NEEDED TO HELP in Arabic translation

['niːdid tə help]
['niːdid tə help]
المطلوبة لمساعدة
الحاجة للمساعدة
ضرورية لمساعدة
الﻻزمة لمساعدة
اللازمة للمساعدة
اللازمة ل مساعدة
اللازم للمساعدة
المطلوب لمساعدة
المطلوبة للمساعدة

Examples of using Needed to help in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm sorry. I needed to help my friends and I.
انا اسف, كنت احتاج لان اساعد اصدقائى و
Policies needed to help Indigenous people are the same policies.
اللازمة لمساعدة السكان الأصليين هي نفس السياسات التي تطبَّق من أجل
Supportive care may be needed to help with comfort and nursing needs..
قد تكون هناك حاجة إلى رعاية داعمة للمساعدة في الراحة واحتياجات التمريض
My dime could be the last dime needed to help cure cancer.
فلسي قد يكون آخر فلس يحتاجونه ليساعد في شفاء السرطان
Everything you needed to help those people has been inside you all along.
كل شيء إحتجتي إليه لتساعدي. هؤلاء الأشخاص كان بداخلك
Better conditions were also needed to help integrate refugees in receiving countries.
كما يلزم توفير أوضاع أفضل للمساعدة في إدماج الﻻجئين في البلدان المتلقية
Pasteurized milk kills the live enzymes and nutrients needed to help digestion.
يقتل الحليب المبستر الانزيمات الحية والمواد الغذائية اللازمة للمساعدة في الهضم
What actions are needed to help the poor benefit from globalization?
ما هي الإجراءات التي ينبغي اتخاذها لمساعدة الفقراء على الاستفادة من العولمة؟?
Active occlusion algorithms are needed to help people with severe hearing loss adequately.
هناك حاجة إلى خوارزميات الإغلاق النشط لمساعدة الأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع الشديد بشكل كافٍ
I was so worried about my father, I needed to help him out.
كنت قلقا جدا بشأن ابي، كنت بحاجه لمساعدته
Socio-economic scenarios are needed to help conduct integrated assessments of vulnerability and adaptation;
ثمة حاجة إلى السيناريوهات الاجتماعية- الاقتصادية للمساعدة في إجراء عمليات تقييم متكامل لقابلية التعرض والتكيُّف
Policies are needed to help firms improve environmental protection and comply with environmental regulation.
وثمة حاجة الى السياسات العامة من أجل مساعدة الشركات في تحسين الحماية البيئية وفي اﻻمتثال للتنظيم البيئي
Yet FDI is needed to help create that environment and achieve that rate of growth.
ورغم ذلك فهناك حاجة لﻻستثمار المباشر اﻷجنبي لكي يساعد في إنشاء تلك البيئة وتحقيق معدل النمو المطلوب
Potency also is needed to help Turn Meter Reduction actually reduce Turn Meter when desired.
هناك حاجة أيضا إلى قوة للمساعدة في تحويل متر الحد فعلا تقليل بدوره متر عند المطلوب
Whoever you said we needed to help get to the island- Is totally screwed.
أيا يكن من تقول أنه بحاجة للوصول إلى الجزيرة فقط ضاع كلياً
Recognizing further that special efforts are needed to help developing countries combat AIDS.
وإذ يدرك كذلك أن اﻷمر يتطلب جهودا خاصة لمساعدة البلدان النامية على مكافحة اﻹيدز
International partnerships were needed to help developing countries meet the development challenges they faced.
وقال إن الشراكات الدولية مطلوبة لمساعدة البلدان النامية على مواجهة التحديات الإنمائية
What steps are needed to help countries and communities prepare for future El Niños?
ماهي الخطوات اللازم اتخاذها لمساعدة البلدان والمجتمعات على التأهب لأعاصير من نوع النينيو في المستقبل؟?
They are needed to help maintain a healthy metabolism, hormone production, and stress management.
هناك حاجة إلى فيتامينات ب للمساعدة في الحفاظ على التمثيل الغذائي الصحي، وإنتاج هرمون، وإدارة الإجهاد
More human and financial resources would be needed to help developing countries to transform their economies.
وأشار إلى أن هناك حاجة إلى المزيد من الموارد البشرية والمالية لمساعدة البلدان النامية على إحداث تحول في اقتصاداتها
Results: 36434, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic