MASTER PLANS in Arabic translation

['mɑːstər plænz]
['mɑːstər plænz]
الخطط الرئيسية
المخططات الرئيسية
وخطط رئيسية
المخططات العامة
خطط رئيسية
خططا رئيسية
خططاً رئيسية
مخططات رئيسية
master plans

Examples of using Master plans in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These included a food security programme; interconnection of roads and telecommunications networks; sectoral industrial master plans for the development of steel, petrochemicals and forest-based activities; and provision of machinery and hand tools.
وشمل ذلك برنامجا لﻷمن الغذائي؛ وربط الطرق وشبكات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية؛ وخطط رئيسية صناعية قطاعية لتنمية اﻷنشطة المتصلة بالصلب والكيميائيات النفطية واﻷنشطة الحراجية وتوفير اﻵﻻت واﻷدوات اليدوية
It is essential that the master plans drawn up by the UNDCP be included in this process so that it can be
ومــن اﻷساسي أن تدرج الخطط الرئيسية التي وضعها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في هذه العمليــة،
Such assistance is crucial, inter alia, for the development of integrated national tourism policies and master plans, capacity-building, development of tourism infrastructure and the promotion of sustainable planning and management of tourism.
وتعد هذه المساعدة حاسمة بالنسبة ﻷمور منها إعداد سياسات وخطط رئيسية متكاملة للسياحة الوطنية، وبناء القدرات، وتطوير الهياكل اﻷساسية في مجال السياحة، وتشجيع التخطيط واﻹدارة المستدامين للسياحة
Advice and assistance were provided to 28 States in the preparation and implementation of national drug control master plans, and to 20 States in drafting and implementing national drug control laws and regulations.
وقدمت المشورة والمساعدة إلى ٢٨ دولة في إعداد وتنفيذ خطط رئيسية وطنية لمكافحة المخدرات، وإلى ٢٠ دولة في صياغة وتنفيذ قوانين وأنظمة وطنية لمكافحة المخدرات
(b) Confirming giving guidance and causing the implementation of long-term and short-term master plans drawn up by the Ministry for Progress of Border Areas and National Races and Development Affairs and submitted through the Work Committee for the Development of Border Areas and National Races.
(ب) التأكد من تقديم التوجيه وتفعيل تنفيذ الخطط الرئيسية الطويلة الأجل والقصيرة الأجل التي تضعها وزارة تنمية المناطق الحدودية والنهوض بالأعراق الوطنية وشؤون التنمية وتقدمها عن طريق لجنة العمل المعنية بتنمية المناطق الحدودية والنهوض بالأعراق الوطنية
strengthen their institutional capacities for drug control, a prerequisite for the elaboration and sustainable implementation of national drug control strategies and master plans.
تعزيز قدراتها المؤسسية على مكافحة المخدرات، وهو شرط أساسي لوضع استراتيجيات وخطط رئيسية وطنية لمكافحة المخدرات وتنفيذها تنفيذا مستداما
National drug control master plans, defining objectives, priorities and strategies are elaborated by Governments as an essential foundation for the elaboration of subregional, regional and international programmes of action- and hence for United Nations system-wide coordination.
تقوم الحكومات بوضع خطط رئيسية وطنية لمكافحة المخدرات وبتحديد أهدافها وأولوياتها واستراتيجياتها، بوصف ذلك أساسا ضروريا لصياغة برامج عمل دون إقليمية وإقليمية ودولية- ومن ثم للتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة
Moreover, recognizing the opportunities and challenges the tourism industry presents to Africa, a number of African countries have developed tourism master plans with the assistance of the United Nations World Tourism Organization and other development partners.
وعلاوة على ذلك، واعترافا بالفرص والتحديات التي تمثلها صناعة السياحة في أفريقيا، وضع عدد من البلدان الأفريقية خططا رئيسية للسياحة بمساعدة منظمة السياحة العالمية التابعة للأمم المتحدة وشركاء التنمية الآخرين
Sustainable development of tourism in least developed countries requires building national capacities within the framework of a clear long-term strategy and carefully designed master plans taking into account environmental, social and cultural constraints.
وتتطلب تنمية السياحة في أقل البلدان نموا بناء قدرات وطنية في إطار استراتيجية واضحة طويلة الأمد وخطط رئيسية مصممة بعناية وتراعي القيود البيئية والاجتماعية والثقافية
Governments have formulated ICT strategies or" master plans" and set objectives to ensure the effective deployment and usage of ICTs in their country for the benefit of their citizens and enterprises.
فقد وضعت الحكومات استراتيجيات أو" خططاً رئيسية" لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحددت أهدافها لضمان نشر واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو فعال في بلدانها كي يستفيد منها المواطنون والمؤسسات
In the participating countries, such programmes have mobilized Governments to review and revise national water policies, initiate action to prepare irrigation master plans, implement pilot schemes on the reuse of waste water and undertake other similar follow-up actions.
وفي البلدان المشاركة، حفزت هذه البرامج الحكومات على استعراض وتنقيح سياساتها الوطنية المتعلقة بالمياه، والبدء في اتخاذ إجراءات ﻹعداد خطط رئيسية للري، وتنفيذ مشاريع تجريبية ﻹعادة استخدام المياه العادمة، إضافة إلى إجراءات مماثلة أخرى للمتابعة
A number of countries have developed national land-use policies and plans, such as the Japanese Comprehensive National Development Plan, which includes a National Land Use Plan, which itself covers Land Use Master Plans for individual prefectures.
وقام عدد من البلدان بوضع سياسات وخطط وطنية ﻻستخدام اﻷراضي مثل الخطة اليابانية للتنمية الوطنية الشاملة، التي تتضمن خطة وطنية ﻻستخدام اﻷراضي تشمل هي نفسها خططا رئيسية ﻻستخدام اﻷراضي لكل مقاطعة من المقاطعات
Some donor governments, including the United States of America and Italy, have been developing master plans for the restoration of the marshlands
فقامت بعض الحكومات المانحة، منها حكومتا الولايات المتحدة الأمريكية وإيطاليا، بوضع مخططات رئيسية لإصلاح منطقة الأهوار
is responsible for its disposal and proper management, the prefectural governors draw up master plans for industrial waste management.
المبدأ، عن التخلص منها وإدارتها، فإن حكام المقاطعات يضعون خططاً رئيسية ﻹدارة النفايات الصناعية
Training of prosecutors was also conducted in the Syrian Arab Republic. In north Africa, assessment missions were undertaken to Algeria, the Libyan Arab Jamahiriya and Sudan, with the objective of drawing up national drug control master plans.
كذلك أجريت دورات لتدريب المدعين العامين في الجمهورية العربية السورية وشمال أفريقيا، وأُوفدت بعثات للاضطلاع بدراسات تقديرية عن مدى هذه المشكلة إلى كل من الجزائر والجماهيرية العربية الليبية والسودان، الهدف المتوخى منها وضع خطط رئيسية وطنية لمراقبة العقاقير
Those principles have guided UNDP cooperation for the development of the country ' s infrastructure, particularly in helping the Government to formulate master plans and promote foreign investment in areas such as civil aviation, telecommunications, hydropower and minerals.
وقد استرشد برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي بهذه المبادئ في تعاونه من أجل تطوير الهيكل اﻷساسي للبلد، وﻻ سيما في مساعدة الحكومة في صياغة الخطط الرئيسية والترويج لﻻستثمار اﻷجنبي في مجاﻻت مثل الطيران المدني، واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، والطاقة الكهربائية المائية والمعادن
to planning and first stage implementation of master plans for sewage disposal and safe water supply in the occupied territory and Lebanon.
يتصل بالتخطيط وتنفيذ المرحلة اﻷولى من الخطط الرئيسية لتصريف المجاري واﻹمداد بالمياه المأمونة في اﻷراضي المحتلة ولبنان
Goal 4. Require non-motorized transport components in transport master plans in all major cities and prioritize transport infrastructure investments to non-motorized transport, including wide-scale improvements to pedestrian and bicycle facilities, development of facilities for intermodal connectivity, and adoption of complete street design standards, wherever feasible;
الهدف 4- اشتراط توافر مكونات وسائل النقل غير الآلية في المخططات العامة للنقل في جميع المدن الرئيسية، وإيلاء الأولوية في استثمارات هياكل النقل الأساسية لوسائل النقل غير الآلية، بما في ذلك إدخال تحسينات واسعة النطاق على مرافق المشاة والدراجات، وإنشاء مرافق للربط بين وسائل النقل المختلفة، واتباع معايير تصميم الشوارع المراعية لجميع المستخدمين، حيثما أمكن
It should furthermore be taken into account that CEDAW and the Beijing Platform for Action have been adopted as reference frameworks in development policy, both for Law 23/1998 on international development cooperation and in the successive second, third and fourth master plans applicable for this period.
ولا بد أن يؤخذ بعين الاعتبار أيضا أن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ومنهاج عمل بيجين اعتُمدا بوصفهما الإطارين المرجعيين لتطوير السياسات، سواء في القانون رقم 23/1998 بشأن التعاون الإنمائي الدولي أو في المخططات العامة المتعاقبة الثاني والثالث والرابع المنطبقة بخصوص هذه الفترة
National drug master plans.
الخطط الوطنية الرئيسية لمكافحة المخدرات
Results: 8966, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic