MANY DELEGATES in Arabic translation

['meni 'deligəts]
['meni 'deligəts]
كثير من المندوبين
وفود عديدة
مندوبون كثيرون
مندوبون عديدون
several delegates
الكثير من المندوبين
مندوبين كثيرين

Examples of using Many delegates in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Many delegates underlined the importance of having a set of international guiding principles on alternative development for use in designing, implementing and monitoring alternative development programmes.
وأكد الكثير من المندوبين أهمية وجود مجموعة من المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة لاستخدامها في تصميم برامج التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها
Many delegates recalled the report '
وأشار مندوبون كثيرون إلى ملاحظات التقرير ومفادها
Many delegates emphasized the importance of collaborative partnerships between Governments, civil society and the private sector
وأكد كثير من الوفود على أهمية الشراكات التعاونية بين الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل ضمان
Many delegates felt that the incident was not a procedural error as CSI claimed,
وقد رأت وفود عديدة أن الحادث لم يكن خطأ إجرائيا كما تدعي اللجنة، فهو
Acknowledging the unprecedented challenges facing the organization, many delegates commended the Office for achieving so much progress despite the resource constraints it faces.
وأقر كثير من المندوبين بما تواجهه المنظمة من تحديات فريدة، لكنهم أثنوا على التقدم الكبير الذي أحرزته المفوضية على الرغم من القيود المتعلقة بالموارد
Many delegates noted the crucial role played by Aid for Trade, and the need for its effective application.
وأشار مندوبون عديدون إلى الدور الحيوي الذي تلعبه المعونة من أجل التجارة، والحاجة إلى تطبيقها تطبيقاً فعلياً
Many delegates noted that reform was also needed in many international organizations.
وأشار الكثير من المندوبين إلى أنه يلزم أيضاً إجراء إصلاح في الكثير من المنظمات الدولية
At the first session of the Working Group many delegates expressed an interest in examining the practical experience with eco-labelling on the basis of case studies.
أعرب مندوبون كثيرون في الدورة اﻷولى للفريق العامل عن اهتمامهم بفحص التجربة العملية لوضع العﻻمات اﻻيكولوجية على أساس دراسات حاﻻت افرادية
Many delegates stressed the importance of energy efficiency and renewable energy in reducing air pollution and greenhouse gas emissions.
وأكدت وفود عديدة على أهمية كفاءة استخدام الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة في الحد من تلوث الهواء وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري
Many delegates spoke of impressive achievements since 1990 in decreasing child
وتكلم كثير من المندوبين عن الإنجازات الرائعة التي تحققت منذ عام 1990 فيما يتعلق بخفض معدلات
However, many delegates felt that the policy response should address the need to reactivate credit for productive activities.
على أن الكثير من المندوبين رأوا أن الاستجابة السياساتية ينبغي أن تتناول ضرورة إعادة تنشيط الائتمان لصالح الأنشطة الإنتاجية
Many delegates supported the continuing implementation of the 2020 goal of sound management of chemicals through the Strategic Approach to International Chemicals Management.
أيدّ كثير من المندوبين استمرار تنفيذ الهدف المتوخى لعام 2020 بشأن تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية عن طريق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
Many delegates reported that concessions were used in the transition from state-directed economies to market economies, as a means of privatization.
وأفاد مندوبون كثيرون أن الامتيازات تستخدم كوسيلة للخصخصة في الانتقال من اقتصادات تتحكم فيها الدول إلى اقتصادات السوق
Many delegates called for strengthening the regional and subregional presence of UNEP and placing greater importance on the needs of regions and countries.
دعا الكثير من المندوبين إلى تعزيز الحضور الإقليمي ودون الإقليمي لبرنامج البيئة، وإيلاء مزيد من الاهتمام باحتياجات الأقاليم والبلدان
So I hope that many delegates will understand that this is not only a non-proliferation measure,
لذلك أتمنى أن يفهم الكثير من المندوبين أن هذا ليس تدبيراً لعدم الانتشار فحسب، بل خطوة هامة جداً من
Many delegates reported on their countries ' progress towards achieving these goals
وأبلغ الكثير من المندوبين عن التقدم الذي أحرزته بلدانهم نحو تحقيق هذه الأهداف وشددوا على
Many delegates emphasized the need for UNICEF to ensure effective responses to children in emergencies.
وشدد الكثير من المندوبين على ضرورة أن تكفل اليونيسيف استجابات فعالة للأطفال في حالات الطوارئ
The possibility of increasing SPR allocations received favourable reaction although many delegates emphasized that existing SPR programmes would require in-depth review and evaluation.
وحظت إمكانية زيادة مخصصات موارد البرنامج الخاصة بردود فعل مواتية ولكن وفودا عديدة أكدت أن البرامج الممولة حاليا من هذه الموارد تحتاج إلى استعراض وتقييم متعمقين
Many delegates underlined the adverse impact of the economic and financial crisis on providing adequate means of implementation.
وأكد الكثير من الوفود على الأثر السلبي للأزمة الاقتصادية والمالية على توفير وسائل التنفيذ الكافية
Capacity constraints in the negotiation of IIAs were an issue of concern for many delegates.
وشكّلت مسألة القيود التي تحدّ من القدرة على التفاوض حول اتفاقات الاستثمار الدولية شاغلاً مهماً بالنسبة للعديد من المندوبين
Results: 226, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic