MINIMUM INFORMATION in Arabic translation

['miniməm ˌinfə'meiʃn]
['miniməm ˌinfə'meiʃn]
المعلومات الدنيا

Examples of using Minimum information in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The State party also considers that the communication should be found inadmissible under article 3 of the Optional Protocol taking into account that the author only provides minimum information about the property confiscated in 1970, the surrender of which she claims almost forty years after the confiscation.
كما تعتبر الدولة الطرف أن البلاغ ينبغي أن يُعتبر غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري نظراً لأن صاحبة البلاغ لا تقدم إلا الحد الأدنى من المعلومات بشأن الممتلكات المصادرة عام 1970 التي تطلب تسليمها إياها ما يقارب 40 سنة بعد المصادرة
Most of the Team ' s contacts agree that the minimum information required for a basic check of the List is a full name, date(or at least year) of birth and, if possible, citizenship;
وتوافق أغلب الجهات التي اتصل بها الفريق على أن الحد الأدنى للمعلومات اللازمة للقيام بالتحقق الأساسي هو الاسم بالكامل وتاريخ(أو على الأقل سنة)
Important specific steps have already been taken or initiated(income reports, minimum information relating to the job in job advertisements, an information campaign for promoting parental leave of fathers, one month leave after childbirth for fathers working in public service, decision of the Federal Government to introduce a women ' s quota- see also paragraphs 36- 40 above).
وقد اتخذت بالفعل خطوات محددة هامة أو شُرع في اتخاذها(تشمل تقارير عن الدخل، وتوفير الحد الأدنى من المعلومات المتعلقة بالوظائف في الإعلانات عنها، والقيام بحملة إعلامية لتشجيع الإجازة الوالدية للآباء، ومنح إجازة مدتها شهر عند مولد الطفل للآباء الذين يعملون في مجال الخدمة العامة، واتخاذ الحكومة الاتحادية قراراً بتحديد حصة للمرأة- انظر أيضاً الفقرات 36-40 أعلاه
review and monitoring, resulting in non-standardized(or no) use of commodity codes, different commodity codes being used for the same goods, inconsistent item descriptions, failures to meet minimum information requirements and an inability to track and identify deviations between acquisition plans and submitted requisitions.
وإلى استخدام رموز مختلفة للسلع نفسها، وإلى عدم الاتساق في أوصاف الأصناف، وعدم التمكن من تقديم الحد الأدنى من المعلومات المطلوبة، وانعدام القدرة على تتبع وتحديد التباينات بين خطط الاقتناء وطلبات الشراء المقدمة
exemptions should be set out but taking into account the need to achieve a balance between the interests of the procuring entity in exempting some sensitive information from the public disclosure requirement on justifiable grounds and the need to provide minimum information to the public to ensure public oversight and review even in cases of sensitive procurement.
تؤخذ في الحسبان الحاجة إلى تحقيق التوازن بين مصالح الجهة المشترية في إعفاء بعض المعلومات الحساسة من اشتراط الإفصاح العام بناء على أسباب مبررة من جهة، والحاجة إلى توفير حد أدنى من المعلومات للجمهور من جهة أخرى لضمان الرقابة العمومية والمراجعة حتى في حالات الاشتراء الحساسة
Most States reported that, in accordance with paragraph 15 of article 18, the minimum information requirements included the identification of the authority requesting assistance, the type and nature of the assistance requested, the description and legal classification of the relevant facts, as well as the purpose of the assistance sought in conjunction with the subject and nature of the proceedings in the requesting State to which the request related.
وأفادت غالبية الدول، وفقا للفقرة 15 من المادة 18، بأن الحد الأدنى من المعلومات المطلوبة يشمل هوية السلطة الطالبة للمساعدة ونوع المساعدة المطلوبة وطبيعتها ووصفا للوقائع ذات الصلة وتصنيفها القانوني وكذلك الغرض من المساعدة المطلوبة، إلى جانب موضوع وطبيعة الإجراءات في الدولة الطالبة التي يتعلق بها الطلب
The UIAF therefore held a number of feedback sessions, with reporting entities; inspection, monitoring and control entities, and compliance officers from the financial and insurance sectors; as well as the various unions involved, on the theme:" Minimum Information Requirements for STRs: Ideas", in order to inform entities of the requirement to prepare STRs in line with the guidelines described by the UIAF during the sessions(see table 1).
ولذلك عقدت الوحدة الإدارية الخاصة بالمعلومات عددا من الجلسات لتحديد الاستجابات مع الكيانات القائمة بالإبلاغ، والكيانات التي تقوم بالكشف والرصد والرقابة، والموظفين الذين ينفذون الامتثال لتنفيذ القوانين من القطاع المالي وقطاع التأمين، علاوة على مختلف الاتحادات المشاركة، بشأن موضوع" متطلبات الحد الأدنى من المعلومات للإبلاغ عن المعاملات المشبوهة: أفكار"، بهدف إبلاغ الكيانات عن المتطلبات اللازمة لإعداد تقارير الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة تمشيا مع المبادئ التوجيهية التي حددتها الوحدة الإدارية الخاصة بالمعلومات أثناء الجلسات(انظر الجدول رقم 1
Minimum information on product.
الحد الأدنى من المعلومات عن المنتج
The minimum information that should be provided is.
ويتمثل الحد الأدنى من المعلومات التي ينبغي تقديمها فيما يلي
Basic Information ASTER» It collect the minimum information for report.
المعلومات الأساسية ASTER» أنها تجمع الحد الأدنى من المعلومات للتقرير
(a) Identification of the minimum information necessary to register;
(أ) تحديد المعلومات الدنيا اللازمة للتسجيل
Any registration application must contain the following minimum information.
يجب أن يحتوي أي طلب تسجيل على المعلومات التالية على الأقل
No more complicated verification- we request minimum information about you.
لا مزيد من التحقق المعقد- فنحن نطلب الحد الأدنى من المعلومات عنك
The minimum information required for adequate knowledge of the client is as follows.
وفيما يلي الحد الأدنى من المعلومات اللازمة لمعرفة العميل على الوجه السليم
Article 38 contains a listing of the minimum information required to be included in the solicitation documents.
تحتوي المادة 38 على قائمة بالحدّ الأدنى من المعلومات اللازم إدراجها في وثائق الالتماس
Many state institutions have not complied with the publication of the minimum information required by the law.
ولم تمتثل عدة مؤسسات حكومية لنشر الحد الأدنى من المعلومات الذي يقتضيه القانون(93
A4.2.5.2 In addition to the minimum information requirements(see A4.2.4.2), the SDS may also contain" additional information".
م 4-2-5-2 وبالإضافة إلى الحد الأدنى من المعلومات(انظر م 4-2-4-2)، قد تتضمن صحيفة بيانات السلامة أيضاً" معلومات إضافية
To maximize your privacy we collect the minimum information required, and that is your email address and username.
لضمان أقصى مستوى من خصوصيتك نجمع الحد الأدنى من المعلومات المطلوبة وهذا هو عنوانك البريد الإلكتروني، وكنية
The Law now also specifies the minimum information to be included in such ex ante notices of the procurement.
ويحدد القانون الآن أيضاً الحد الأدنى من المعلومات المطلوب إدراجها في تلك الإشعارات المسبقة بالاشتراء
The State party notes that the authors of the present communication mention only the absolute minimum information about the allegedly confiscated property.
وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحبي البلاغ لا يذكران سوى معلومات قليلة للغاية بشأن الممتلكات المصادرة المزعومة
Results: 1106, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic