It's an interesting discussion about the nascent New York.
Se trata de una interesante discusión acerca de la naciente Nueva York.
In addition, Dr. Monés will give a lecture on"Nascent Geographic Atrophy",
Además, el Dr. Monés ofrecerá una presentación sobre"Nascent Geographic Atrophy",
Take Nascent Iodine Drops 3 drops x 3 times per day with a little water.
Tomar Gotas Nascent Iodine 3 gotas x 3 veces al día con un poco de agua.
Nascent SWAps will become key coordinating mechanisms in social sectors
Los enfoques sectoriales emergentes se convertirán en mecanismos de coordinación en sectores sociales
The French ICO industry is still nascent, with volumes a fraction of what can be observed in Switzerland, the U.S.
La industria francesa de las ICO aún es incipiente, con volúmenes que representan una fracción de lo que se puede observar en Suiza, los Estados Unidos o Singapur.
He also uses both Lugol's and Nascent reserving the Nascent for his more sensitive patients.
Él también usa tanto Lugol como Nascent, reservando el Nascent para sus pacientes más sensibles.
Failing this, international interventions will continue to provide the wrong capacities or to overwhelm nascent national capacities.
De lo contrario, las intervenciones internacionales continuarán proporcionando capacidades inapropiadas o sofocando las capacidades nacionales emergentes.
Overall, the state of evidence is nascent and thus the concerns raised are not meant to suggest stifling the industry
En general, el estado de la evidencia es incipiente y, por lo tanto, las preocupaciones planteadas no pretenden sugerir
two of his poems,"Dreams Old" and"Dreams Nascent", were among his earliest published works in The English Review.
escritos en 1904 y dos de ellos, Dreams Old y Dreams Nascent, fueron incluidos entre sus primeras publicaciones en The English Review.
blogs and video journals to share findings, raw data and"nascent theories" online.
blogs y vídeo blogs,etc. para compartir hallazgos, datos en bruto y teorías emergentes on-line.
While development aid seeks to change conditions by supporting nascent institutions, education, or growth,
Mientras que la ayuda al desarrollo busca cambiar las condiciones apoyando a las instituciones nacientes, la educación o el crecimiento,
bad governance will end up undermining the nascent and troubled history of South Sudan.
del mal gobierno terminarán por socavar la incipiente y convulsa historia de Sudán del Sur.
We hope that that nascent State will play a tangible role in regional stability,
Esperamos que ese nuevo Estado desempeñe un papel tangible en la estabilidad regional
this mountainous region is one of the best places to spy nascent fall colors.
esta región montañosa es uno de los mejores lugares para espiar los colores nacientes del otoño.
its late entrance on the oil exporting stage seemed sure to secure its position as a nascent economic powerhouse.
su tardía entrada al escenario de exportación de petróleo parecían asegurar su posición como potencia económica emergente.
This nascent dynamism is also reflected in the growth of outward FDI from least developed countries.
Este nuevo dinamismo también se refleja en el crecimiento de los flujos de salida de inversión extranjera directa procedentes de los países menos adelantados.
This nascent arms race was prevented by the Washington Naval Treaty of 1922,
Esta nueva carrera armamentística naval, fue evitada por el Tratado naval Washington de 1922,
We will walk along the beaches until we arrive to the nascent of the River Chimehuín,
Nos detendremos para caminar por sus playas y llegaremos hasta la naciente del Río Chimehuín,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文