NEVER REACHED in Arabic translation

['nevər riːtʃt]
['nevər riːtʃt]
لم تصل أبداً إلى
لم يصلوا إلى
لم يبلغ قط
لم يصل إلى
لم تصل الى
لم يصل أبداً إلى
لم يصل إلي
لم يصل أبدًا إلى
لعدم وصول

Examples of using Never reached in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
parts were shipped but never reached their destination.
المحركات والقطع شحنت، لكنها لم تصل قط إلى مقصدها
It soon transpired that the Arhuaco leaders never reached their destination in Bogotá.
وسرعان ما أصبح معروفا أن قادة أرهواكو لم يصلوا أبدا الى غايتهم في بوغوتا
The author also claims that a number of his complaints never reached the intended addressee.
كما يدعي أن عدداً من الشكاوى التي رفعها لم تصل قط إلى الجهة المقصودة
Thanks the contributors to the UNCTAD Least Developed Countries(LDCs) Trust Fund, expresses concern that the fund never reached its intended level, and invites donors and potential donors in a position to do so to make financial contributions to the LDC Trust Fund to ensure, inter alia,
يشكر المتبرعين إلى الصندوق الاستئماني الخاص بأقل البلدان نمواً، ويُعرب عن قلقه من أن الصندوق لم يبلغ قط المستوى المنشود، ويدعو الجهات المانحة والجهات المانحة المحتمَلة القادرة على تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني الخاص بأقل البلدان نمواً إلى
Thanks the contributors to the UNCTAD Least Developed Countries(LDCs) Trust Fund, expresses concern that the fund never reached its intended level, and invites donors and potential donors in a position to do so to make financial contributions to the LDC Trust Fund to ensure,
يشكر المتبرعين إلى الصندوق الاستئماني الخاص بأقل البلدان نمواً، ويُعرب عن قلقه من أن الصندوق لم يبلغ قط مستواه المتوخّى، ويدعو المانحين والمانحين المحتمَلين الذين هم في وضع يسمح لهم بتقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني الخاص إلى أن يفعلوا ذلك لضمان
Thanks the contributors to the UNCTAD Least Developed Countries(LDCs) Trust Fund; reiterates its deep concern that the fund never reached its intended level, and invites development partners to make financial contributions to the LDC Trust Fund to ensure, inter alia, the full and effective participation of LDC representatives and LDC civil society actors in the preparatory processes to the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and at the Conference itself.
يشكر المتبرعين إلى الصندوق الاستئماني الخاص بأقل البلدان نمواً ويعرب مجدّداً عن قلقه الشديد من أن الصندوق لم يبلغ قط مستواه المتوخى ويدعو الشركاء الإنمائيين إلى تقديم تبرعات مالية لفائدة الصندوق الاستئماني الخاص بأقل البلدان نمواً وذلك لضمان جملة أمور من بينها المشاركة الكاملة والفعالة لممثلي أقل البلدان نمواً والجهات الفاعلة في مجتمعها المدني في العمليات التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً وفي المؤتمر نفسه
He never reached Scotland.
لم يصل الى اسكوتلاندا طلاقاً
The flames never reached.
النيران مَا وَصلتْ
He never reached the queen.
لم يصل للملكه ابدا
But an agreement was never reached.
لكن مازلنا لم نصل لإتفاقية
I never reached the end.
لم أصِل للنهاية أبداً
He must have never reached Navalgarh.
لا بدّ وأنه لم يصل نافالجار
I never reached out to her.
أنا لم أمد يد المساعدة إليها
Only this one never reached its target.
فقط هذا ما وصل هدفه
Seven teams have never reached the NBA Finals.
سبعة فرق لم تصل إلى نهائيات NBA
But God is everywhere; Tarshish he never reached.
ولكن الله موجود في كل مكان؛ ترشيش انه لم يتم التوصل إليها
As a result, the ambulances never reached Cuba.
ونتيجة لذلك، لم تستطع هذه السيارات الوصول إلى بلدنا
Even if we have never reached Heaven together, not yet.
ولكننا لم نصل الى الذروة الى الن
I ran and ran, but I never reached the finish line.
عدوتُ وعدوْتُ، لكني لم أصل خط النهاية أبداً
I was gonna surprise you with them yesterday, but they never reached you.
كنت سأفاجئك بها بالامس و لكنها لم تصلك
Results: 822, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic