JUDICIAL FUNCTIONS in Arabic translation

[dʒuː'diʃl 'fʌŋkʃnz]
[dʒuː'diʃl 'fʌŋkʃnz]
المهام القضائية
وظائف قضائية
بمهام قضائية
الوظائف القضائية
مهام قضائية

Examples of using Judicial functions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The author argues that the Law Society is exercising quasi-governmental and judicial functions and is, therefore, bound to operate with due regard to human rights.
ويحاج صاحب البلاغ بالقول إن جمعية المحامين تمارس مهام شبه حكومية ومهام قضائية وهي بالتالي ملزمة بالعمل على نحو يراعي حقوق الإنسان المراعاة الواجبة
When the Council contemplates judicial functions, it should draw on existing institutions of international law.
وينبغي للمجلس عند قيامه بالنظر في مهام قضائية أن يستفيد من مؤسسات القانون الدولي القائمة
The beginning of their formal training will mark the launch of an urgently needed, systematic process to appoint and prepare personnel for important judicial functions.
وسيكون بدء تدريبهم الرسمي إيذانا بانطلاق عملية منتظمة تشتد الحاجة إليها لتعيين وإعداد موظفين بغرض الاضطلاع بوظائف قضائية هامة
In addition, allegations of interference by political and executive organs in the judicial functions to shield the perpetrators of most cases of human rights violations contribute to the weakness of the judiciary.
وإضافة إلى ذلك، تساهم في إضعاف الجهاز القضائي ادّعاءاتُ تدخل الجهازين السياسي والتنفيذي في المهام القضائية لحماية المتورطين في جلّ قضايا انتهاك حقوق الإنسان
As a firm believer in judicial independence, we shall restrict our observation on the judicial functions to a limited number of points.
وبوصفنا من أقوي المؤمنين بالاستقلال القضائي سنقصر ملاحظتنا بشأن الأعمال القضائية على عدد محدود من النقاط
The basis of the order was the inherent power of the Tribunal consequent on the need to regulate its proceedings and carry out judicial functions.
والأساس لهذا الأمر هو السلطة المتأصلة في ولاية المحكمة نتيجة لضرورة تنظيم إجراءاتها وأداء وظائف قضائية
Thirty months of training is considered essential for the candidates to acquire and develop the human, ethical, and technical-juridical knowledge necessary to carry out various judicial functions.
ويعتَبر التدريب لمدة ثلاثين شهراً أمراً جوهرياً لتمكين المرشحين من اكتساب وتطوير المعارف الإنسانية والأخلاقية والتقنية القضائية اللازمة للاضطلاع بمختلف الوظائف القضائية(
The bodies with judicial functions monitor and uphold legality by close surveillance to ensure compliance with the Constitution, the law and other legal provisions on the part of State agencies, financial and social institutions and citizens.
وترصد الهيئات ذات المهام القضائية وتدعِّم سيادة القانون من خلال المراقبة عن كثب لضمان امتثال وكالات الدولة والمؤسسات المالية والاجتماعية والمواطنين للدستور والقانون والأحكام القانونية الأخرى
The statute of the Tribunal, the Rules and the Practice Directions confer upon the President certain judicial functions, and in carrying out such duties the President issued numerous orders assigning cases to Chambers, and reviewed several decisions of the Registrar.
قام رئيس المحكمة، بحكم المهام القضائية الموكلة إليه بمقتضى النظام الأساسي والقواعد الإجرائية للمحكمة والتوجيهات الخاصة بممارساتها وتنفيذا لتلك المهام، بإصدار أوامر عديدة بتكليف الدوائر بالقضايا، واستعرض عدة قرارات اتخذها مسجل المحكمة
Areas of specialization: Judicial functions, Ministry of Justice and French Court of Cassation; International functions, French Ministry of Foreign Affairs(specialization in public and private international law and human rights).
مجالات التخصص: مارس وظائف قضائية في وزارة العدل وفي محكمة النقض الفرنسيتين، ومارس مهام دولية في وزارة الشؤون الخارجية الفرنسية(تخصص القانون الدولي العام والخاص وفي حقوق الإنسان
Some judicial functions(protective measures; preliminary examination of review applications; referral of cases; and appeals proceedings)
وبعض المهام القضائية(تدابير الحماية؛ والدراسة الأولية لطلبات المراجعة؛ وإحالة القضايا؛ وإجراءات الاستئناف)
To this end, it is essential for judicial functions to be separated from administrative functions,
ولهذا الغرض، يلزم أن تفصل المهام القضائية عن المهام اﻹدارية، بحيث يمكن
In most countries, military tribunals simultaneously exercise judicial functions and disciplinary authority
وفي معظم البلدان، تمارس المحاكم العسكرية الوظائف القضائية والسلطات التأديبية في
The subprogramme objective is to assume all judicial functions entrusted to the Presidency in accordance with the Statute and to provide effective managerial supervision over the proper administration of the Court in accordance with article 38(3) of the Statute.
هدف البرنامج هو تولي كل المهام القضائية الموكلة إلى هيئة الرئاسة وفقا للنظام الأساسي وتوفير الإشراف التنظيمي على الإدارة الصحيحة للمحكمة وفقا للفقرة 3 من المادة 38 من النظام الأساسي
Preparation of judicial functions.
إعداد المهام القضائية
Measures adopted to enhance judicial functions and expedite trials.
التدابير المتخذة لتعزيز المهام القضائية والتعجيل بالمحاكمات
Judicial functions are now the sole responsibility of judges in Turkmenistan.
ولم تعد المهام القضائية في تركمانستان تخضع الآن إلا للقضاة
The elements of governmental authority include executive, legislative and judicial functions.
وتشمل صلاحيات السلطة العامة الوظائف التنفيذية والتشريعية والقضائية
The transfer of judicial functions to the Residual Mechanism is nearly complete.
وقد شارفت عملية نقل المهام القضائية إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية على الاكتمال
The Powers and Limits of the UN Security Council in Relation to Judicial Functions.
صلاحيات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وحدوده فيما يتصل بالمهام القضائية
Results: 2064, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic