ONLY INCREASE in Arabic translation

['əʊnli 'iŋkriːs]
['əʊnli 'iŋkriːs]
تزيد فقط
فقط زيادة
إلا إلى زيادة
تزداد فقط
فقط يزيد
يزداد فقط
يرتفع فقط
إلّا إلى مضاعفة
فقط إلى مزيد

Examples of using Only increase in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Losing her will only increase his anger.
خسارتها ستزيد من غضبه
Only increase that desire to help others.
تزيدنا فرص التطوع التي نوفرها إلا رغبة في مساعدة الآخرين
But any marriage cover the operation will only increase.
ولكن أي الزواج تغطية العملية سوف تزيد فقط
Within a few months, positive results only increase.
في غضون بضعة أشهر، تزداد النتائج الإيجابية فقط
But additional foiling only increase the effectiveness of insulation.
لكن إضافي إحباط يؤدي إلا إلى زيادة فعالية العزل
He claims that privacy laws only increase government surveillance.
وهو يقول إن قوانين الخصوصية تزيد فقط من المراقبة الحكومية
It would only increase terrorism. It increased it anyways.
كان ذلك سيزيد من الإرهاب لقد ازداد بجميع الأحوال
It can not only increase efficiency, but also reduce costs.
لا يمكن زيادة الكفاءة فحسب، بل خفض التكاليف أيضًا
It can not only increase efficiency, but also reduce costs.
لا يمكن فقط زيادة الكفاءة، ولكن أيضًا تقليل التكاليف
The financial challenges will only increase as your son gets older.
التحديات المالية ستزيد فقط بينما يكبرُ إبنكَ
Only increase the dosage when you are familiar with the effects.
زيادة الجرعة فقط عندما تكون معتادًا على التأثيرات
Referral from relevant business not only increase traffic but profit as well.
إحالة من الأعمال ذات الصلة وليس فقط زيادة حركة المرور ولكن الربح أيضا
Specifying a particular legal structure would only increase the risk of error.
والنص على هيكل قانوني معين ليس من شأنه إلا أن يزيد من احتمالات الخطأ
In such a case will only increase the diameter of the mirror dish.
وفي هذه حالة فقط زيادة قطر الطبق مرآة
Gags will protect from extraneous loud sounds that only increase the headache.
ستحمي الكمامات من الأصوات العالية التي تزيد من الصداع
As for the overdose, in this case the side effects only increase.
أما بالنسبة للجرعة الزائدة، في هذه الحالة الآثار الجانبية تزيد فقط
When you double the power, you only increase the decibel by 3.
عندما تضاعف الطاقة، فإنك تزيد الديسيبل فقط بواسطة 3
The temperature of your baggage will only increase by half a degree Celsius.
درجة حرارة الأمتعة لن تزيد إلا بمقدار نصف درجة مئوية
Discrete access controls according to the open-door concept not only increase security.
التجكمات بالدخول بحسب مبدأ الباب المفتوح لا يزيد في الامان فحسب
As demand for off-hours diagnostic image interpretation increases, these challenges will only increase.
ومع تزايد الطلب على ساعات خارج التشخيص الزيادات تفسير الصور، فإن هذه التحديات الزيادة فقط
Results: 8252, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic