MULTISECTORAL ACTION in Arabic translation

العمل المتعدد القطاعات
الإجراءات المتعددة القطاعات
عمل متعددة القطاعات
اﻹجراءات المتعددة القطاعات
العمل متعدد القطاعات

Examples of using Multisectoral action in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It demonstrates the important role that the Global Programme plays in advancing UNDP efforts to galvanize-- in partnership with national authorities, specialized agencies and development partners-- multisectoral action across a range of MDGs and across countries of different typologies.
وهو يبين الدور الهام الذي يضطلع به البرنامج العالمي في دفع الجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي- في شراكة مع السلطات الوطنية والوكالات المتخصصة والشركاء الإنمائيين- لحشد العمل المتعدد القطاعات عبر مجموعة من الأهداف الإنمائية للألفية وعبر البلدان من مختلف التصنيفات
A review of regional experiences demonstrates that successful approaches for multisectoral action against NCDs include community-based approaches in Bahrain, Isfahan(Islamic Republic of Iran), Kuwait, Dar al-Fatwa(Lebanon), Nizwa(Oman) and Arain(Tunisia).
ويبين استعراض للخبرات الإقليمية أن من بين النُهج الناجحة لإتخاذ إجراءات متعددة القطاعات لمكافحة الأمراض غير السارية النُهج المجتمعية في البحرين وأصفهان(جمهورية إيران الإسلامية) والكويت ودار الفتوى(لبنان)، والنزوة(عمان) وأرين(تونس
Effective multisectoral action requires the adoption of" health in all policies" approaches, meaning that sectors outside the health sector must consider health issues when formulating policies, strategies and standards.
وحتى يكون العمل المتعدد القطاعات فعالا، يلزم اعتماد عنصر" الصحة في جميع السياسات"، أي أنه يجب على القطاعات من خارج القطاع الصحي أن تأخذ في الاعتبار عامل الصحة عند وضعها للسياسات والاستراتيجيات والمعايير
Among the main weaknesses are the lack of institutional leadership for coordinating multisectoral action and the lack of public funds to support the formulation and implementation of policies related to food and nutrition security.
وتتمثل مواطن الضعف الرئيسية في غياب قيادةٍ مؤسساتية تتولى تنسيق أعمالٍ في قطاعاتٍ متعددة وفي نقص موارد الدولة الاقتصادية اللازمة لدعم عملية وضع سياسات الأمن الغذائي والتغذوي وتنفيذها
(a) Realizing the values and principles of primary health care, including equity, solidarity, social justice, universal access to services, multisectoral action, transparency, accountability, community participation and empowerment, as the basis for strengthening health systems, and recall, in this regard, the Declaration of Alma-Ata;
(أ) إعمال قيم ومبادئ الرعاية الصحية الأولية، بما في ذلك المساواة والتضامن والعدالة الاجتماعية واستفادة الجميع من الخدمات والعمل المتعدد القطاعات والشفافية والمساءلة ومشاركة المجتمع والتمكين، كأساس لتعزيز النظم الصحية، ونشير في هذا الصدد إلى إعلان ألما- آتا()
Five United Nations agencies, the United States Government and the private sector have joined together in Together for Girls, a partnership that works with nine countries to build the evidence base on violence against girls and other children and supports multisectoral action to address the problem.
وانضم معا خمسة وكالات تابعة للأمم المتحدة، وحكومة الولايات المتحدة، والقطاع الخاص في شراكة" العمل معا لصالح الفتيات"، التي تعمل مع تسعة بلدان على بناء قاعدة الأدلة الدالة على وقوع العنف ضد الفتيات وغيرهن من الأطفال، ودعم الإجراءات المتعددة القطاعات المتخذة لمعالجة المشكلة
Exchange replicable examples of good practices and lessons learned with respect to supporting promotion of health literacy, particularly in strengthening health systems and capacity; promoting multisectoral action; and improving access to and use of information through modern ICT and empowerment.
تبادل أمثلة قابلة للتكرار للممارسات السليمة والدروس المستفادة بالنسبة لتدعيم تعزيز محو الأمية الصحية، وبخاصة بالنسبة لتدعيم النظم الصحية والقدرات؛ وتعزيز الإجراءات المتعددة القطاعات، وتحسين إمكانية الحصول على المعلومات واستعمالها من خلال التكنولوجيا الحديثة للمعلومات والاتصالات والتمكين
They included actions to: design a global strategy; develop a joint budget and work plan, including plans at the country level; improve policy guidance; focus efforts on Africa; strengthen multisectoral action and strengthen co-sponsors, especially at the country level; and implement joint monitoring and evaluation activities.
وهى تشمل إجراءات من أجل: وضع استراتيجية عالمية؛ ووضع ميزانية وخطة عمل مشتركتين، بما في ذلك وضع خطط على الصعيد القطري؛ وتحسين التوجيه المتعلق بالسياسة العامة؛ وصب الجهود على أفريقيا؛ وتعزيز اﻹجراءات المتعددة القطاعات وتعزيز المؤسسات المشتركة في الرعاية، خاصة على الصعيد القطري؛ والقيام بأنشطة مشتركة للرصد والتقييم
enhancing multisectoral action for health;(c) managing the health implications of globalization;(d)
تعزيز الأعمال المتعددة القطاعات المتعلقة بالصحة؛(ج) معالجة الآثار الصحية للعولمة؛(د)
That report also refers to the mobilization of resources through various mechanisms, including multisectoral action plans, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the African Development Bank, the International Drug Purchase Facility, the United States President ' s Emergency Plan for AIDS Relief, the Gates and Clinton Foundations, the United Nations system and bilateral and multilateral mechanisms.
ويشير ذلك التقرير أيضا إلى حشد الموارد من خلال مختلف الآليات، بما في ذلك خطط العمل المتعددة القطاعات، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومصرف التنمية الأفريقي والمرفق الدولي لشراء الأدوية، والخطة الطارئة التي وضعها رئيس الولايات المتحدة للإغاثة من الإيدز، ومؤسستا غيتس وكلينتون، ومنظومة الأمم المتحدة والآليات الثنائية والمتعددة الأطراف
Encourages all countries and Governments, in particular those worst affected, to intensify their efforts to develop and implement multisectoral action aimed at reducing transmission and the vulnerability of individuals and communities, diminishing the stigma, denial and discrimination associated with AIDS, ensuring equitable access to care and mitigating the wider social impact of the epidemic;
يشجع جميع البلدان والحكومات، وﻻ سيما تلك البلدان والحكومات اﻷسوأ تضررا، على تكثيف جهودها من أجل وضع وتنفيذ إجراءات متعددة القطاعات تهدف إلى خفض انتقال اﻹيدز، وإمكانية تعرض اﻷفراد والمجتمعات له، والحد من حاﻻت الوصم والحرمان والتمييز المرتبطة به، مع تأمين الوصول المتكافئ إلى الرعاية وتخفيف اﻷثر اﻻجتماعي اﻷوسع لهذا الوباء
other relevant international organizations, to submit options for strengthening and facilitating multisectoral action for the prevention and control of non-communicable diseases through effective partnership.
تقدم خيارات لتعزيز وتيسير القيام بأعمال في قطاعات متعددة للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها عن طريق إقامة شراكة فاعلة
Accordingly, the General Assembly considered the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the World Health Organization on options for strengthening and facilitating multisectoral action for the prevention and control of non-communicable diseases through effective partnership(A/67/373) on 28 November 2012 as part of agenda item 113 on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit(see A/67/PV.43).
ووفقا لذلك، نظرت الجمعية العامة، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في مذكرة الأمين العام التي تحيل تقرير مدير عام منظمة الصحة العالمية بشأن خيارات تعزيز وتيسير العمل المتعدد القطاعات في مجال الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها عن طريق إقامة شراكة فعّالة(A/67/373)، في إطار البند 113 من جدول الأعمال المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية(انظر A/67/PV.43
Scale up the use of the evidence-based approach to planning and implementing interventions to promote health literacy, including the development of a compendium of outcome-oriented health literacy research projects and campaigns demonstrating the links between improved health literacy and improved access to ICT and empowerment; and the development of" how-to" guides for organizing health literacy interventions, including multisectoral action among all partners, particularly the media.
رفع مستوى استعمال النهج المعزز بالأدلة لتخطيط وتنفيذ التدخلات اللازمة لتعزيز الصحة ومحو الأمية، بما في ذلك وضع موجز لمشاريع وحملات بحثية موجهة صوب النتائج في مجال محو الأمية الصحية، مما يثبت الروابط بين تحسين محو الأمية الصحية وتحسين إمكانية الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتمكين؛ ووضع أدلة" كيف" لتنظيم تدخلات محو الأمية الصحية، بما في ذلك الإجراءات المتعددة القطاعات بين جميع الشركاء، وبخاصة وسائط الإعلام
In the Declaration the Assembly pledged to consider malaria control a priority, reaffirmed its endorsement of the Global Malaria Control Strategy and the actions of WHO in its implementation, and called upon member States to give political support to malaria control, to develop and implement plans of action for malaria prevention and control, and to ensure well-coordinated multisectoral action.
وفي اﻹعﻻن التزم المؤتمر بأن يعتبر مكافحة المﻻريا أحد البرامج ذات اﻷولوية، وأكد دعمه لﻻستراتيجية العالمية لمكافحة المﻻريا ولﻹجراءات التي اتخذتها منظمة الصحة العالمية لتنفيذها، ودعا الدول اﻷعضاء إلى تقديم دعمها السياسي لمكافحة المﻻريا وإلى وضع وتنفيذ خطط عمل للوقاية من المﻻريا ومكافحتها وضمان حسن تنسيق اﻹجراءات المتعددة القطاعات
At a side event during the opening of the sixty-eighth session of the General Assembly, in September 2013, the Roll Back Malaria Partnership and the United Nations Development Programme launched a multisectoral action framework for malaria, which puts forward a vision and a concrete path for addressing the broader socioeconomic determinants of malaria and for engaging key actors from non-health sectors.
وفي إطار حدث جانبي نُظم على هامش افتتاح دورة الجمعية العامة الثامنة والستين في أيلول/سبتمبر 2013، أطلقت الشراكة من أجل دحر الملاريا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إطار عمل متعدد القطاعات لمكافحة الملاريا يطرح رؤية ومسارا محددا لمعالجة المحددِّات الاجتماعية- الاقتصادية الأوسع نطاقا للملاريا ولإشراك الجهات الفاعلة الرئيسية من القطاعات غير المتعلقة بالصحة
Driving the need for better governance for global health and its implications for priority setting, multisectoral action and opportunities for Member States to negotiate on difficult issues, notably cross-border issues, is the recognition of health as contributing to and being influenced by economic growth and social stability and its role as a global public good.
ويشكِّل المضي قُدما بما يُعد حاجة ملحّة لتحسين الحوكمة في مجال الصحة العالمية وآثارها على تحديد الأولويات، واتخاذ الإجراءات المتعددة القطاعات، واستعراض الفرص المتاحة أمام الدول الأعضاء للتفاوض بشأن المسائل الصعبة، ولا سيما المشاكل العابرة للحدود، اعترافا بالصحة كأحد العوامل التي تُسهم في النمو الاقتصادي والاستقرار الاجتماعي وتتأثر بهما، وكذلك بدورها باعتبارها إحدى المنافع العامة العالمية
Recognizes the importance of a multisectoral strategy to advance global control efforts, invites malaria-endemic countries to consider adopting and implementing the Multisectoral Action Framework for Malaria developed by the Roll Back Malaria Partnership and the United Nations Development Programme, and encourages regional and intersectoral collaboration, both public and private, at all levels, especially in education, health, agriculture, economic development and the environment, to advance malaria control objectives;
تسلم بأهمية وضع استراتيجية متعددة القطاعات للنهوض بالجهود الرامية إلى مكافحة هذا المرض على الصعيد العالمي، وتدعو البلدان التي تتوطن فيها الملاريا إلى النظر في اعتماد وتنفيذ إطار العمل متعدد القطاعات لمكافحة الملاريا الذي وضعته الشراكة من أجل دحر الملاريا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع التعاون الإقليمي والتعاون المشترك بين القطاعات، في القطاعين العام والخاص على جميع المستويات، ولا سيما في مجالات التعليم والصحة والزراعة والتنمية الاقتصادية والبيئة، للمضي قدما في تحقيق الأهداف المتعلقة بمكافحة الملاريا
Multisectoral action and" health in all policies".
الإجراءات والصحة المتعددة القطاعات في جميع السياسات
The various components of multisectoral action were also discussed.
كما نوقشت مختلف عناصر الإجراءات متعددة القطاعات
Results: 447, Time: 0.0421

Multisectoral action in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic