NEW NORMAL in Arabic translation

[njuː 'nɔːml]
[njuː 'nɔːml]
الطبيعي الجديد
العادي الجديد
المعتاد الجديد
طبيعة جديدة
عاديًا جديدًا
معتاد جديد
الوضع الجديد
نيو نورمال
طبيعية جديدة
الطبيعية الجديدة
طبيعيا جديدا
عادي جديد
العادية الجديدة
جديد عادي

Examples of using New normal in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Starting now, this is the new normal.
من الان, هذه هي العادة الجديدة
Sarah, this is the new normal, okay?
سارة، هذا هو المعتاد الجديد، حسناً؟?
Whatever the outcome, this is your new normal.
أياً كان ما سيحدث هذه ستكون حياتكم الجديدة
This is the power of peer-to-peer creating the new normal.
هذا هو قوة الند للند في خلق الوضع الطبيعي الجديد
Respond to the“new normal” instead of to emergencies.
الاستجابة لـ"الوضع الطبيعي الجديد" بدلاً من حالات الطوارئ
With a scene from last week's"The New Normal.".
بمشهد من الأسبوع الماضي"الطبيعي الجديد
The Future of Islamic Banking and Economics in Search of New Normal.
مستقبل الخدمات المصرفية والاقتصاد الإسلامي سعيا الوضع الطبيعي الجديد
I did not know he works at Nasa new normal is above us.
لم أكن أعرف أنه يعمل في وكالة ناسا جديدة العادي هو فوقنا
Cyber threat- The new normal? Strategic versus Tactical threats and response.
التهديد السيبراني- الوضع الطبيعي الجديد؟ التهديدات الاستراتيجية مقابل التكتيكية والاستجابة لها
But scared is sometimes good… unless it becomes the new normal.
ولكن الخوف أحياناً يكون جيداً ما لم يصبح الوضع المعتاد الحالي
You have to get to a place where this is the new normal.
لديك للوصول الى المكان الذي يوجد فيه وهذا هو الوضع الطبيعي الجديد
I'm gonna get spoiled. You still thinking about making this the new normal?
أما زلت تفكرين في جعل هذا الترتيب الطبيعي الجديد؟?
Well, it's not. This is the new normal. This is my desk now.
حسنٌ, لن يصيرَ ذلك, هذه الطبيعةُ الجديدة،هذا مكتبي الآن
Experts note that foreign-invested enterprises have a problem of adapting to the new normal of China's economy.
ويشير الخبراء الى ان الشركات الاجنبية الاستثمار تواجه مشكلة التكيف مع الوضع الطبيعى الجديد لاقتصاد الصين
the day-to-day personality changes, that's the new normal.
التغيرات الشخصية يوماً بعد يوم، إنه المعتاد الجديد
So here's why I'm convinced that we collectively have the power to make sustainable investing the new normal.
لهذا السبب أنا مقتنعة بأننا نملك جماعياً القوة لجعل الاستثمار المستدام الوضع الطبيعي الجديد
The new normal.
العادي الجديد
A Window on China's New Normal.
نافذة على المعتاد الجديد في الصين
The company wants to make these crazy hours the new normal.
الشركة تُريد أن تجعل هذه الساعات الإضافية هي المعدّل الطبيعي الجديد
China's New Normal and America's Old Habits.
المعتاد الجديد في الصين والعادات القديمة في أميركا
Results: 760, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic