OPERANDI in Arabic translation

عمل
work
doing
action
business
job
وأساليب
methods
and
techniques
العمل
work
doing
action
business
job
عملٍ
work
doing
action
business
job

Examples of using Operandi in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That agenda followed a clear modus operandi based on perpetuating a perception of his Government as hostile to human rights.
وأضاف أن المخطط يتبع أسلوبا في العمل يقوم على ترسيخ مفهوم عن حكومته باعتبارها معادية لحقوق الإنسان
Those two documents were combined by the Commission into a document entitled" Modus Operandi for the consideration of a submission made to the Commission on the Limits of the Continental Shelf".
وأدمجت اللجنة الوثيقتين في وثيقة معنونة" طريقة العمل المتبعة في النظر في الطلبات المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري
Although less than preferable, it has become the modus operandi for relief efforts in the occupied Palestinian territory.
ورغم أن هذا النهج ليس محبذا، فقد أصبح طريقة العمل المتبعة في جهود الإغاثة بالأرض الفلسطينية المحتلة
The manifestations of these two types of criminality are often similar in their modus operandi and in their effects.
وإن مظاهر هذين النوعين من الجريمة متماثلة في معظم الأحيان في طرائق عملها وفي آثارها
This development has permitted the Mechanism to reconstruct a particular modus operandi in the UNITA arms procurement methods.
وقد مكنت هذه المستجدات آلية الرصد من تحديد طريقة معينة من طرائق اليونيتا في شراء الأسلحة
This combination of skills and fields of activity is intended to develop an effective modus operandi to deal with the problem of expressions of hatred on the Internet.
ويهدف هذا التحالف بين الكفاءات ومجالات العمل إلى تطوير أسلوب عمل فعال للتصدي لمشكلة الكراهية على الإنترنت
A further function is to alert police in Interpol countries to wanted persons, missing persons, criminal modus operandi etc. via Interpol notices.
وثمة وظيفة أخرى هي إنذار الشرطة في بلدان الانتربول بالأشخاص المطلوبين والأشخاص المفقودين وطرائق العمل الجنائي، وما إلى ذلك وذلك عن طريق نشرات الانتربول
The tool, which began to be used in November 2004, has helped improve inter-institutional coordination and has made it possible to determine the modus operandi of traffickers.
وساعدت الأداة، التي بدأ استخدامها في تشرين الثاني 2004، على تحسين التنسيق فيما بين المؤسسات ومكنت من تحديد الأساليب التي يتبعها المتاجرون بالأشخاص
In relation to cash assistance, UNICEF believes that its current treatment is in conformity with the substance of its modus operandi within the framework of the country programme of cooperation.
بالنسبة للمساعدة النقدية، تعتقد اليونيسيف أن معالجتها الحالية تتفق مع مضمون طريقة العمل التي تتبعها في إطار البرنامج القطري للتعاون
Nevertheless, the Commission and IAEA have kept the Council fully informed of their activities and their modus operandi.
ومع ذلك فقد أبقت اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية المجلس على علم تام بأنشطتهما وطرائق عملهما
Mr. BUERGENTHAL then read out section I. B of the informal report(Committee ' s modus operandi in dealing with State reports).
السيد بويرغينتال تﻻ بعد ذلك الفرع أوﻻ- باء من التقرير غير الرسمي طريقة عمل modus operandi اللجنة لدى تناولها تقرير الدول
current trafficking trends, modus operandi and criminal organizations.
اتجاهات الاتجار وطرائق العمل والمنظمات الإجرامية في الوقت الراهن
Illicit heroin in Europe: current trafficking trends, modus operandi and criminal organizations".
اتجاهات الاتجار وطرائق العمل والمنظمات الإجرامية في الوقت الراهن"
In addition, RBLAC has always viewed decentralization combined with empowerment and delegation as an effective and efficient modus operandi.
يضاف إلى ذلك أن المكتب دأب دائما على اعتبار الﻻمركزية المقترنة بالتمكين وبتفويض السلطة أسلوبا فعاﻻ ومجديا في العمل
A draft modus operandi for the Group has been prepared by the secretariat of the Convention on Biological Diversity and circulated to other members of the Group, and will be adopted at the retreat in September 2011.
وقد أعدت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي مشروعا لطريقة عمل الفريق، وعممته على أعضاء الفريق الآخرين، وسيتم اعتماده في المعتكف في أيلول/سبتمبر 2011
An ad hoc inspection of Uganda looked at specific aspects of management, office structure, staffing and modus operandi identified by the Africa Bureau as requiring independent review.
أُجري تفتيش خاص في أوغندا لبحث جوانب محددة في مجال الإدارة، وهياكل المكاتب، والموظفين وأساليب العمل، وهي جوانب عينها مكتب أفريقيا باعتبار أنه ينبغي استعراضها بشكل مستقل
Over the past weeks, along with the Fifth Committee secretariat, and in particular Ms. Nora Benary, they have served the Committee in its informal consultations tirelessly and with grace in the context of the very difficult modus operandi of the Committee.
فهم إلى جانب أمانة اللجنة الخامسة، وﻻ سيما السيدة نورا بيناري، خدموا اللجنة في مشاوراتها غير الرسمية بﻻ كلل وعن طيب خاطر في إطار أسلوب عمل اللجنة البالغ المشقة
The current integrated border security system has been implemented in part through state-of-the-art technological equipment that is sensitive to the modus operandi of transborder crime and its possible evolution.
وتم تنفيذ النظام الحالي للأمن المتكامل للحدود بصفة جزئية من خلال معدات تكنولوجية فائقة الجودة وحساسة لطريقة تنفيذ الجرائم العابرة للحدود واحتمال تطورها
contains an account of the review of the Modus Operandi of the Commission(CLCS/L.3) and the internal procedure of the subcommission(CLCS/L.12).
سردا لاستعراض طرق عمل اللجنة(CLCS/L.3) والنظام الداخلي للجنة الفرعية(CLCS/L.12
Modus operandi of barley coffee.
طريقة عمل قهوة الشعير
Results: 1159, Time: 0.0821

Top dictionary queries

English - Arabic