NASCENT in Arabic translation

['næsnt]
['næsnt]
الوليدة
nascent
fledgling
infant
new
newborn
young
daughter
incipient
emerging
وليدة
حديثة العهد
الحديثة النشأة
وليدا
الناشيء

Examples of using Nascent in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mcg nascent iodine(per drop).
Mcg اليود الوليدة(كل قطرة ماء
Nascent iodine is easily absorbed by the body.
يتم امتصاص اليود الوليدة بسهولة من قبل الجسم
It's in the nascent stages and asymmetrical.
إنّه في المراحل الوليدة و… غير متماثل
SHS industry is still at the nascent stage.
صناعة SHS لا تزال في المرحلة الوليدة
There's a nascent movement building around this.
هنالك حركة ناشئة يتم بناءها في سياق ذلك
A positive development is nascent local currency bond markets.
ومن التطورات الإيجابية هناك أسواق السندات بالعملات المحلية الوليدة
Uganda attracts flows in its nascent manufacturing sector.
أوغندا تجتذب التدفقات في قطاعها الناشئ للصناعة التحويلية
The developing world consists of nascent sovereignties.
والبلدان النامية تتشكل من سيادات وليدة
Marks the nascent break between Rome and the Lutherans.
يصادف عطلة الناشئ بين روما واللوثريين
Pharmacogenomics is still a nascent area in personalized medicine.
علم الصيدلة الجيني لا يزال مجالا طبيا ناشئا
The specialized agencies are supporting nascent institutions and regional organizations.
تقوم الوكالات المتخصصة بدعم المؤسسات والمنظمات الإقليمية الناشئة
Export revenue is a major financial lever for our nascent economies.
وعائد الصادرات أداة مالية رئيسية بالنسبة لاقتصاداتنا الناشئة
The Henderson Home of the nascent 1877 Bell Telephone Company of Canada.
ومنزل هندرسون، من الوليدة 1877 شركة بيل للهاتففي كندا
Women had other opportunities to be involved in nascent North Korean political culture.
كان للمرأة فرص أخرى للمشاركة في الثقافة السياسية الوليدة في كوريا الشمالية
Warrant the protection of nascent industries through out implementing the protective measures.
ضمان حماية الصناعات الناشئة من خلال تنفيذ التدابير الوقائية
Element Five- Metal, the nascent Earth, the Earth is born fire.
العنصر الخامس-- المعادن، والأرض الوليدة، والأرض هي التي تتحملها النار
All democratic groups must stand together in the face of nascent xenophobia.
ويجب أن تقف جميع الجماعات الديمقراطية يدا واحدة في مواجهة ظاهرة كراهية الأجانب الوليدة
This will contribute to the consolidation of Guinea-Bissau ' s nascent democracy.
فذلك سيساهم في توطيد دعائم الديمقراطية الوليدة في غينيا- بيساو
In India, PE line of financing is still in its nascent stages.
في الهند، خط التمويل الخاص لا يزال في مراحله الوليدة
Business centres also provided nascent small and medium-sized firms with consultation services.
كما تقدم مراكز الأعمال التجارية خدمات المشورة إلى الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم المُنشأة حديثاً
Results: 759, Time: 0.0614

Top dictionary queries

English - Arabic