LATA in Arabic translation

اتا
القانون القائم
الساري
applicable
current
force
sari
effect
effective
valid
sarees
existing
prevailing

Examples of using Lata in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Creators Project decided to take a look behind the scenes of Lata 65 to find out why the students, who often have little to no experience with this art form,
قرر مشروع المبدعين إلقاء نظرة وراء الكواليس في Lata 65 لمعرفة السبب الذي يجعل الطلاب، الذين غالباً ما يكون لديهم خبرة ضئيلة
With the agreement of both sides, the CIS peace-keeping force has established an observation post at Lata, on the south-western side of the valley, and another at Azhara, on the north-eastern side.
وباتفاق كﻻ الجانبين، أقامت قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة مخفر مراقبة في ﻻتا على الجانب الجنوبي الغربي من الوادي ومخفرا آخر في أزهرة على الجانب الشمالي الشرقي
that individual should be able to claim de lege lata functional immunity.
دولة أخرى، ينبغي أن يكون بإمكان ذلك الشخص المطالبة بالحصانة الوظيفية بحكم القانون النافذ
Under the Vienna Convention on Diplomatic Relations, diplomatic staff and administrative and technical staff of diplomatic missions enjoyed de lege lata personal immunity from the criminal jurisdiction of the receiving State.
وبموجب اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية يكون الموظفون الدبلوماسيون والموظفون الاداريون والفنيون العاملون في البعثات الدبلوماسية بحكم القانون النافذ متمتعين بالحصانة الشخصية من ولاية القضاء الجنائي للدولة المستقبلة
In the case of immunity ratione personae, the Commission should identify, based on judgments of the International Court of Justice, the criteria for determining which officials, other than the so-called troika, might enjoy such immunity de lege lata.
وفي حالة الحصانة الشخصية، ينبغي أن تحدد تلك اللجنة، استناداً إلى أحكام محكمة العدل الدولية، المعايير اللازمة التي تحدد مَن هم المسؤولون الذين يمكن أن يتمتعوا بتلك الحصانة بحكم القانون القائم، عدا" الترويكا"(المجلس الرئاسي الثلاثي
Kira Kira 40;(e) Lata 40; and(f) Tetere 80.
كيرا كيرا: 40 شخصاً؛(ﻫ) لاتا: 40 شخصاً؛(و) تيتيري: 80 شخصاً
The extent to which special or supplementary consequences of crimes- namely aggravations of the consequences of" delicts"- can be credible de lege lata or acceptable de lege ferenda depends largely on the extent to which adequate instruments or devices can be envisaged, de lege lata or de lege ferenda, for their proper and above all not arbitrary implementation.
ذلك أن مدى مصداقية النتائج الخاصة أو اﻻضافية للجنايات- أي تشديد العقوبات على" الجنح"- من زاوية القانون الموجود أو مقبوليتها من زاوية القانون المنشود، يتوقف الى حد بعيد على مدى امكانية اعتماد الصكوك أو اﻷدوات المﻻئمة، من زاويتي القانون الموجود المنشود، لضمان إعمالها السليم وقبل كل شيء بطريقة غير تعسفية
that the most crucial problem to be faced in the application of any rules that the Commission may adopt(de lege lata or de lege ferenda)
المشكلة الجوهرية التي ستواجَه عند تطبيق أية قواعد قد تعتمدها اللجنة سواء في ظل القانون الموجود أو في ظل القانون المنشود
If the violation of human rights constitutes a breach of the State ' s international obligations, it is far from always being so serious as to be regarded as an international crime de lege lata or de lege ferende,
وإذا شكل انتهاك ما لحقوق اﻹنسان إخﻻﻻً باﻻلتزامات الدولية للدولة، فإن هذا اﻻخﻻل ﻻ يكون دائماً من الخطورة إلى حد يستوجب اعتباره جريمة دولية بموجب القانون القائم أو القانون المنشود
One representative furthermore remarked that, de lege lata, the Security Council could apply sanctions that would include the use of force against the perpetrator of an international crime(as defined in article 19) other than an act of aggression, by interpreting the concept of" threat to the peace" envisaged in Article 39 of the Charter in a non-formal sense.
وﻻحظ أحد الممثلين فضﻻ عن ذلك أنه يمكن، بحكم القانون القائم والمطبق، أن يطبق مجلس اﻷمن جزاءات تشمل استخدام القوة ضد مرتكب جريمة دولية كما هو معرف في المادة ١٩ غير العمل العدواني، وذلك بتفسير مفهوم" التهديد السلمي" المتوخى في المادة ٣٩ من الميثاق بمعناه غير الرسمي
Lata World Vision.
لاتا منظمة الرؤية العالمية
Was it Lata?
هل هي(لاتا)؟?
Draft article 29 does not constitute lex lata.
لا يشكل مشروع المادة 29 القانون القائم
But that is lex ferenda, not lex lata of State responsibility.
ولكن هذا هو القانون المنشود وليس القانون الموجود لمسؤولية الدول
Beautifully sung by lata mangeshkar you seem to know a lot about music yeah!
و أداء رائع من المغنية(لاتا مانجيشكر) يبدو أنك تعرف الكثير عن الموسيقى أجل!
The United Kingdom does not consider that this Guide to Practice constitutes the lex lata.
ولا تعتبر المملكة المتحدة أن دليل الممارسة هذا يعكس القانون الموجود
The Special Rapporteur should continue to seek lex lata on the basis of State practice while not excluding lex ferenda.
وينبغي أن يواصل المقرر الخاص التماس القانون الموجود، مستندا في بحثه إلى ممارسات الدول، مع عدم استبعاد القانون المنشود
The point was made however that it was important to distinguish clearly between lex lata and lex ferenda in this field.
على أنه أشير إلى أن من المهم التمييز بوضوح بين" القانون الموجود" و" القانون المنشود" في هذا الميدان
The point was made, however, that the Commission should clearly distinguish between the lex lata and the lex ferenda in this field.
وأشير، على أي حال، الى أنه ينبغي للجنة أن تميز بين القانون المطبق فعﻻ lex lata( والقانون المنشود)lex ferenda في هذا الميدان
Suggestions were also made that the Commission should first address the topic de lege lata and thereafter consider developing rules de lege ferenda.
واقتُرح أيضا أن تعالج اللجنة الموضوع أولا من منظور القانون الموجود، ثم تنتقل إلى النظر في وضع قواعد من منظور القانون المنشود
Results: 234, Time: 0.0761

Top dictionary queries

English - Arabic