LARGE-SCALE DISASTERS in Arabic translation

['lɑːdʒ-skeil di'zɑːstəz]
['lɑːdʒ-skeil di'zɑːstəz]
الكوارث الواسعة النطاق
الكوارث الكبيرة
الكوارث واسعة النطاق
كارثة واسعة النطاق
الكوارث الضخمة

Examples of using Large-scale disasters in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to existing sources and discussions with officials of the Governments concerned, the current international legal framework does not provide for sufficient guidance on the rapid start-up of the disaster management process in large-scale disasters.
حسب المصادر الموجودة والمناقشات التي أُجريت مع مسؤولين في الحكومات المعنية، لا يوفر الإطار القانوني الدولي الحالي توجيهاً كافياً بشأن البدء السريع لعملية إدارة الكوارث في حالات الكوارث الكبيرة
UNDP agreed with the Board ' s recommendation that it revise the content of its fraud-prevention strategy in order to address the specific circumstances arising during emergency efforts following large-scale disasters, such as the Indian Ocean tsunami of 2004.
ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينقح محتوى استراتيجيته لمنع الغش بهدف تناول الظروف المحددة التي تنشأ خلال بذل الجهود المتصلة بحالات الطوارئ في أعقاب وقوع الكوارث الكبيرة، مثل كارثة تسونامي التي وقعت في المحيط الهندي في عام 2004
with losses reaching 20 per cent following large-scale disasters, as seen in the floods of 2000 and 2013.
الاجمالي كل سنة، حيث بلغت الخسائر 20 في المائة إثر كوارث واسعة النطاق، مثلما شوهد ذلك في فيضانات عامي 2000 و 2013
The objective of such a network would be operational information-sharing on natural risks and disasters in order to contribute to timely measures by national Governments to prevent large-scale disasters, to reduce the vulnerability of people and to mitigate the consequences of disasters..
والغرض من إنشاء هذه الشبكة تبادل المعلومات بشأن الأخطار والكوارث الطبيعية بغية الإسهام باتخاذ إجراءات في الوقت المناسب من جانب الحكومات الوطنية لمنع وقوع كوارث واسعة النطاق والحد من تعرض السكان لتلك الكوارث والتخفيف من آثارها
The Sentinel Asia Project, which is an international joint project that Japan has promoted and for which Japan serves as secretariat, was created with the aim of disaster management and rescue support in large-scale disasters in the Asia-Pacific region.
أُنشئ مشروع" سنتينل آسيا"، وهو مشروع مشترك دولي تدعمه اليابان وتتولى مهام أمانته، بهدف إدارة الكوارث ودعم عمليات الإنقاذ في حال وقوع كوارث واسعة النطاق في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
Global humanitarian appeals were only half funded and there was increased public attention on the leadership, coordination and operational capacity of the United Nations system in dealing with large-scale disasters.
فالنداءات الإنسانية العالمية لم تحقق إلا نصف ما يلزم من التمويل، وكان هناك اهتمام جماهيري متزايد بالقيادة والتنسيق والقدرة التنفيذية في منظومة الأمم المتحدة في تعاملها مع الكوارث الكبرى
Such high levels of economic loss and disruption to people ' s lives during a relatively calm period in terms of large-scale disasters is a clear indication of the exposure of an increasing number of people, as well as their economic assets and livelihoods, to disaster risk.
وهذه المستويات المرتفعة من الخسائر الاقتصادية والإرباك لحياة الناس خلال فترة هادئة نسبيا من حيث الكوارث الواسعة النطاق، هي دلالة واضحة على تعرض عدد متزايد من الناس، فضلا عن أصولهم الاقتصادية ووسائل كسبهم للرزق، لخطر الكوارث
Lessons learned from previous, large-scale disasters suggest that waning donor attention
فالدروس المستفادة من الكوارث الواسعة النطاق السابقة تشير إلى أن فتور اهتمام الجهات
Donors must recognize that while media coverage of large-scale disasters dictates that food, clothing and medical care must be made available quickly and directly to the victims, in some cases the most effective forms of assistance may be of a more long-term nature.
وﻻ بد أن يسلم المانحون بأنه بالرغم من أن تغطية وسائط اﻹعﻻم لحاﻻت الكوارث الكبيرة تملي بحتمية توفير اﻷغذية والمﻻبس والرعاية الصحية للضحايا على جناح السرعة وبصورة مباشرة، ربما يكون أكثر أشكال المساعدة فعالية في بعض الحاﻻت ذا طبيعة أطول أجﻻ
As pointed out by the Secretary-General in his 1994 report on a development strategy for small island developing States, large-scale disasters are not restricted to such entities, but natural disasters are a particular problem in those countries because the effects are pervasive and often totally devastating.
وكما أشار اﻷمين العام في تقريره لعام ١٩٩٤ الخاص باﻻستراتيجية اﻹنمائية للدول الجزرية الصغيرة النامية، فإن الكوارث الضخمة ﻻ تقتصر على تلك الكيانات وحدها ولكن الكوارث الطبيعية تمثل مشكلة حادة في تلك البلدان نظرا ﻷن آثارها سريعة التفشي وكثيرا ما تكون مدمرة تدميرا كامﻻ
Although large-scale disasters are not confined to island developing countries, natural disasters are a particular problem, because a single disaster can result in a wide national disaster
وعلى الرغم من أن الكوارث الكبيرة ليست مقصورة على البلدان الجزرية النامية، فإن الفوارق الطبيعية تشكل مشكلة بوجه خاص ﻷن أي كارثة واحدة يمكن
In 1999 alone, there were more than 700 large-scale disasters, resulting in the death of approximately 100,000 people and causing economic losses in excess of US$ 100 billion, which in fact reflects an annual increase of approximately 10 per cent during the decade of the 1990s.
ففي سنة 1999 وحدها، حدثت أكثر من 700 كارثة واسعة النطاق أسفرت عن مقتل حوالي 000 100 شخص وحدوث خسائر اقتصادية تجاوزت 100 بليون من دولارات الولايات المتحدة، وهو ما يمثل زيادة سنوية بحوالي 10 في المائة خلال عقد التسعينات
From the perspectives of various officials of the Governments and the international organizations who shared and exchanged views with the Inspector, there was a general understanding that the current international legal framework regarding military and air relief operations does not provide for sufficient guidance on the rapid start-up of the disaster management process in large-scale disasters.
دال- ومن وجهة نظر لفيف من مسؤولي الحكومات والمنظمات الدولية أوضحوا آراءهم وتبادلوها مع المفتش، وُجد اتفاق عام على أن الإطار القانوني الدولي الحالي فيما يتعلق بعمليات الإغاثة العسكرية والجوية لا ينص على توجيه كافٍ بشأن البداية السريعة لعملية إدارة الكوارث في سياق الكوارث الكبيرة الحجم
This study could serve as a follow-up to the study commissioned by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs entitled The Effectiveness of Foreign Military Assets in Natural Disaster Response, conducted by the Stockholm International Peace Research Institute in 2008, and incorporate recent experiences from large-scale disasters that would assist in informing decision-making and policymaking, as well as developing practical solutions to increase the effectiveness of employing military and civil-defence assets.
ويمكن لهذه الدراسة أن تكون بمثابة متابعة للدراسة المعنونة" فعالية الأصول العسكرية الأجنبية في التصدي للكوارث الطبيعية"() التي أجراها معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام في عام 2008 بتكليف من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأن تشمل الخبرات الراهنة المستمدة من الكوارث الواسعة النطاق والتي يمكن أن تسهم في دعم صنع القرارات والسياسات، علاوة على إعداد حلول عملية لزيادة فعالية استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني
Noting that environmental degradation and large-scale disasters were among the most serious concerns of the international community, he said that Japan, which had been a co-chair of the ad hoc Group on Earth Observations, had actively contributed to the development of the 10-year implementation plan of the Global Earth Observation System of Systems, which had been endorsed at the third Earth Observation Summit in Brussels in February 2005.
وفي معرض إشارته إلى أن التدهور البيئي والكوارث الكبيرة النطاق من بين أخطر شواغل المجتمع الدولي، قال إن اليابان التي اشتركت في رئاسة الفريق المخصص المعني برصد الأرض، أسهمت بصورة نشطة في وضع خطة التنفيذ البالغ مدتها 10 سنوات لمنظومة النظم العالمية لرصد الأرض، التي أُقرت في مؤتمر القمة الثالث لرصد الأرض الذي عقد في بروكسل في شباط/فبراير عام 2005
This study could serve as a follow-on to the OCHA-commissioned study entitled" The Effectiveness of Foreign Military Assets in Natural Disaster Response", conducted by the Stockholm International Peace Research Institute(SIPRI) in 2008, and incorporate recent experiences from large-scale disasters that would assist in informing decision- and policymaking, as well as developing practical solutions to increase the effectiveness of employing military and civil-defence assets.
ويمكن لهذه الدراسة أن تكون بمثابة متابعة للدراسة حول فعالية الأصول العسكرية الأجنبية في الاستجابة للكوارث الطبيعية، التي كلف بها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والتي أجراها معهد ستوكهولم الدولي لأبحاث السلام SIPRI في عام 2008، وتدمج التجارب الأخيرة في الكوارث واسعة النطاق التي من شأنها المساعدة في إرشاد صنع القرار والسياسات، فضلا عن وضع حلول عملية لزيادة فعالية استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني
recognize that the world is increasingly being threatened by large-scale disasters triggered by hazards, which will have long-term negative social, economic, and environmental consequences on our societies and hamper our capacity to ensure sustainable development and investment, particularly in developing countries.
العالم يتعرض بصورة متزايدة للتهديد بحدوث كوارث على نطاق كبير تسببها أخطار ستكون لها عواقب اجتماعية واقتصادية وبيئية سلبية طويلة اﻷجل على مجتمعاتنا، وستعوق قدرتنا على كفالة التنمية المستدامة واﻻستثمار، وﻻ سيما في البلدان النامية
Mr. Madiwale(Observer for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies) said that his organization joined the call for the post-2015 agenda to go beyond income poverty and to consider data on health, nutrition, access to basic services, safe water and sanitation, as well as vulnerability to economic shocks, climate change and natural disasters, especially as large-scale disasters in least developed countries had nearly erased a decade of development gains.
السيد ماديوالي(المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر): قال إن منظمته تنضم إلى النداء الذي يدعو إلى أن تتجاوز خطة التنمية لما بعد عام 2015 فقر الدخل وأن تنظر في البيانات المتعلقة بالصحة والتغذية والحصول على الخدمات الأساسية ومياه الشرب الآمنة والصرف الصحي، فضلا عن القابلية للتعرض للصدمات الاقتصادية وتغيُّر المناخ والكوارث الطبيعية، خاصة وأن الكوارث الكبيرة الحجم في البلدان الأقل نموا قد محت ما يقرب من عقد من مكاسب التنمية
(d) The human rights and environmental implications of large-scale disasters;
د حقوق اﻹنسان واﻵثار البيئية للكوارث الكبيرة
The main objective of GDOS would be to minimize damage in large-scale disasters.
وسيتمثل الهدف الرئيسي لـ غدوس الإبقاء على الأضرار الناجمة عن الكوارث واسعة النطاق عند حدها الأدنى
Results: 281, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic