IT WOULD BE VERY DIFFICULT in Arabic translation

[it wʊd biː 'veri 'difikəlt]
[it wʊd biː 'veri 'difikəlt]
سيكون من الصعب ل الغاية
من الصعب جداً
سيكون من العسير جدا
س يكون من الصعب جدا
سيكون من الصعب جداً
س يكون من الصعب ل الغاية
س يكون من الصعب جداً
من الصعب جدا
سيكون من الصعب

Examples of using It would be very difficult in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It would be very difficult for the least developed countries to repay one another one day through small development projects,
ومن العسير جدا على أقل البلدان نموا أن يسدد يوما ما بعضها بعضا الديون من خﻻل
At present, it would be very difficult to do without the use of remote sensing and telecommunications in the areas of agriculture, education, environmental protection, natural resource management and navigation systems.
فقد أصبح من العسير جدا في الوقت الراهن الاستغناء عن استخدام الاستشعار من بُعد والاتصالات السلكية واللاسلكية في مجالات الزراعة والتعليم وحماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية ونُظم الملاحة
While his delegation was greatly interested in including treaty crimes, that was a complex issue on which it would be very difficult to reach a conclusion at the present Conference.
وفي حين يهتم وفده بشدة بادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات، فانه يرى أنها مسألة معقدة وسيكون من الصعب جدا التوصل الى حل لها في المؤتمر الحالي
It would be very difficult for States parties to comply fully with paragraphs 29 to 106 of the draft guidelines, given the amount of detail that they were required to provide.
وسيكون من الصعب جداً أن تمتثل الدول الأطراف امتثالاً تاماً للفقرات 29 إلى 106 من مشروع المبادئ التوجيهية بالنظر إلى حجم التفاصيل المطلوب منها تقديمها
Ms. Feng Cui said that, with over 200 ethnic groups in Cameroon and as many forms of customary law, it would be very difficult to enforce such laws uniformly.
السيدة فينغ كوي: قالت إنه، مع وجود أكثر من 200 مجموعة عرقية في الكاميرون ونفس العدد من أشكال القانون العرفي، يكون من الصعب جدا إنفاذ هذه القوانين على نحو متساو
At this time it would be very difficult to conclude the cause.
في هذه المرة سيكون الوضع صعب جدًّا إستنتاج السبب
Well, you see, it would be very difficult to come back… ever.
حسناً، سيكون من الصعب أن تعود أبداً
It would be very difficult, because… these 8 people are dead now And not from natural causes.
قد يكون صعباً، نظراً لأن هؤلاء الأشخاص الثمانية أمواتاً الآن
Without additional international support, it would be very difficult for many developing countries to meet the Millennium Development Goals.
وبدون دعم دولي إضافي، سيكون من الصعب على كثير من البلدان النامية أن تحقق الأهداف الإنمائية للألفية
If you had us shot, it would be very difficult for us to-.
أقتلكما-… إن قتلتنا فسيكون من الصعب أن
It is evident that, without deepening international cooperation, it would be very difficult to reach the paramount goal of the treaty.
ومن الواضح أنه بدون تعميق التعاون الدولي سيكون من العسير للغاية بلوغ الهدف الأساسي للمعاهدة
Without government endorsement and support to oversee those three aspects, it would be very difficult to implement sound corporate governance practices.
وقال إنه بدون إقرار الحكومة ودعمها للإشراف على هذه الجوانب الثلاثة، يصبح اتباع ممارسات الإدارة السليمة للشركات مسألة بالغة الصعوبة
If that were not done, it would be very difficult for the Government to overcome its current problems and to achieve genuine and effective pacification.
فإذا لم يتم ذلك، سيصعب على الحكومة التغلب على المشاكل الراهنة والتوصل إلى مصالحة حقيقية وفعالة
It would be very difficult for a State to make such a general declaration because each case had to be decided individually by the court.
إذ أنه سيكون من الصعوبة بمكان أن تصدر الدولة مثل هذا اﻹعﻻن العام ﻷن المحكمة هي التي تبت في كل حالة من الحاﻻت على حدة
It would be very difficult to guess the parties ' intention at the time of the conclusion of a treaty in the case of outbreak of hostilities.
وسيكون من العسير جدا تخمين نية الأطراف وقت إبرام المعاهدة عند اندلاع الأعمال القتالية
Given the International Tribunal ' s lack of police power, it would be very difficult to provide adequate protection for an official who so defied his State.
وفي ضوء عدم امتلاك المحكمة الدولية لسلطة شرطة خاصة بها، فقد يكون من الصعوبة البالغة توفير الحماية الواجبة لمسؤول تحدى دولته بهذا الشكل
But of course, the point is he would have to read to memory because it would be very difficult for him to go back and access the thing.
لكن بالتاكيد, كانت قراءته تهدف الى تذكر كل ما يقرأه لانه كان من الصعب عليه ان يرجع ثانية ً لمراجعة ما قرأه
The understanding of the Bureau is that it would be very difficult to find the extra time and resources required for such a postponement of the session until summer.
ويدرك أعضاء المكتب أنه سوف يكون من الصعوبة بمكان إيجاد الوقت والموارد الإضافية اللازمة لإرجاء الدورة لغاية فصل الصيف
As this same recognition, if only in slightly stronger terms, is part of our Constitution, it would be very difficult for my delegation to have this reference removed.
ونظرا ﻷن هذا اﻻعتراف بعينه يشكل جزءا من دستورنا، وإن كان بعبارات أقوى بدرجة طفيفة، فإنه من العسير جدا على وفد بلدي أن يوافق على إزالة هذه اﻹشارة
If the measure being considered required amendment to the Agreement, it would be very difficult for his Government to resubmit the Agreement to the Parliament and to receive its approval.
واذا كان التدبير الذي يجري النظر فيه يقتضي تعديل اﻻتفاق، فسيكون من الصعوبة بمكان على حكومته أن تعرض اﻻتفاق مجددا على البرلمان وأن تنال موافقته عليه
Results: 583, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic