MORE ACCESSIBLE in Arabic translation

[mɔːr ək'sesəbl]
[mɔːr ək'sesəbl]
منالا
more accessible
more
affordable
even
أيسر
acer
easier
متاحة أكثر
الأكثر وصولاً
أكثر إتاحة
أكثر في متناول
أكثر توافرا
أكثر توفرا
أيسر وصولا
يزيد من إمكانية الوصول
أسهل في الوصول
بسهولة أكبر

Examples of using More accessible in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a result of their efforts, the Government and the High Court eventually agreed to make the parliamentary complex more accessible.
وكنتيجة لهذه الجهود، وافقت الحكومة والمحكمة العليا في نهاية المطاف على جعل الدخول إلى مجمع البرلمان أكثر يسرا
is made of polypropylene, buy a training sword for training has become much more accessible.
لأنها مصنوعة من مادة البولي بروبيلين، وشراء السيف التدريب لممارسة أصبح استخدام أكثر في متناول الكثير
health care becomes more accessible.
تصبح الرعاية الصحية أكثر توافرا
Some streamlining and restructuring would make the wealth of information contained on the website more accessible.
وأردف قائلا إن من شأن بعض التبسيط وإعادة التنظيم أن يجعل كنز المعلومات التي يحتويها الموقع الشبكي أيسر وصولا
In adopting the present draft resolution, Member States had demonstrated their collective resolve to make agricultural knowledge and know-how more accessible.
وباعتماد مشروع القرار هذا، برهنت الدول الأعضاء على تصميمها الجماعي على جعل المعرفة الزراعية والدراية بها أكثر توفرا
UNIDO recently put its BINAS on line, making information and advice on biosafety issues more accessible.
وقد وضعت اليونيدو مؤخرا شبكتها لمعلومات السﻻمة البيولوجية والخدمات اﻻستشارية على خطوط اﻻتصال، بما يزيد من إمكانية الوصول إلى المعلومات والمشورة فيما يتعلق بقضايا السﻻمة البيولوجية
The main objective is to promote the use of renewable energy sources and clean technologies in Central America and to make energy services more accessible to the poor, particularly in rural areas.
ويتمثل الهدف الرئيسي، في هذا المنحي، في تشجيع استخدام مصادر الطاقة المتجددة والتكنولوجيات النظيفة في منطقة أمريكا الوسطى، بالإضافة إلى جعل خدمات الطاقة أيسر وصولا بالنسبة للفقراء، وخاصة بالمناطق الريفية
By implementing ECM, the knowledge management programme will make more effective use of ICT to improve the ability of the United Nations to analyse, synthesize and present information, making it more accessible and more easily used by its different stakeholders around the world, and ensuring that accurate, trusted, and must-have information supports timely decision-making.
وبتنفيذ إدارة المحتوى في المؤسسة، سيستفيد برنامج إدارة المعارف بفاعلية أكبر من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين قدرة الأمم المتحدة على تحليل المعلومات وتجميعها وعرضها مما يزيد من إمكانية الوصول إليها وزيادة تيسير استخدامها من قبل مختلف أصحاب المصلحة في العالم، وكفالة دعم المعلومات الدقيقة والموثوقة واللازمة لعملية صنع القرار في الوقت المناسب
bring the treaty bodies more visibility in regions where they might not be well known, make them more accessible to some States that might not have representation at their normal sites, or facilitate the participation
يوضح على نحو أفضل دور الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في مناطق قد لا تكون فيها هذه الهيئات معروفة جيداً، ويزيد من إمكانية الوصول إليها من قبل بعض الدول التي قد لا تكون ممثلة في الأماكن المعتادة لانعقاد دورات،
Israel more accessible.
إسرائيل أكثر يسرا
That are more accessible.
الايسر منالا
More accessible to customers.
الأقدر على الوصول للعملاء
Make information more accessible.
جعل المعلومات أكثر سهولة
Crazy pacebecome more accessible.
وتيرة مجنونتصبح أكثر سهولة
Say something more accessible.
قل شيئا أكثر سهولة
Making education more accessible.
تيسير فرص أكبر للحصول على التعليم
R2-D2 is more accessible?".
آر-2-دى-2" أكثر مرونة بالوصول
Making data more accessible to users.
جعل البيانات متوفرة بسهولة أكثر أمام المستخدمين
Shower caddies make bathroom supplies more accessible.
العلب دش جعل وازم الحمام أكثر يسرا
Forge new friendships and be more accessible.
إقامة صداقات جديدة وتكون أكثر سهولة
Results: 2445, Time: 0.0973

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic