ON RETURNING in Arabic translation

[ɒn ri't3ːniŋ]
[ɒn ri't3ːniŋ]
على العودة
على إعادة
على إرجاع
على عودة
على استعادة
عند الرجوع
على العائدين

Examples of using On returning in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You were planning on returning that money to the ATF evidence locker?
انت تخطط لاعادة هذا المال لخازنة الادله الخاصه بمكافحة الارهاب؟?
These criminal elements use all means, including killing those who insist on returning home.
وتستخدم هذه العناصر المجرمة كل الوسائل بما في ذلك قتل اللذين يصرون على العودة الى الوطن
Hey, Cochise, did you know the Volm were planning on returning today?
(كوتشيس)! هل كنت على علم أن الـ(فولم) يخططون للعودة اليوم؟?
On returning to the United States he became an instructor at the University of California in Berkeley.
على العودة الى الولايات المتحدة اصبح مدرب في جامعة كاليفورنيا في بيركلي
On returning to Pazarcik, he learned that his cousin had been killed by the security forces.
وإثر عودته إلى بازارتشيك علم مقدم البﻻغ أن ابن عمه قد قتل على يد قوات اﻷمن
On returning to the United Arab Emirates, he worked for Macro, a join venture with KPMG.
حين عودته إلى الإمارات العربية المتحدة عمل مع“ماركو” المندمج مع
Between 50,000 and 70,000 people remained displaced due to the fear of Maoist reprisal on returning home.
ولا يزال نحو 000 50 إلى 000 70 شخص مشردين خوفاً من التعرض للانتقام من جانب الماويين إن هم عادوا إلى ديارهم(92
On returning from the dump, he and Mr. Scarlett, whom he had known for four years, unloaded the pallets.
وعند العودة من موقع النفايات قام هو والسيد سكارليت الذي يعرفه من قبل أربع سنوات، بتفريغ الصناديق
The GC side indicated its concern as soon as it discovered a change in Annan V on returning to Nicosia.
وأعرب الجانب اليوناني عن قلقه إزاء هذا الأمر ما أن اكتشف التغيير في الخطة المذكورة لدى عودته إلى نيقوسيا
If you plan on returning the deceased to their country of origin, you will need to have the death certificate translated.
إذا كنت تخطط لعودة جثمان المتوفى إلى موطنه الأصلي ستحتاج إلى ترجمة شهادة الوفاة
died in hospital after being attacked by unidentified perpetrators on returning home from the demonstrations.
فقد توفي في المستشفى بعد أن هاجمه أشخاص مجهولون لدى عودته إلى البيت بعد اشتراكه في المظاهرات
I hate to leave but on returning to the capital, Bishkek, I hit the markets and seek out some local produce.
يؤسفني الرحيل، ولكن لدى عودتي إلى العاصمة بيشكيك, ذهبت إلى الأسواق للبحث عن بعض المنتجات المحلية
On returning to the capital her delegation would immediately set to work on the steps that would be required to prepare for implementation.
وقالت إن وفدها عندما يعود إلى العاصمة سوف يبدأ على الفور العمل بشأن الخطوات المطلوبة للاستعداد للتنفيذ
Three friends compete to win Nadia's love who chooses one of them to marry. On returning from work at an Ara.
تدور الأحداث حول 3 أصدقاء يتنافسون على حب نادية التي تختار أحدهم لتتزوجه، لكن عند عودته من عمله في إحدى الدول العربية، يتم القبض عليه
On returning home he told his relatives that he had been severely beaten while at the police station and complained of intense abdominal pain.
ولدى عودته الى منزله قال ﻷقاربه إنه ضُرب بقسوة في مركز الشرطة وشكا من آﻻم حادة في بطنه
So you quoted me here well … my journal this interested in young people and want to do a story on returning service men.
لماذا قمت بإختياري؟ مجلتي مهتمة بالشباب وأنا أريد عمل قصة رجل عائد من الخدمة العسكرية
Three friends compete to win Nadia's love who chooses one of them to marry. On returning from work at an Arab country, ….
تدور الأحداث حول 3 أصدقاء يتنافسون على حب نادية التي تختار أحدهم لتتزوجه، لكن عند عودته من عمله في إحدى الدول
In Kenya, UNDP interventions in areas affected by post-election unrest focus on returning IDPs and the communities and include support to local peacebuilding initiatives.
وفي كينيا، تُـركِّـز إجراءات التدخل التي يقوم بها البرنامج الإنمائي في المناطق المتأثرة بالقلاقل التي أعقبت الانتخابات على إعادة أفراد وجماعات المشردين داخلياً، وتشمل تقديم الدعم للمبادرات المحلية لبناء السلام
On returning to the place where they had taken the churchwomen, he told his men that he had been given orders to kill the churchwomen.
وعند العودة الى المكان الذي سيقت اليه عضوات الكنيسة، أبلغ رجاله أنه أعطى اﻷوامر بقتلهن
On returning to his unit, Lieutenant Espinoza Guerra informed the Commander of the Atlacatl Battalion, Lieutenant Colonel Oscar Alberto León Linares, of what had happened.
ولدى عودة اللفتنانت اسبينوسا غيرا إلى وحدته، أبلغ قائد كتيبة أتﻻكاتل، كولونيل أوسكار ألبرتو ليون ليناريس، بما حدث
Results: 24055, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic