NEGATIVE EXTERNALITIES in Arabic translation

العوامل الخارجية السلبية
المؤثرات الخارجية السلبية
الآثار الخارجية السلبية
عوامل خارجية سلبية

Examples of using Negative externalities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
encouraged by lowering or eliminating taxes on more efficient modern fuels, with subsidies as an option to address affordability for the poor and the negative externalities generated by deforestation.
إلغاء الضرائب على أنواع الوقود الحديث الأكثر فعالية، بتقديم إعانات كخيار لمعالجة قدرة الفقراء على تحمل الكلفة والآثار الخارجية السلبية التي تسببها إزالة الغابات
Managing urbanization in order to extract the productivity gains from agglomeration from urbanization economies and a variety of spillover and demonstration effects will be a test for policymakers. This must be accomplished while containing the higher per capita resource and energy costs, and also containing the negative externalities that undermine the quality of urban life and contribute to environmental degradation.
وثمة اختبار لصانعي السياسات يتمثل في إدارة التحضر بغية الحصول على المكاسب الإنتاجية المتأتية من اقتصادات التحضر إلى جانب طائفة متنوعة من التأثرات الجانبية مع الحد من التكلفة الباهظة للموارد والطاقة مقارنة بأعداد السكان؛ واحتواء العوامل الخارجية السلبية التي تقوض نوعية الحياة الحضرية وتسهم في التدهور البيئي
The second paradox is that monetary expansion may be largely ineffective in the country that undertakes it, but can generate large negative externalities on others. This is particularly true of the quantitative easing now underway in the United States,
والمفارقة الثانية هي أن التوسع النقدي قد يكون غير فعّال إلى حد كبير في البلد الذي يتبناه، ولكنه قادر على توليد عوامل خارجية سلبية ضخمة في بلدان أخرى.
Attention has increasingly been given to negative externalities.
وقد أولي اهتمام متزايد للعوامل الخارجية السلبية
Further, uniformity of incentives may in certain circumstances involve negative externalities.
كذلك فإن توحيد الحوافز قد ينطوي في ظروف معينة على آثار دخيلة سلبية
They are essentially aimed at internalizing negative externalities created by individual financial institutions.
وهي تهدف أساساً إلى" تدخيل" العوامل الخارجية السلبية الناشئة عن عمل فرادى المؤسسات المالية
These negative externalities are particularly detrimental for developing countries and require greater attention.
وتترتب عن هذه العوامل الخارجية السلبية آثار ضارة بالنسبة للبلدان النامية، تتطلب عناية متزايدة
The ESCWA region has been subjected to elements from both types of negative externalities.
وقد خضعت منطقة اللجنة لعناصر من هذين النوعين من العوامل الخارجية السلبية
He emphasized that forest financing should internalize the positive and negative externalities related to forests.
وشدد على أن تمويل الغابات ينبغي أن يستوعب العوامل الخارجية الإيجابية والسلبية المتعلقة بالغابات
They do not create negative externalities, such as CO2, in the present or the future.
إنها لا تقوم بإنشاء العوامل الخارجية السلبية، مثل ثاني أكسيد الكربون، في الوقت الحاضر أو في المستقبل
At the same time, some Parties highlighted the need to set conditions to avoid negative externalities.
وأكدت بعض الأطراف في الوقت نفسه ضرورة تحديد الشروط الضرورية لتفادي العوامل الخارجية السلبية
For public transport to have a chance to compete for the pocketbooks of customers, the negative externalities caused by private vehicles have to be accounted for.
وكي يتسنى لوسائل النقل العام أن تنافس على الوصول إلى جيوب الزبائن، يتعين أن تؤخذ في الاعتبار العوامل الخارجية السلبية الناجمة عن استخدام المركبات الخاصة
Negative externalities are the costs of an action or process that accrue to someone other than people directly involved in the action, i.e. impact on outsiders.
(21) العوامل الخارجية السلبية هي تكاليف عمل أو عملية تترتب على شخص من غير الأشخاص الضالعين مباشرة في ذلك العمل، أي ما للعمل من أثر على الأشخاص الخارجيين
While one rationale for international cooperation on surveillance is to promote positive externalities, the avoidance of negative externalities arising from contagion effects provides the most compelling motivation.
وفي حين أن أحد الأسس المنطقية للتعاون الدولي بشأن المراقبة هو تشجيع العوامل الخارجية الإيجابية، فإن تفادي العوامل الخارجية السلبية الناشئة من آثار العدوى يوفر أقوى الحوافز
If negative externalities are not taken into account and all the costs are not included,
وإذا لم تؤخذ العوامل الخارجية السلبية في الاعتبار ولم تُحتسب جميع التكاليف، يمكن
Problems relating to sealevel are actually negative externalities resulting from production and consumption patterns in the rest of the world,
والمشاكل المتعلقة بمستوى سطح البحر هي في الحقيقة أمور خارجية سلبية تنتج عن أنماط اﻹنتاج واﻻستهﻻك في باقي أنحاء العالم،
At the same time, however, when not properly designed and managed, cities often pay the high price of negative externalities, such as congestion, contamination and wide inequalities.
ولكن إذا لم تكن المدن تتسم بالتصميم والإدارة على الوجه الصحيح فإنها تدفع في أحيان كثيرة ثمناً مرتفعاً من العوامل الخارجية السلبية مثل الاختناق والتلوُّث وأوجه عدم المساواة بصورة واسعة
Examples of minimizing negative externalities include reduction of environmental pollution, while examples of positive externalities include,
ويمثل التلوث البيئي أحد الأمثلة على العوامل الخارجية السلبية التي ينبغي تقليلها إلى الحد الأدنى،
Conversely, if poorly implemented, the sector can also generate negative externalities, including soil and water degradation and greenhouse gas emissions, which need to be addressed with targeted measures.
وفي المقابل، يمكن أن يولد القطاع أيضاً، في حالة سوء تنفيذ تنميته، مؤثرات خارجية سلبية تشمل تدهور التربة والمياه وانبعاثات غازات الدفيئة وهو ما يتعين معالجته بتدابير محددة الهدف
Fossil fuel prices almost always fail to include the negative externalities, such as climate change and air pollution, associated with the production and burning of such fuels.
تكاد أن تكون أسعار الوقود الأحفوري دوما غير شاملة للعوامل الخارجية، بما فيها تغير المناخ وتلوث الهواء، المرتبطة بإنتاج هذا النوع من الوقود وباحتراقه
Results: 121, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic