FURTHER ACTION in Arabic translation

['f3ːðər 'ækʃn]
['f3ːðər 'ækʃn]
إجراء آخر
إجراءات إضافية
مزيد من اﻹجراءات
اتخاذ إجراءات إضافية
مزيد من اﻻجراءات
لاستكمال الإجراءات
اﻹجراءات اﻷخرى
بمزيد من الإجراءات
أعمال أخرى

Examples of using Further action in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of all human rights in the light of the recommendations of the Conference;
تطلب إلى جميع الدول اتخاذ مزيد من اﻹجراءات بغية اﻹعمال الكامل لجميع حقوق اﻹنسان في ضوء توصيات المؤتمر
While welcoming this mood, I strongly desire that this will lead to further action.
وإذ أرحب بهذا المزاج الإيجابي، فإني أرغب بشدة في أن يدفع إلى مزيد من العمل
Ii. agreed conclusions and recommendations: priority areas and modalities for further action to improve transit systems in land-locked and transit developing countries.
ثانيا- النتائج والتوصيات المتفق عليها: المجاﻻت ذات اﻷولوية وطرائق مواصلة العمل من أجل تحسين نظم المرور العابر في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
Action: The SBI will be invited to consider the report listed in the annex and to agree on further action, as appropriate.
الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في التقرير المذكور في المرفق والاتفاق على اتخاذ إجراءات إضافية، حسب الاقتضاء
In addition to recovery action taken within the United Nations, it may be appropriate to refer a case to the national authorities for further action.
باﻹضافة الى إجراءات اﻻسترداد المتخذة داخل اﻷمم المتحدة، قد يكون مناسبا إحالة القضية الى السلطات الوطنية ﻻتخاذ مزيد من اﻹجراءات
It called for further action in favour of debt relief, technology transfers, educational and occupational opportunities and radical changes in the scandalous patterns of consumption and waste.
وقال إن اﻷمر يستلزم مواصلة العمل من أجل تخفيف عبء الدين ونقل التكنولوجيا وضمان فرص التعليم والعمل وإحــــداث تغييرات جذرية في اﻷنماط المشينــــة لﻻستهﻻك
Further action should also be taken to reduce the debt burden faced by developing countries.
كما ينبغي اتخاذ مزيد من اﻹجراءات للحد من عبء الديون الذي تتحمله البلدان النامية
it can make a recommendation to the Secretary-General for further action.
يقدم توصية إلى الأمين العام باتخاذ إجراءات إضافية
The work of these sessions, in the form of resolutions, is distributed to the United Nations and Governments for further action and ratification.
وتوزع نتائج أعمال هذه الدورات، في شكل قرارات، على اﻷمم المتحدة والحكومات ﻻتخاذ مزيد من اﻹجراءات بشأنها والتصديق عليها
Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of human rights in the light of the recommendations of the Conference;
تطلب من جميع الدول اتخاذ مزيد من اﻻجراءات بغية اﻹعمال التام لحقوق اﻻنسان في ضوء توصيات المؤتمر
The attention of the meeting was drawn to the need to take further action at the national and international levels to address shark finning.
كما استُرعي انتباه الاجتماع إلى ضرورة مواصلة العمل على المستويين القطري والدولي لمعالجة مسألة إزالة زعانف سمك القرش
Effective action has been taken in respect of this recommendation and further action is not required.
اتخذت إجراءات فعالة فيما يتعلق بهذه التوصية وﻻ يلزم اتخاذ إجراءات إضافية
Under this item, which is for background discussion, the Forum will identify elements, build a global consensus and engage in further action.
في إطار هذا البند، الذي ستتناوله مناقشة الخلفية، سيقوم المنتدى بتحديد العناصر، والتوصل إلى توافق عالمي في اﻵراء، واتخاذ مزيد من اﻹجراءات
The State party is urged to take further action to tackle the remaining problems of racial
وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ مزيد من اﻻجراءات لحل المشكﻻت التي ﻻ تزال قائمة
Another representative said that it was important to reach consensus on the objective of the instrument as an undefined objective would hinder the clear orientation of further action.
وقال ممثل آخر إن من المهم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الهدف من الصك حيث أن عدم تحديد الهدف سوف يعيق التوجه الواضح في مواصلة العمل
in the light thereof consider whether further action would be required.
كثب وستنظر، على ضوء ذلك، فيما إذا كان يلزم اتخاذ إجراءات إضافية أم لا
Further action might include training of trainers in order to facilitate wider dissemination of legal literacy with a gender perspective.
وقد تشمل اﻹجراءات اﻷخرى تدريب المدربين من أجل تيسير توسيع نطاق نشر محو اﻷمية القانوني بمنظور يشمل الجنسين
(c) Preparing comprehensive reports on progress achieved and plans for further action to be presented at the Conference;
ج إعداد تقارير شاملة عن التقدم المحرز والخطط الموضوعة ﻻتخاذ مزيد من اﻻجراءات وذلك لتقديمها الى المؤتمر العالمي
The Attorney General will decide what further action should be taken in the light of material collected by the government Ombudsman.
وسيقرر المحامي العام اﻹجراءات اﻷخرى التي يجب اتخاذها في ضوء البيانات التي يجمعها أمين المظالم الحكومي
existing precursor controls and to consider taking further action to prevent diversion.
يتعلق بالسﻻئف وإلى النظر في اتخاذ مزيد من اﻻجراءات لمنع التسرب
Results: 2069, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic