MEASURES TAKEN AND PROGRESS ACHIEVED IN in Arabic translation

['meʒəz 'teikən ænd 'prəʊgres ə'tʃiːvd in]
['meʒəz 'teikən ænd 'prəʊgres ə'tʃiːvd in]
التدابير المتخذة والتقدم المحرز في
التدابير التي اتخذت والتقدم الذي أحرز في

Examples of using Measures taken and progress achieved in in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(k) The signing by the Government of the Sudan of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, as well as the measures taken and progress achieved in the protection and promotion of human rights in the Sudan, such as the further demobilization and repatriation of child soldiers and the capacitybuilding in the field of human rights and fundamental freedoms;
(ك) توقيع حكومة السودان على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، فضلاً عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في حماية وتعزيز حقوق الإنسان في السودان، ولا سيما الاستمرار في تسريح الأطفال المجندين وإعادتهم إلى ديارهم وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان والحريات الأساسية
(i) General Assembly: parliamentary documentation: reports on: improvement of the situation of women in rural areas(1); measures taken and progress achieved in the follow-up to and implementation of the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly(2); intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women(1); violence against women migrant workers(1); trafficking in women and girls(1); women in development(1);
Apos; 1' الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن: تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية(1)؛ والتدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة(2)؛ وتكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة(1)؛ ومكافحة العنف ضد العاملات المهاجرات(1)؛ ومكافحة الاتجار بالنساء والفتيات(1)؛ ودور المرأة في التنمية(1)
parliamentary documentation: reports on: improvement of the situation of women in rural areas(1); intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women(1); measures taken and progress achieved in the follow-up to and implementation of the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly(1); violence against women migrant workers(1); women in development(1);
تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية(1)؛ وتكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة(1)؛ والتدابير المتخذة والتقدم المحرز في مجال متابعة وتنفيذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة(1)؛ والعنف ضد العاملات المهاجرات(1)؛ ودور المرأة في التنمية(1)
The report of the Secretary-General on measures taken and progress achieved in follow-up to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly(A/59/214) emphasized a quantitative
وشدد الأمين العام في تقريره المتعلق بالتدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة(A/59/214)
The report of the Secretary-General on measures taken and progress achieved in follow-up to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly(A/68/175) stressed that advancing gender equality was a collective endeavour,
وقالت إن تقرير الأمين العام بشأن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة(A/68/175) شدَّد على أن
United Nations Entity on Gender Equality and the Empowerment of Women(UNWomen)), introducing the reports of the Secretary-General on violence against women migrant workers(A/68/178), the improvement of the situation of women in rural areas(A/68/179) and measures taken and progress achieved in the promotion of women and political participation(A/68/184), said that the only goal was to realize the promise of the Charter of the United Nations on the equal rights of men and women.
عرضت تقارير الأمين العام بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات(A/68/178)، وتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية(A/68/179) والتدابير المتخذة والتقدم المحرز في النهوض بالمرأة والمشاركة السياسية(A/68/184)، وقالت إن الهدف الوحيد هو الوفاء بوعد ميثاق الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الرجال والنساء في الحقوق
Parliamentary documentation: reports on: future operation of INSTRAW(2); improvement of the situation of women in rural areas(1); improvement of the status of women in the United Nations system(1); intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women(2); measures taken and progress achieved in the follow-up to and implementation of the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly(2); trafficking in women and girls(1); violence against women migrant workers(1); women in development(1);
ب- وثائق الهيئات التداولية: تقارير في المجالات التالية: عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في المستقبل(2)؛ وتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية(1)؛ وتحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة(1)؛ وتكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة(2)؛ والتدابير المتخذة والتقدم المحرز في مجال متابعة وتنفيذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة(2)؛ والاتجار بالنساء والفتيات(1)؛ والعنف ضد العاملات المهاجرات(1)؛ ودور المرأة في التنمية(1)
Measures taken and progress achieved in follow-up to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly.
التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
Measures taken and progress achieved in follow-up to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly(A/61/174).
التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة(A/61/174
Report of the Secretary-General on measures taken and progress achieved in the follow-up to the Fourth World Conference on Women and in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system.
تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي اتُخذت والتقدم المُحرز في مجـال متابعـة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وإدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة
The report on measures taken and progress achieved in the promotion of women and political participation(A/68/184)
ويقدم التقرير عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في النهوض بالمرأة والمشاركة السياسية(A/68/184)
Report of the Secretary-General on measures taken and progress achieved in the follow-up to the Fourth World Conference on Women and in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system.
تقــرير اﻷمين العام عن التدابــير التي اتخذت والتقدم المحرز في مجال متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وإدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة
set nevertheless remained unmet, despite the improvements detailed in the report of the Secretary-General on measures taken and progress achieved in follow-up to the implementation of those outcomes(A/62/178).
تلبَّى برغم التحسينات التي وردت تفاصيلها في تقرير الأمين العام بشأن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ تلك النتائج(A/62/178
Report of the Secretary-General on measures taken and progress achieved in follow-up to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly.
تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
The report on measures taken and progress achieved in follow-up to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action(A/66/211) also indicated the need for more systematic attention to gender perspectives.
وحول التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل بيجين(A/66/211)، بيّنت أيضاً الحاجة إلى مزيد من الاهتمام المنهجي بمراعاة تعميم المنظور الجنساني
Measures taken and progress achieved in the follow-up to and implementation of the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly: review of progress
التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة وتنفيذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة:
Ms. Dhjacta(United Nations Human Settlements Programme(UN-Habitat)) said that UN-Habitat supported the report of the Secretary-General on the measures taken and progress achieved in follow-up to the implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action and the Outcome of the twenty-third special session of the General Assembly(A/62/178).
السيدة ديجاكتا(برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية(" الموئل")): قالت إن برنامج" الموئل" التابع للأمم المتحدة يؤيد تقرير الأمين العام عن التدابير التي اتُخذت والتقدم الذي تحقَّق في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة(A/62/178
the Council decided, inter alia, that under item 3(a) of the Commission's agenda, a report of the Secretary-General on the measures taken and progress achieved in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system should be prepared on an annual basis.
يقدم اﻷمين العام في إطار البند ٣ أ من جدول أعمال اللجنة، تقريرا سنويا عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في إدماج منظور لنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة
Lastly, her delegation noted with interest the report of the Secretary-General on the in-depth study on all forms of violence against women and on measures taken and progress achieved in follow-up to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly(A/61/174).
وذكرت، أخيراً، أن وفدها يلاحظ باهتمام أن تقرير الأمين العام عن الدراسة المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة والتدابير المتخذة وما تحقق من تقدُّم في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة(A/61/174
In its resolution 1997/69, the Commission called upon all States to contribute actively to the preparations for the 1998 five-year review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action and requested the High Commissioner to continue to report on measures taken and progress achieved in the comprehensive implementation of the Declaration and Programme of Action.
وطلبت اللجنة من جميع الدول في قرارها ١٩٩٧/٦٩، أن تساهم بنشاط في التحضير لﻻستعراض الخمسي الذي سيجري عام ١٩٩٨ لتنفيذ إعﻻن وبرنامج عمل فيينا، وطلبت إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي مواصلة تقديم تقارير عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في التنفيذ الشامل ﻹعﻻن وبرنامج العمل
Results: 422, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic