OPERATIONAL ELEMENTS in Arabic translation

[ˌɒpə'reiʃnəl 'elimənts]
[ˌɒpə'reiʃnəl 'elimənts]
العناصر التشغيلية
العناصر التنفيذية
العناصر العملية
عناصر تشغيلية

Examples of using Operational elements in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In both sets of meetings, the technical sessions highlighted the operational elements of the Convention and promoted discussion on the implementation of the Convention in individual countries, and in particular provided an opportunity to consider the information needs of countries in the implementation of the Convention.
وفي كل من مجموعتي الاجتماعات تلك، أكدت الدورات التقنية على العناصر التشغيلية للاتفاقية وأثارت مناقشات بشأن تنفيذ الاتفاقية في البلدان كل على حدة ووفرت على وجه الخصوص فرصة لبحث احتياجات البلدان من المعلومات عند تنفيذ الاتفاقية
In 2001, the Trust Fund ' s two main operational elements, namely its grant-making activities and its learning component, were significantly strengthened to support UNIFEM ' s organization-wide strategy to eliminate violence against women.
في عام 2001، تم تعزيز العنصرين العمليين الرئيسيين للصندوق الاستئماني على نحو ملحوظ وبالتحديد الأنشطة المتعلقة بتقديم المنح والمكون التعليمي لدعم استراتيجية صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للقضاء على العنف ضد المرأة على نطاق المنظمة
(q) Building up greater institutional capacity in the tangible implementation of those priorities from the point of conception and planning to the management and evaluation of appropriate health and environmental policies and operational elements at community, local, national, regional and international levels.
ف بناء المزيد من القدرات المؤسسية في مجال تنفيذ تلك اﻷولويات بصورة ملموسة بدءا بمراحل التفكير في السياسات الصحية والبيئية المﻻئمة والعناصر التشغيلية والتخطيط لها وحتى مرحلة ادارتها وتقييمها على اﻷصعدة المجتمعية، والمحلية، والوطنية، واﻹقليمية، والدولية
using cross-references to parts of reports that did not contain clear operational elements.
في تقارير سابقة أو تستخدم إحالات إلى أجزاء من تقارير لا تحتوي على عناصر عملية واضحة
(d) In the upper stage of the Cosmos-3M carrier rocket, the construction of extractors for the satellite separation system has been refined to prevent discarding operational elements into circumterrestrial space;
(د) في المرحلة العليا من الصاروخ الناقل كوزموس-3M، تم تحسين بناء أجهزة الاستخراج الخاصة بنظام فصل السواتل وذلك لمنع التخلص من العناصر التشغيلية في الفضاء المحيط بالأرض
Key operational elements of the Mission ' s configuration include the closure of nine provincial offices, a reduction of approximately 25 per cent of the authorized international and national staff(629 positions) and an adjustment to the Mission ' s logistical support, including a reduction in the number of air assets from 10 to 7.
وتشغل العناصر التشغيلية الرئيسية لتشكيل البعثة إغلاق تسعة من مكاتب المقاطعات، وتخفيض الملاك المأذون به من الموظفين الدوليين والوطنيين بنسبة تقارب 25 في المائة(629 وظيفة)، وإجراء تعديل للدعم اللوجستي للبعثة يشمل خفض عدد الأصول الجوية من عشرة إلى سبعة
The training materials in section D of the resource kit are focused on the key operational elements of the Convention(notifications of final regulatory action, proposals for severely hazardous pesticide formulations, import responses for chemicals in Annex III and obligations related to exports of chemicals).
وتركز مواد التدريب بالقسم دال من المجموعة المرجعية على العناصر التشغيلية الرئيسية للاتفاقية (الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية، مقترحات بتركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة، الردود المتعلقة باستيراد المواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث والالتزامات المتصلة بتصدير المواد الكيميائية
These instruments, adopted in nine countries, including Delivering as One programme pilot countries and some countries voluntarily pursuing similar approaches, are designed to replace and reduce the number of agency-specific documents by bringing together in an integrated way the operational elements to implement the United Nations Development Assistance Framework.
وقد صيغت هذه الأدوات، التي اعتُمدت في تسعة بلدان تشمل البلدان المستفيدة من برنامج" وحدة الأداء" الرائد، وبعض البلدان التي تتبع طواعية نُهجا مماثلة، من أجل استبدال الوثائق الخاصة بوكالات محددة وخفض عددها، بالتقريب على نحو متكامل بين العناصر التنفيذية من أجل تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
Include specific operational elements from Security Council resolutions 1325(2000), 1888(2009)
إدراج عناصر تشغيلية محددة من قرارات مجلس الأمن 1325(2000)
(b) When the booster is separated from the Breeze-M upper stage, there is no pollution of circumterrestrial space by small operational elements, while residual propellant and gases are drained in circumterrestrial space when the supplementary propellant tank is separated from the Breeze-M upper stage;
(ب) عند فصل المعزِّز الصاروخي عن المرحلة العليا بريز-M، لا يوجد تلويث للفضاء المحيط بالأرض بواسطة العناصر التشغيلية الصغيرة، في حين أن ما يتبقى من الوقود الدافع والغازات يصرّف في الفضاء المحيط بالأرض عند فصل الخزان التكميلي للوقود الدافع عن المرحلة العليا بريز-M
information on banned or severely restricted chemicals on the Convention website and the development of the electronic learning tool on the key operational elements of the Convention may also help to meet the challenge of frequent changes in designated national authorities.
الخاضعة لقيود شديدة من خلال موقع الاتفاقية في الشبكة العالمية ووضع أداة تعليمية إلكترونية بشأن العناصر التشغيلية الرئيسية للاتفاقية، في مواجهة التحدي الذي تمثله التغييرات المتكررة في السلطات الوطنية المعيّنة
Her delegation was further disappointed that the resolution did not reflect proposals to incorporate operational elements into the discussion of the Human Rights Council ' s open-ended working group on the Right to Development, including expert guidance from civil society and the private sector.
ويشعر وفدها بخيبة أمل كذلك أن القرار لا يجسد المقترحات الداعية إلى إدراج عناصر تنفيذية في المناقشة التي يجريها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان، بما يشمل توجيهات الخبراء من المجتمع المدني والقطاع الخاص
Section D of the resource kit on training materials contains detailed technical information on the four key operational elements of the Convention(notifications of final regulatory action,
يحتوي الجزء دال من المجموعة المرجعية بشأن المواد التدريبية على معلومات فنية مفصلة عن أربعة عناصر تشغيلية أساسية للاتفاقية هي:
Subregional awareness-raising and training meetings: Focusing on Parties experiencing difficulty in meeting their basic obligations of the Convention, meetings will provide practical training in meeting the operational elements of the Convention and an opportunity for countries to share experiences(four subregional meetings, five countries each and 25 participants per workshop).
الاجتماعات دون الإقليمية لإزكاء الوعي والتدريب: التركيز على الأطراف التي تعاني صعوبات في الوفاء بالتزاماتها الأساسية بموجب الاتفاقية، وتوفر هذه الاجتماعات تدريباً عملياً في الوفاء بالعناصر التشغيلية للاتفاقية وفرصة للبلدان لتقاسم الخبرات(أربعة اجتماعات دون إقليمية، اجتماع لكل خمسة بلدان و25 مشارك في حلقة العمل
Resource Kit Subregional awareness-raising and training meetings: Focus on Parties experiencing difficulty in meeting their basic obligations under the Convention. Meetings will provide practical training in meeting the Convention ' s operational elements and provide an opportunity for countries to share experiences(four subregional meetings, five countries each and 25 participants per workshop).
الاجتماعات دون الإقليمية لإزكاء الوعي والتدريب: التركيز على الأطراف التي تعاني صعوبات في الوفاء بالتزاماتها الأساسية بموجب الاتفاقية، وتوفر هذه الاجتماعات تدريباً عملياً في الوفاء بالعناصر التشغيلية للاتفاقية وفرصة للبلدان لتقاسم الخبرات(أربعة اجتماعات دون إقليمية، اجتماع لكل خمسة بلدان و25 مشاركاً لكل حلقة عمل
Subregional awareness-raising and training meetings: Focus on Parties that are having difficulty in meeting their basic obligations of the Convention; meetings will provide practical training in meeting the operational elements of the Convention, including training in the use of existing decision guidance documents in national decision-making, provide opportunity for countries to share experiences(4 subregional meetings, 5 countries each and 25 participants per workshop).
الاجتماعات دون الإقليمية لإزكاء الوعي والتدريب: التركيز على الأطراف التي تعاني صعوبات في الوفاء بالتزاماتها الأساسية بموجب الاتفاقية، وتوفر هذه الاجتماعات تدريباً عملياً في الوفاء بالعناصر التشغيلية للاتفاقية وفرصة للبلدان لتقاسم الخبرات(أربعة اجتماعات دون إقليمية، اجتماع لكل خمسة بلدان و25 مشارك في حلقة العمل
using cross-references to parts of reports that did not contain clear operational elements.
في تقارير سابقة أو تستخدم إحالات إلى أجزاء من تقارير لا تحتوي على عناصر عملية واضحة
Furthermore, the Parties may consider whether the statement of their" shared vision" could enhance the integration of the agreed outcome by incorporating references to the instruments, mechanisms and other operational elements that will be constructed from the building blocks of the Bali Action Plan to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention.
وفضلاً عن ذلك، قد تنظر الأطراف فيما إذا كان البيان المتضمن ﻟ" رؤيتها المشتركة" يمكن أن يحسّن دمج النتيجة المتفق عليها عن طريق إدراج إشارات إلى الصكوك والآليات والعناصر التشغيلية الأخرى التي ستُستحدث من العناصر المكونة لخطة عمل بالي بغية التمكين من تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وفعالاً ومطرداً
should result in tangible progress in clarifying principles, rules and guidelines to facilitate the ratification process, including the necessary work on operational elements of the flexibility mechanisms in a way which ensured cost-effective limitation of gas emissions in accordance with the provisions of the Kyoto Protocol.
تحقق تقدما ملموسا في إيضاح المبادئ والقواعد والمبادئ التوجيهية لتسهيل عملية التصديق، بما في ذلك العمل الﻻزم إجراؤه بشأن العناصر التنفيذية في آليات المرونة على نحو يحقق الحد من انبعاثات الغازات على أساس كفاءة التكاليف وفقا ﻷحكام بروتوكول كيوتو
Effective implementation of Articles IV and XIX.2 would require two operational elements, namely facilitation of exports(i.e. enhanced, non-reciprocal access to developed-country markets for developing-country exports) and flexibility and policy discretion regarding developing countries ' approach to their own markets(i.e. the right to regulate and pursue developmental objectives, maintain some trade barriers and provide appropriate support to domestic services providers).
وسيقتضي التنفيذ الفعال للمادتين الرابعة والتاسعة عشرة- 2 توفر عنصرين تنفيذيين، هما تيسير الصادرات(أي تعزيز وصول صادرات البلدان النامية على أساس غير تبادلي إلى أسواق البلدان المتقدمة)، والقدرة على الاختيار في مجال السياسة العامة فيما يتعلق بالنهج الذي تعتمده البلدان النامية إزاء أسواقها هي(أي الحق في تنظيم الأهداف الإنمائية والسعي إلى بلوغها، والإبقاء على بعض الحواجز التجارية وتوفير الدعم المناسب لمقدمي الخدمات المحليين
Results: 67, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic