ONLY DIRECT in Arabic translation

['əʊnli di'rekt]
['əʊnli di'rekt]
المباشرة فقط
المباشر الوحيد
المباشرة وحد
المباشرة ف حسب
فقط بتوجيه
المباشرة الوحيدة
المباشر فقط
مباشرة فقط

Examples of using Only direct in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Only direct and constructive engagement can resolve the differences between Baghdad and Erbil.
ولا يمكن حل الخلافات بين بغداد وإربيل إلا من خلال التعامل المباشر والبناء
As a result, this is the only direct restriction on the right to strike.
وعليه، فإن ذلك يشكل التقييد المباشر الوحيد لحق الإضراب
We believe that this is the only direct and practical way to put the record straight.
ونعتقد أن هذه هي الطريقة المباشرة والعملية الوحيدة لوضع اﻷمر في نصابه الصحيح
A direct project does not require an economic impact study as only direct jobs are allowed.
مشروع مباشر يفعل ليس تتطلب دراسة التأثير الاقتصادي حيث يتم السماح فقط بالوظائف المباشرة
Only direct investments abroad by residents in excess of 100 million CFA francs must be declared.
ولا تخضع لحكم الإبلاغ سوى الاستثمارات المباشرة للمقيمين في الخارج التي تتجاوز مائة مليون من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية
Using referral/affiliate links and codes in the Review; only direct links are allowed.
استخدام الإحالة/ الروابط التابعة والرموز في" تجربتك " ؛ يسمح فقط بإستخدام الروابط المباشرة
It would stress that only direct negotiations would succeed, headed by President Abbas as PLO Chairman.
وبيّن أن فلسطين ستؤكد أن النجاح لن يتحقق إلا بالمفاوضات المباشرة التي يرأسها الرئيس عباس بوصفه رئيس منظمة التحرير الفلسطينية
Some of the organizations indicated only direct costs, and others computed the costs on a wider scope including indirect costs.
فقد أشارت بعض المنظمات إلى التكاليف المباشرة فقط، واحتسبت أخرى التكاليف على نطاق أوسع بما فيها التكاليف غير المباشرة
One SAI was not satisfied with such resources/facilities. Other SAIs may charge only direct costs and not full audit costs.
ولم تكن إحدى المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات راضية عن تلك الموارد/المرافق، فيما لا يجوز لسائر المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات سوى تقاضي التكاليف المباشرة لمراجعة الحسابات دون التكاليف الكاملة
The owner of a peasant farm can only direct the movement of the pig, leading him to the slaughter site.
لا يمكن لصاحب مزرعة فلاح أن يوجه حركة الخنازير إلا يقوده إلى موقع الذبح
Bangladesh, China, India and Nepal said that only direct victims or duly authorized representatives acting on their behalf should have standing.
وقالت بنغلاديش والصين ونيبال والهند إن أهلية التصرف لا ينبغي منحها إلا للضحايا المباشرين أو لممثليهم المأذون لهم حسب الأصول بالتصرف نيابة عنهم
It is a myth, unfortunately still believed by many banks, that only direct exporters can be financed from the international market.
ومن الخرافات التي من المؤسف أن الكثير من المصارف لا تزال تؤمن بها أن المصدِّرين المباشرين هم وحدهم الذين يمكن أن يحصلوا على تمويل من السوق الدولية
Similarly, the view was expressed that only direct or proximate consequences and not all consequences of an infringement should give rise to full reparation.
ورئي أيضاً أن نتائج الخرق المباشرة أو القريبة هي الوحيدة التي ينبغي أن تستوجب الجبر الكامل وليس كافة النتائج
Formulations in recent agreements covered not only direct takings but also anything tantamount to a taking, and entailed a requirement for full compensation.
أما صيغ بعض الاتفاقات التي أبرمت مؤخراً فلم تشمل الاستيلاء المباشر فحسب بل شملت أيضا كل ما يكون بمثابة استيلاء، ويستتبع ضرورة دفع تعويضات كاملة
The funds designated by the UNDP Executive Board have so far been among the only direct contributions by other United Nations system organizations.
وحتى اﻵن، كان ما خصصه المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي من أموال مستمدا من مجرد مساهمات مباشرة دفعتها مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
Furthermore, for the first time, the framework policy includes not only direct State support to indigenous minorities but also assistance with the mobilization of their internal resources.
وعلاوة على ذلك، فإن السياسة الإطارية، وللمرة الأولى، لا تشمل فقط الدعم المقدم من الدولة مباشرة للأقليات من الشعوب الأصلية بل تشمل أيضاً المساعدة في حشد مواردها الداخلية
In Luxembourg, Findel airport is the only direct point of entry into and exit from European Union territory, since the country is surrounded by European Union member States.
ومطار فندل هو النقطة الوحيدة في لكسمبرغ لدخول إقليم الاتحاد الأوروبي أو الخروج منه مباشرة، نظرا لكون البلد محاطا بدول أعضاء في الاتحاد الأوروبي
In Luxembourg, Findel airport is the only direct point of entry into and exit from European Union territory,
ويجدر بالإشارة أن مطار فندل في لكسمبرغ يمثل نقطة الدخول والخروج المباشرة الوحيدة في إقليم الاتحاد الأوروبي
in the end the article specified only direct participation.
هذه المادة ﻻ تأخذ في الحسبان إﻻ اﻻشتراك المباشر١٢
Trying to free the head, the pig starts backing away, and the miner can only direct it in the right direction,
في محاولة لتحرير الرأس، يبدأ الخنزير في التراجع، ولا يمكن لعمال المناجم توجيهه إلا في الاتجاه الصحيح،
Results: 2966, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic