NEEDED FOR DEVELOPMENT in Arabic translation

['niːdid fɔːr di'veləpmənt]
['niːdid fɔːr di'veləpmənt]
اللازمة للتنمية
الﻻزمة للتنمية
اللازمة ل التطوير
المطلوبة التنمية
اللازم للتنمية
اللازمين للتنمية

Examples of using Needed for development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Another priority, he continued, is to secure the resources needed for development, especially for the campaign against the inexcusable poverty affecting half of the world ' s people.
وتابع قائلا إن من الأولويات الأخرى ضمان توافر الموارد اللازمة للتنمية، ولا سيما من أجل الحملة ضد الفقر المتعذر تبريره الذي يؤثر على نصف سكان العالم
The review found that the UNFPA programme of assistance had helped to establish structures and systems needed for development through strengthening capacity of health care providers and providing equipment, supplies and contraceptives.
بيَّن الاستعراض أن برنامج المساعدة التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان أعان في إنشاء الهياكل والأنظمة المطلوبة للتنمية وذلك عبر تقوية قدرات مقدمي الرعاية الصحية وتوفير المعدات والإمدادات ووسائل منع الحمل
Absorption and diffusion into a national context and culture require different capacities and skills than those needed for development and transfer, which are more neutral, replicable and less country specific.
فاﻻستيعاب والضخ في السياق والثقافة الوطنيين يتطلبان قدرات ومهارات مختلفة عن تلك الﻻزمة للتطوير والنقل، اللذين يتسمان بدرجة أكبر من الحياد وإمكانية النسخ وبدرجة أقل من الخصوصية القطرية
having themselves consumed the environmental space needed for development, were now denying the developing countries the right to develop by imposing strict environmental regulations on their exports.
استهلكت هي أنفسها الحيّز البيئي الﻻزم للتنمية، تُنكر اﻵن على البلدان النامية حقها في التنمية عن طريق فرض لوائح بيئية صارمة على صادراتها
The recurring debt crisis had resulted in financial outflows that deprived the countries of resources they needed for development and often caused health and educational services to fall to substandard levels.
وهذه الأزمة المتكررة، التي تتعلق بالدين، قد أفضت إلى خروج رؤوس الأموال، مما يعني حرمان هذه البلدان من الموارد الضرورية لتنميتها، وقد أدى هذا في بعض الأحيان إلى عدم كفاية خدماتها الصحية والتعليمية
Training, a vital activity in most specialist institutions, must be focused more on African concerns, notably by means of capacity- building activities needed for development in forestry, stock- raising and farming; in future this training should be targeted on technicians, extension agents and the users of resources themselves;
ينبغي زيادة توجيه التدريب، الذي يمثل النشاط الأساسي في معظم المؤسسات المتخصصة، نحو التصدي للشواغل الأفريقية، لا سيما عن طريق الأنشطة التي تعزز القدرات اللازمة للتنمية في مجالات الحراجة والرعي والزراعة؛ يجب أن يستهدف هذا التدريب في المستقبل التقنيين، والقائمين بأعمال التعميم ومستخدمي الموارد أنفسهم
The inability to strike a balance between social and economic issues and the preservation and management of the resources needed for development, coupled with an increasing emphasis on environmental protection, has undermined development, a cornerstone of Agenda 21, which was adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992.
إن عدم تحقيق توازن بين القضايا اﻻجتماعية واﻻقتصادية وحفظ الموارد الﻻزمة للتنمية وإدارتها، مع زيادة التركيز على حماية البيئة، قد أدى إلى تقويض التنمية وهي حجر الزاوية في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين الذي تم إقراره في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو عام ٢٩٩١
is accessible(either directly or by translation) can significantly enhance access to information(on health, education, agriculture, the economy and other topics) needed for development.
تعزز تعزيزا كبيرا من سبل الاطلاع على المعلومات(المتعلقة بالصحة والتعليم والزراعة والاقتصاد وغير ذلك من المواضيع) اللازمة للتنمية
Universal access to the world's knowledge and culture. Public information institutions, which are a natural focus for access to the information needed for development, have not been able to exploit their potential to the full in developing countries owing to the immensity of the needs involved and scarcity of resources.
جعل المعرفة والثقافة العالمية في متناول الجميع: لم تتمكن المؤسسات العامة لﻹعﻻم التي تعتبر مركزا طبيعيا للوصول إلى المعلومات المطلوبة للتنمية، من استغﻻل إمكاناتها استغﻻﻻ كامﻻ في البلدان النامية، وذلك بسبب ضخامة اﻻحتياجات ذات الصلة وندرة الموارد
The African Group notes with deep concern the recent trend of rising global military expenditures-- which, according to available information, are likely to exceed $1 trillion this year-- and calls for reduction of military expenditures in order to release funds needed for development, especially the development of the African continent.
وتلاحظ المجموعة الأفريقية مع القلق البالغ الاتجاه الأخير المتمثل في ارتفاع النفقات العسكرية- التي يحتمل، وفقا للمعلومات المتاحة، أن تزيد على تريليون دولار هذه السنة- وتدعو إلى خفض النفقات العسكرية بغية الإفراج عن الأموال المطلوبة للتنمية، وخاصة تنمية القارة الأفريقية
Tremendous human and material resources that were badly needed for development were put to use in the race to acquire excessive quantities to weapons of mass destruction, and it is disheartening that there are still some who toil to maintain a world of confrontation under various pretexts, such as“conflict of civilizations”.
لقد استخدمت موارد بشرية ومادية طائلة كانت التنمية في أمس الحاجة إليها، في السباق على إحراز كميات مفرطة من أسلحة الدمار الشامل، ومن دواعي اﻹحباط أنه ﻻ يزال هنـــاك من يسعى جاهدا من أجل اﻹبقاء علـــى عالــم مشحون بالمواجهات تحت ذرائع مختلفـــة منها" صـــراع الحضارات" على سبيل المثال
to include programmes aimed primarily at the restoration of a safe and secure environment in the official definition of development assistance; and(b) to establish a peace fund to finance programmes that promote the security needed for development and humanitarian relief.
هما أ( إدخال البرامج الرامية أساسا إلى استعادة بيئة مأمونة وآمنة في التعريف الرسمي للمساعدة اﻹنمائية؛ و)ب إنشاء صندوق للسلم يتولى تمويل البرامج التي تساعد على توفير اﻷمن الﻻزم للتنمية واﻹغاثة اﻹنسانية
making it the basis for providing the answers to all sorts of questions needed for development and decision-making, and are available to all stakeholders from both the public
يجعلها أساسا للإجابة على العديد من التساؤلات اللازمة للتنمية و صناعة القرار، و التي يستفيد منها
While ensuring effective government control, we have solved the source of funds needed for development, avoided new government debt, and effectively made up for the shortage of government human resources, and guaranteed project development professional, efficiency and sustainability, maximum incentive enterprises integrate the advantage resources and promoting city fusion, achieving a win-win situation, the government and enterprises create high levels of Nansha international city to open up a new path.
مع ضمان السيطرة الحكومية الفعالة، قمنا بحل مصدر الأموال اللازمة للتنمية، وتجنبنا الديون الحكومية الجديدة، وعوضنا بشكل فعال عن النقص في الموارد البشرية الحكومية، وضمان تطوير المشاريع المهنية والكفاءة والاستدامة، وأقصى قدر من الشركات الحافزة دمج ميزة الموارد وتشجيع دمج المدينة، وتحقيق وضع مربح للجانبين، فإن الحكومة والشركات إنشاء مستويات عالية من مدينة نانشا الدولية لفتح طريق جديد
New models were needed for development financing and for the global commons.
فالأمر يحتاج إلى نماذج جديدة لتمويل التنمية وللمشاعات العالمية
Those conflicts had consumed huge amounts of resources desperately needed for development.
وقالت إن تلك النزاعات استهلكت كميات فائقة من الموارد التي تدعو اليها الحاجة الماسة من أجل التنمية
It had been pressured, threatened and deprived of the technology it needed for development.
وعانت من الضغط والتهديد والحرمان من التكنولوجيا التي تحتاج إليها من أجل تنميتها
Needed for development of marketing aspects of the workers in this activity.
لتحقيق الكفاءة والجودة اللازمين لتطوير الجوانب التسويقية للعاملين بهذا النشاط
Resources needed for development had to be made available through debt reduction and cancellation of unsustainable debt.
ويجب توفير الموارد التي تحتاج إليها التنمية من خلال تخفيض الديون وإلغاء الديون غير المستدامة
The resources needed for development cooperation against their availability and the need for emergency operations should be highlighted.
وينبغي ابراز أهمية الموارد الﻻزمة للتعاون اﻻنمائي في مقابل توافرها والحاجة الى عمليات الطوارئ
Results: 58461, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic