NEEDS AND OBJECTIVES in Arabic translation

[niːdz ænd əb'dʒektivz]
[niːdz ænd əb'dʒektivz]
الاحتياجات والأهداف
الاحتياجات و الأهداف
الأهداف و الاحتياجات
لاحتياجات وأهداف
اﻻحتياجات واﻷهداف

Examples of using Needs and objectives in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The enjoyment of these rights, and the observance of labour standards, should be encouraged in all countries, without, of course, losing sight of their respective levels of socio-economic development, or the development needs and objectives of developing countries.
وينبغي تشجيع التمتع بهذه الحقوق والتقيد بالمعايير العمالية في جميع البلدان، دون أن تغيب عن أبصارنا بطبيعة الحال مستويات التنمية اﻻجتماعية- اﻻقتصادية في كل منها والحاجات واﻷهداف اﻻنمائية للبلدان النامية
respond appropriately to countries ' development needs and objectives.
يمكن الاستجابة على نحو ملائم للاحتياجات والأهداف الإنمائية للبلدان
The most successful approaches had been those where human resources development strategies had been fully integrated into the national development strategy and had constantly adjusted to national development needs and objectives.
وكانت أكثر النُهُج نجاحا هي النُهُج التي يجري فيها الإدماج التام لاستراتيجيات تنمية الموارد البشرية في استراتيجية التنمية الوطنية والتي جرى تعديلها بصفة مستمرة لتفي باحتياجات وأهداف التنمية الوطنية
To the extent that global institutions have failed to sufficiently promote developing-country interests, regional financial arrangements are seen as offering the kind of sensitivity to and familiarity with local conditions that is needed to reconcile differing national needs and objectives with international opportunities and constraints.
وبقدر ما ينظر إلى المؤسسات العالمية بأنها أخفقت في النهوض بمصالح البلدان النامية على نحو كافٍ، يُنظر إلى الترتيبات المالية الإقليمية على أنها توفر ما يلزم من إدراك وإلمام بالظروف المحلية للتوفيق بين الاحتياجات والأهداف الوطنية المختلفة والفرص والمعوقات الدولية
It is recognized that decisions and negotiations on the use of essentially the same basic resources take place at many social and institutional levels, from farm level to global level, and that the negotiating and decision-making structures must be integrated both horizontally and vertically in terms of allocation, needs and objectives.
ومن المسلم به أن القرارات والمفاوضات المتعلقة باستخدام نفس الموارد اﻷساسية تقريبا تتم على الصعيدين اﻻجتماعي والمؤسسي بدءا من مستوى المزرعة وانتهاء بالمستوى العالمي، وأن من الضروري تحقيق التكامل بين هياكل التفاوض وهياكل صنع القرارات على الصعيد اﻷفقي والصعيد الرأسي فيما يتعلق بالتخصيص واﻻحتياجات واﻷهداف
Treatment plan is based on the individual needs and objectives of treatment.
وتقوم خطة العلاج على احتياجات وأهداف العلاج الفردية
Saboo builds reliable solutions on the basis of Customers' business needs and objectives.
سبو يبني حلول موثوق بها على أساس الاحتياجات و الأهداف التجارية العملاء
We offer you Investment Strategies and Model Portfolios based on your needs and objectives.
نقدم لك محافظ نموذجية وإستراتيجيات موصى بها استناداً إلى إحتياجاتك وأهدافك الإستراتيجية
For the first time, development needs and objectives have been identified and defined by African countries themselves.
فللمرة الأولى، قامت البلدان الأفريقية ذاتها بتحديد وتعريف حاجات التنمية وأهدافها
It supports women in those areas and is committed to taking their needs and objectives into account.
وهي تقوم بدعمها وتعمل على أن تأخذ في الاعتبار احتياجاتها وأهدافها
Explore our clients needs and objectives and utilize our best resources and tools to meet those needs.
التعرف علي احتياجات العملاء واهدافهم وتوظيف مصادر وادوات الشركة لتحقيق تلك الاهداف
Ensures in-depth understanding of every client's specific needs and objectives by conducting extensive and ongoing client profiling.
تضمن فهماً عميقاً للاحتياجات والأهداف المحددة بكل عميل من خلال إعداد بيان شامل لوضع العميل وبشكل متواصل
Measures the extent to which the quality policy meets the organisation's needs and objectives and reviews it as necessary.
يقيس مدى ملاءمة أي من سياسات الجودة لاحتياجات المؤسسة وأهدافها ومراجعاتها عند الضرورة
Outstandingly exhibit and design to maximize your results providing solutions based on your specific needs and objectives that handle all the details along the way.
معرض رائع وتصميم لتعظيم النتائج الخاصة بك تقديم الحلول على أساس الاحتياجات المحددة الخاصة بك والأهداف التي تتعامل مع كل التفاصيل على طول الطريق
This implies the evaluation of the needs and objectives of the international monetary system and then the assessment of compatible policies in the systemically important countries.
وهذا يعني تقييم احتياجات النظام النقدي الدولي وأهدافه، ثم تقييم سياسات ملائمة في البلدان التي تكون للنُظم أهمية بالنسبة لها
would best serve their needs and objectives.
من شأنها أن تلبي احتياجاتها وأهدافها على النحو الأفضل
Every client is different- Every project is different- That's why we always strive to deliver custom solutions, designed to suit your specific needs and objectives.
يختلف كل عميل عن الآخر-كل مشروع مختلف-ولهذا السبب نسعى دائمًا لتقديم حلول مخصصة ومصممة لتناسب احتياجاتك وأهدافك المحددة
the Committee reiterates the view that staff participation in training should be based on sound workforce planning techniques and the organizational needs and objectives of the missions.
عن رأيها ومفاده أن مشاركة الموظفين في التدريب ينبغي أن تقوم على أساليب سليمة لتخطيط القوة العاملة وتخطيط الاحتياجات والأهداف التنظيمية للبعثات
OIOS recognizes that the work of the Secretariat Task Force would result in a general framework that would need to be adapted at the programme level to meet programme-specific needs and objectives.
ويسلم مكتب الرقابة بأن عمل فرقة عمل الأمانة العامة سيسفر عن إطار عمل سيحتاج لتكييفه على مستوى البرنامج بحيث يلبي الاحتياجات والأهداف الخاصة لكل برنامج
In this regard, the Advisory Committee reiterates that the staff participation in training should be based on sound workforce planning techniques and the organizational needs and objectives of the peacekeeping missions.
وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة الاستشارية أن مشاركة الموظفين في التدريب ينبغي أن تقوم على أساليب سليمة لتخطيط القوة العاملة وتخطيط الاحتياجات والأهداف التنظيمية لبعثات حفظ السلام
Results: 8176, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic