NASCENT in German translation

['næsnt]
['næsnt]
Nascent
entstehenden
arising
resulting
werdende
become
growing
increasing
junge
young
youthful
aufstrebenden
aspiring
up-and-coming
rising
im Entstehen begriffenen
naszierenden
neue
new
newly
anew
recent
novel
fresh
im Entstehen begriffen

Examples of using Nascent in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Killing Tools(1994) signals his nascent foray into the Malaysian art scene.
Mit der Werkgruppe Killing Tools(1994, Tötungswerkzeuge) beginnt sein Vorstoß in die Kunstszene Malaysias.
We turned to the then still nascent Kickstarter, before Double Fine changed everything.
Wir wandten uns an die gerade entstehende Plattform Kickstarter, bis Double Fine alles veränderte.
Nascent entrepreneurs entrepreneurial opportunities start-ups regional environment biotechnology research
Angehende Unternehmer unternehmerische Chancen Start-ups regionales Umfeld Biotechnologie Forschung
Description A nascent FOSS adoptee.
Beschreibung A nascent FOSS adoptee.
Planets are formed in disks of gas and dust around nascent stars.
Planeten entstehen in Scheiben aus Gas und Staub rund um junge Sterne.
We had reason to believe you possess certain... nascent abilities.
Wir hatten Grund zur Annahme, Sie besäßen gewisse aufkeimende Fähigkeiten.
Contains up to 0.08% hypochlorite and releases nascent oxygen.
Enthält bis zu 0,08% Hypochlorit und setzt naszierenden Sauerstoff frei.
Nascent provides strategic advisory services to numerous medical device clients and portfolio companies.
Nascent berät zahlreiche Kunden aus der Medizintechnik sowie andere Portfolio Unternehmen in strategischen Fragen.
Its nascent life is the sway between earthly skills
Sein werdendes Leben ist das Schwingen zwischen irdischen Fertigkeiten
So, no problem is seen to explain the freely nascent energies.
So gesehen ist es kein Problem, die frei werdenden Energien zu erklären.
Not to mention, the bite is what brought out your nascent abilities.
Nicht zu vergessen, dass der Biss deine aufkeimenden Fähigkeiten hervorgeholt hat.
Nascent iodine is easily absorbed by the body.
Naszierendem Jod ist leicht durch den Körper absorbiert.
albeit in a very nascent and unfinished state.
wenn auch in einer im Entstehen begriffenen und sehr unfertigen Zustand.
Apartment to the level of the second floor nascent, furnished and equipped.
Wohnung auf der Ebene des zweiten Stocks im Entstehen, möbliert und ausgestattet.
Had to dissolve the nascent central mass ever smaller now as a result,
Die nun immer kleiner werdende zentrale Masse musste sich daraufhin auflösen, denn die beständig geringer
The ever nascent desire to meet her,
Das ständig neue Bedürfnis, ihr zu begegnen,
The task of parents is not to miss the slightest nascent symptoms of a similar problem.
Die Aufgabe der Eltern ist es, die kleinsten aufkommenden Symptome eines ähnlichen Problems nicht zu übersehen.
In the following years these festivals and the shooting clubs became an important social space for the nascent liberal movement.
In den folgenden Jahren wurden diese Feste und die Schützenvereine für die beginnende liberale Bewegung zu einem wichtigen geselligen Moment.
leading to the dissolution of the PPP and an end to Thaksin's nascent political recovery.
zur Auflösung der PPP führen und Thaksins beginnende politische Wiederkehr im Keim ersticken.
Jewish-Christian controversy is contemporaneous with the separation of the nascent Christian community from its Jewish background.
Jüdisch-christliche Auseinandersetzungen entstanden zeitgleich mit der Absetzung der entstehenden christlichen Gemeinschaft von ihrem jüdischen Hintergrund.
Results: 687, Time: 0.0559

Top dictionary queries

English - German