THE PRINCIPLES AND OBJECTIVES in Arabic translation

[ðə 'prinsəplz ænd əb'dʒektivz]
[ðə 'prinsəplz ænd əb'dʒektivz]
مبادئ وأهداف
مبادئ ومقاصد
بالمبادئ واﻷهداف
to the principles and objectives
والمبادئ واﻷهداف
principles and objectives
المبادئ و الأهداف
اﻷهداف والمبادئ

Examples of using The principles and objectives in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The principles and objectives defined at the Millennium Summit commit all of us everywhere, but we know what is particularly at stake in Africa.
والمبادئ والأهداف التي تم تعريفها في قمة الألفية ملزمة لنا جميعا في كل مكان، ولكننا نعرف تماما ما هو في كفة الميزان على نحو خاص في أفريقيا
The principles and objectives set out in the Global Jobs Pact provided relevant guidance in that regard.
فالمبادئ والأهداف المبيّنة في الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل توفر التوجيه ذي الصلة في هذا الصدد
Guided by the principles and objectives of the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights.
إذ يسترشد بمبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان
Guided by the principles and objectives of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant instruments.
إذ يسترشد بمبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والصكوك الأخرى ذات الصلة
However, the principles and objectives of the GSP should be read together as they both serve the developmental goals agreed multilaterally within UNCTAD.
غير أن مبادئ وأهداف نظام اﻷفضليات المعمم ينبغي النظر فيهما معا إذ أنهما يخدمان اﻷهداف اﻹنمائية المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف داخل اﻷونكتاد
The principles and objectives of NEPAD have been well articulated within the United Nations in recent times and therefore need no reiteration here.
ومبادئ وأهداف الشراكة الجديدة قد تم توضيحها تماما في إطار الأمم المتحدة في الآونة الأخيرة ولذلك فإنها لا تحتاج إلى تكرار هنا
And this was the understanding when we accepted the principles and objectives contained in decision 2 of the NPT Conference in 1995.
وقد كان هذا هو التفاهم المتحقق عندما قبلنا المبادئ واﻷهداف الواردة في المقرر اﻷول المتخذ في مؤتمر معاهدة عدم اﻻنتشار، في عام ٥٩٩١
The principles and objectives contained in the Global Jobs Pact aim to do just that.
وترمي المبادئ والأهداف الواردة في الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل إلى تحقيق ذلك على وجه التحديد
The principles and objectives identified at that time should serve as orientation for the preparatory work for the Review Conference in the year 2000.
إن المبادئ واﻷهداف التي حددت في ذلك الوقت ينبغي أن تكون موجهة للعمل التحضيري لمؤتمر اﻻستعراض في سنة ٢٠٠٠
Cut-off negotiations would be in line with the principles and objectives agreed at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the NPT.
وستكون مفاوضات وقف اﻹنتاج متمشية مع المبادئ واﻷهداف التي اتفق عليها في مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ﻻستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥
Recalling the principles and objectives of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi and the Transitional Constitution of the Republic of Burundi.
وإذ نشير إلى مبادئ وأهداف اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي والدستور الانتقالي لجمهورية بوروندي
it is the view of the Government of Canada that Member States must remain guided by the principles and objectives of the Single Convention.
المقترح، ترى حكومة كندا أنه يتعين على الدول الأعضاء أن تستمر في الاسترشاد بالمبادئ والأهداف الواردة في الاتفاقية الوحيدة
In considering the proposal of amendments, States Parties should be guided by the principles and objectives of the Convention.
وعند النظر إلى مقترح التعديلات، ينبغي للدول الأطراف أن تسترشد بمبادئ وأهداف الاتفاقية
honour in letter and spirit these commitments, contained in the principles and objectives adopted by the Conference.
تفي بنص وروح هذه اﻻلتزامات، الواردة في المبادئ واﻷهداف التي اعتمدها المؤتمر
The concept of" green economy" was based only on that pillar, thereby distorting the principles and objectives that had been agreed on.
ويرتكز مفهوم" اقتصاد يراعي البيئة" على هذه الركيزة فحسب، مما يخل بالمبادئ والأهداف التي اتفق عليها
However, the Bretton Woods institutions had always functioned as commercial enterprises, defying the principles and objectives underlying their establishment.
إلا أن مؤسسات بريتون وودز دأبت على العمل كمؤسسات تجارية، متنكرة للمبادئ والأهداف التي قامت عليها
This would greatly help to reinforce the productive partnership of the United Nations with an organization that is fully committed to the principles and objectives enshrined in the Charter.
وهذا من شأنه أن يساعد كثيرا في تعزيز الشراكة المثمرة للأمم المتحدة مع منظمة تلتزم التزاما تاما بالمبادئ والأهداف المنصوص عليها في الميثاق
The promulgation of the Helms-Burton law in the United States also contravenes the principles and objectives of the World Trade Organization.
وسن قانون هيلمز- بيرتون في الوﻻيات المتحدة يتناقض أيضا ومبادئ وأهداف منظمة التجارة العالمية
We continue to renew our call to all States to strictly observe the principles and objectives of the 1925 Geneva Protocol.
وما زلنا نجدد دعوتنا إلى جميع الدول إلى المراعاة الصارمة لمبادئ وأهداف بروتوكول جنيف لعام 1925
Supporting the principles and objectives of the protocol signed between the Republic of Azerbaijan, Georgia and the Republic of Turkey, on 28 December 2004 in Tbilisi, and aimed to promote closer integration of these States into the European structures.
إذ تدعم مبادئ وأهداف البروتوكول الموقع بين جمهورية أذربيجان وجمهورية تركيا وجورجيا، المؤرخ 28 كانون الأول/ديسمبر 2004 في تبيليسي، والرامي إلى تعزيز اندماج هذه الدول بصورة أوثق في الهياكل الأوروبية
Results: 333, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic