OBJECTIVES AND TARGETS in Arabic translation

[əb'dʒektivz ænd 'tɑːgits]
[əb'dʒektivz ænd 'tɑːgits]
الأهداف والغايات
اﻷهداف والغايات
meeting the goals
goals and objectives
the goals , targets
the objectives and targets
وأهداف
and objectives
goals

Examples of using Objectives and targets in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Budget Guidelines Law sought to synchronize the Annual Budget Law with the objectives and targets determined by the four-year plan.
ويسعى قانون المبادئ التوجيهية الخاصة بالميزانية إلى مواءمة قانون الميزانية السنوية مع الأهداف والغايات المحدَّدة في الخطة الرباعية
Collectively, the three business plans contain 15 projects calling for economically viable and sustainable investments essential to achieving alternative development objectives and targets for the elimination of drug crops.
وتضم خطط العمل الثﻻث معا ٥١ مشروعا تتطلب استثمارات مجدية ومستدامة من الناحية اﻻقتصادية وهي ضرورية لتحقيق أهداف ومقاصد التنمية البديلة للقضاء على المحاصيل المخدرة
On the basis of those replies, the Executive Director would prepare for submission to the Commission a single biennial report that should also cover the difficulties encountered in meeting the objectives and targets agreed upon at the twentieth special session.
واستنادا الى تلك الردود، سوف يقوم المدير التنفيذي باعداد تقرير اثناسنوي وحيد لتقديمه الى اللجنة، بحيث يتناول التقرير الصعوبات المصادفة في بلوغ اﻷهداف والغايات التي اتفق عليها في الدورة اﻻستثنائية العشرين
Requests the Executive Director to prepare a single biennial report, which should also cover the difficulties encountered in meeting the objectives and targets agreed upon at the twentieth special session, on the basis of questionnaires provided by Member States, to be submitted to the Commission on Narcotic Drugs not later than three months prior to its review by the Commission;
تطلب الى المدير التنفيذي أن يعد تقريرا اثنا سنويا وحيدا، يتناول أيضا الصعوبات المصادفة في بلوغ اﻷهداف والغايات التي اتفق عليها في الدورة اﻻستثنائية العشرين، استنادا الى الردود التي تقدمها الدول اﻷعضاء على اﻻستبيانات، لكي يقدمه الى لجنة المخدرات قبل ثﻻثة أشهر على اﻷقل من استعراض اللجنة للتقرير
The importance of science-based objectives and targets was stressed.
شُدد على أهمية الأهداف والإنجازات المستهدفة القائمة على المعرفة العلمية
Its objectives and targets were revised in 2011.
وجرى تنقيح أهداف الخطة وغاياتها في عام 2011
Set quantifiable environmental objectives and targets that result in continual improvement.
وضع أهداف بيئية قابلة للقياس ووضع أهداف تلك النّتيجة في التّحسّن المتواصل
Establishing a framework for regular review of HSE objectives and targets.
وضع إطار لمراجعة الاهداف والغايات للوصول الي أعلي مستوي في تطبيق شروط السلامة والصحة المهنية وذلك بشكل منتظم
Programmes which will enable the organization to achieve its objectives and targets.
البرامج التي تمكن المنظمة من تحقيق غاياتها وأهدافها
The programmes constitute the vehicle through which organizations pursue their long-term goals, objectives and targets.
البرامج هي الأداة التي تسعى المنظمات بواسطتها إلى تحقيق مقاصدها وأهدافها ومراميها الطويلة الأجل
The terms of reference include specific objectives and targets, tangible and measurable outputs, delivery dates and method of delivery.
وتتضمن اﻻختصاصات غايات وأهداف محددة فضﻻ عن نواتج ملموسة يمكن قياسها ومواعيد التسليم وكيفيته
Many international forums have devoted significant time and effort to developing mandates, goals, objectives and targets for water resources management.
خصص الكثير من المنتديات الدولية قدراً كبيراً من الوقت والجهد لوضع ولايات وأهداف ومقاصد وغايات لإدارة موارد المياه
The Equalities Public Service Agreement(PSA) for 2008-2011 was published on 9 October 2007 setting government objectives and targets.
واتفاق المساواة في الخدمة العامة للفترة 2008-2011 نُشر في 9 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، وهو يحدِّد أغراض الحكومة وأهدافها
Other relevant objectives and targets could be set, in an effort to ensure that long-term action is in line with Haitian realities.
كما يمكن وضع أهداف وغايات أخرى ذات صلة كمحاولة لضمان جعل العمل طويل الأجل متفقا مع الواقع الهايتي
The Declaration adopted at the historic Millennium Summit sets out the principles, objectives and targets which should inspire the work of this session.
إن الإعلان الذي اعتمد في مؤتمر قمة الألفية التاريخي قد حدد أهدافا، ومبادئ، ومقاصد يجب أن نستلهمها في أعمال دورتنا هذه
The RBB frameworks and their associated activities would constitute the vehicle through which the peacekeeping operationPKOs pursue their long-term goals, objectives and targets.
وتشكل أطر عملية الميزنة القائمة على النتائج وما يرتبط بها من أنشطة الأداة التي من خلالها تسعى عمليات حفظ السلام إلى تحقيق أهدافها ومقاصدها وغاياتها الطويلة الأجل
A system of sustainable development indicators was established in order to monitor the progress made towards achieving the objectives and targets of the strategy.
وأنشئ نظام لمؤشرات التنمية المستدامة من أجل رصد التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف الاستراتيجية وغاياتها
It tracks delivery of our asset management objectives and targets and reviews the achievement of their intended benefits.
تعمل على تتبع إنجاز الأهداف والغايات الموضوعة لخطة إدارة الأصول وتراجع إنجاز أهداف الخطة الموضوعة
An agreement may consist of a departmental aim, a set of objectives and targets and details of who is responsible for delivery;
وقد يتكون الاتفاق من هدف خاص بالإدارة، ومجموعة من الأهداف والغايات، ومعلومات مفصلة حول من يتولى مسؤولية التنفيذ
(i) objectives and targets;
Apos; 1' الأهداف والغايات
Results: 2994, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic