS SUPPORTED in Arabic translation

[it iz sə'pɔːtid]
[it iz sə'pɔːtid]
الدعم
support
هو مدعوم
يدعم
supported
وتدعمه
تأييد
ويدعم
support
is backed
دعم
support

Examples of using It is supported in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is supported by the principled common programming approach in which all aid actors(the United Nations, non-governmental organizations and donors) participate.
ويحظى هذا الإطار بمساندة نهج البرمجة المشتركة القائمة على المبادئ الذي تشارك فيه جميع الجهات الفاعلة في مجال تقديم المعونة(الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمانحون
It is supported by the Government of India in the hosting of international conferences, seminars, workshops and teacher training programmes.
وتحظى بدعم من حكومة الهند في استضافة المؤتمرات الدولية والحلقات الدراسية وحلقات العمل وبرامج تدريب المدرسين
Finally, the ECM project will only be successful if it is supported by all the stakeholders that it will serve.
وأخيراً، لن ينجح مشروع نظام إدارة المحتوى في المؤسسة إلا إذا دعمه جميع أصحاب المصلحة الذين سيستخدمونه
If it is supported by a large number of users,
إذا كان مدعوما من قبل عدد كبير من المستخدمين,
Such an effort can bring about lasting results only if it is supported by additional financing that is sustainable and predictable.
ولا يمكن لذلك الجهد أن يحقق نتائج دائمة إلا إذا دُعم بتمويل إضافي مستدام وقابل للتنبؤ به
It is supported through a separate secretariat within UNDCP, reporting exclusively to the Board on all substantive matters.
ويتم دعم عمل هذه الهيئة من خلال أمانة مستقلة داخل برنامج المراقبة الدولية للمخدرات، وتقدم هذه الأمانة تقاريرها إلى الهيئة وحدها بشأن جميع المسائل الفنية
It is supported by learner resource packs and a free-phone help line operated by the National Adult Literacy Agency(NALA).
وتدعم هذه البرامج مجموعات من المصادر التعليمية وخط هاتفي مجاني للمساعدة تتولى تشغيله الوكالة الوطنية لإلمام الكبار بالقراءة والكتابة
It is supported in its advisory function by the work of the local anti-discrimination agencies.
وتحصل الوكالة على الدعم في وظيفتها الاستشارية من عمل الوكالات المحلية لمناهضة التمييز
It is supported by an information technology-based communications platform so as to enhance youth participation and information sharing among all stakeholders.
وتدعم البرنامج قاعدة اتصالات قائمة على تكنولوجيا المعلومات من أجل تعزيز مشاركة الشباب وتبادل المعلومات بين جميع أصحاب المصلحة
the Panel finds that the loss suffered by the Support Services Department is compensable to the extent that it is supported by sufficient documentary and other appropriate evidence, adjustment being made for depreciation.
الخسارة التي تكبدتها إدارة خدمات الدعم قابلة للتعويض بقدر ما تكون مؤيدة بما يكفي من الأدلة المستندية والأدلة المناسبة الأخرى، وجرى تعديل المبلغ مراعاة للاستهلاك
It is supported by article 20, under which indigenous peoples are entitled to" engage freely in all their traditional and other economic activities", and article 23, which articulates indigenous peoples ' right to determine and develop priorities and strategies for exercising their right to development, entitling indigenous peoples to also utilize their resources for development.
وتؤيد ذلك المادة 20 التي يحق للشعوب الأصلية بمقتضاها" أن تمارس بحرية جميع أنشطتها التقليدية وغيرها من الأنشطة الاقتصادية"، والمادة 23 التي تنص على حق الشعوب الأصلية في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية، بما يعطي الحق للشعوب الأصلية أيضاً في أن تستخدم مواردها من أجل التنمية
It is supported by performance measurement.
وإدارة الأداء يدعمها قياس الأداء
It is supported by all devices with iOS 11.
مدعوم من قبل جميع الأجهزة التي تعمل بنظام iOS 11
A tyre only functions when it is supported by the air inside.
يعمل الإطار بشكل جيّد عندما يكون مدعوماً بالهواء الذي بداخله
It is supported by risk factors that contribute to increased vulnerability.
ويدعم هذا الوصف عوامل المخاطرة، والتي تساهم في زيادة حالة الضعف
A government can be constituted only if it is supported by a parliamentary majority.
ولا يمكن تشكيل الحكومة إلا إذا تمتعت بالدعم من قبل أغلبية برلمانية
No parliament is effective unless it is supported by active, wellinformed public opinion.
فالبرلمان لا يكون فعالا ما لم يسانده رأي عام مستنير وواع
Little can be successfully accomplished unless it is supported at the grass-roots level.
وسيكون نجاح العمل ضئيلا إذا كان غير مدعم من القواعد الشعبية
It is supported by a broad consensus among the political parties in our Parliament.
وهذه السياسة يدعمها توافق في اﻵراء واسع النطاق في صفوف اﻷحزاب السياسية في برلماننا
It is supported by UNFPA. Activities under this project have included the following.
ويتلقى هذا المشروع دعما من صندوق الأمم المتحدة للسكان والتنمية؛ وقد حقق الكثير، ويتعلق الأمر بما يلي
Results: 338772, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic