ORDER TO INCLUDE in Arabic translation

['ɔːdər tə in'kluːd]
['ɔːdər tə in'kluːd]
من أجل تضمين
ذٰلك من أجل إدراج
بغية تضمين
كيما تشمل
حتى يتسنى إدراج

Examples of using Order to include in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As draft resolution A/60/L.49 makes clear, it is imperative that we establish a permanent consultative mechanism between the Security Council and the other States in order to include the contributions and needs of the latter in the decision-making process.
وكما يوضح مشروع القرار A/60/L.49، من الحتمي أن ننشئ آلية استشارية دائمة بين مجلس الأمن والدول الأخرى ابتغاء إدراج إسهامات واحتياجات الأخيرة في عملية صنع القرار
(g) Ensure the disaggregation by sex and age of all data related to children in the health, education and other sectors in order to include a gender perspective in planning, implementation and monitoring of such programmes.
ز ضمان أن يتم تفصيل جميع البيانات المتعلقة باﻷطفال على أساس نوع الجنس والعمر في القطاعات الصحية والتعليمية وغيرها من أجل إدراج منظور مراعاة نوع الجنس في تخطيط وتنفيذ ورصد تلك البرامج
She noted in particular that all participants in the Inter-Committee meeting had agreed that human rights treaty bodies should work together in a complementary way in order to include the holistic nature of the human rights treaty framework.
وأشارت بوجه خاص إلى أن جميع المشاركين في الاجتماع المشترك بين اللجان وافقوا على أنه ينبغي للهيئات التعاهدية لحقوق الإنسان أن تعمل معا بطريقة تكاملية من أجل ضم الطابع الشمولي لإطار معاهدات حقوق الإنسان
She therefore wished to reiterate that procedures existed for the revision of the budget in order to include new mandates or extend mandates as
ولذا فقد أعربت عن رغبتها في إعادة التأكيد على أنه توجد إجراءات لتنقيح الميزانية من أجــل إدراج وﻻيات جديدة
The Board recommended revising OHCHR Fact Sheet No. 14 on contemporary forms of slavery, in collaboration with the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, in order to include a reference to the activities of the Fund and to the new mandate of the Special Rapporteur.
وأوصى المجلس بتنقيح صحيفة الوقائع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان رقم 14 عن" أشكال الرق المعاصرة"، بالتعاون مع المقررة الخاصة المعنية بهذا الموضوع، من أجل إدراج إشارة إلى أنشطة الصندوق والولاية الجديدة للمقررة الخاصة
however, while attempting to use the United Nations to legitimize its occupation of the Territory, had imposed a unilateral modification of the most fundamental provision relating to the question of voter identification in order to include Moroccan people in the voter ' s list for the referendum.
الحكومة المغربية، فرضت، في محاولة منها ﻻستغﻻل اﻷمم المتحدة في إضفاء الشرعية على احتﻻلها لﻹقليم، تعديﻻ من جانب واحد ﻷهم حكم يتصل بمسألة تحديد هوية المقترعين بغية إدراج أفراد مغاربة في قائمة المقترعين على اﻻستفتاء
(b) Amendments to entry A4110 in Annex VIII to the Basel Convention relating to polychlorinated dibenzo-furan and polychlorinated dibenzo-dioxin and other relevant entries relating to pesticide persistent organic pollutants and DDT in order to include a concentration level for those persistent organic pollutants;
(ب) تعديلات القيد ألف 4110(A4110) في المرفق الثامن لاتفاقية بازل المتعلق بالفيوران الثنائي البنزين المتعدد الكلور والديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور، والقيود الأخرى ذات الصلة المتعلقة بمبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة والـ دي. دي. تي وذلك من أجل إدراج مستوى تركيز لهذه الملوثات العضوية الثابتة
Takes note with appreciation of the proposal for an enhanced legal definition of mercenaries contained in the report of the Special Rapporteur, and requests the Secretary-General to circulate it to the Member States and to seek their views in order to include them in the report of the Special Rapporteur to the General Assembly at its fifty-ninth session;
تحيط علما مع التقدير باقتراح تعريف قانوني محكم للمرتزقة، الوارد في تقرير المقرر الخاص، وتطلب إلى الأمين العام أن يعممه على الدول الأعضاء وأن يلتمس آراءها بغية إدراجها في تقرير المقــرر الخاص إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين
The Drug Enforcement Administration of Bahrain welcomed any initiative to coordinate or exchange information on the West African trafficking syndicates and groups operating on its territory in order to include such information in its records and statistics and thus be able to refer
وأعربت إدارة مكافحة المخدِّرات التابعة للبحرين عن ترحيبها بأيِّ مبادرة لتنسيق تبادل المعلومات عن تنظيمات عصابات وجماعات الاتِّجار الغرب أفريقية العاملة في إقليم البلد وذلك من أجل إدراج هذه المعلومات في سجلاَّتها وإحصائياتها
In its resolution 58/162 the General Assembly took note with appreciation of the proposal for an enhanced legal definition of mercenaries contained in the report of the Special Rapporteur and requested the Secretary-General to circulate it to Member States and to seek their views in order to include them in the report of the Special Rapporteur to the Assembly at its fifty-ninth session.
وأحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير، في قرارها 58/162، باقتراح تعريف قانوني محكم للمرتزقة، كما ورد في تقرير المقرر الخاص، وطلبت إلى الأمين العام أن يعممه على الدول الأعضاء وأن يلتمس آراءها بغية إدراجها في تقرير المقرر الخاص إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين
Annex I. Amendments to revised annex I were adopted by MEPC at its fifty-fourth session, held from 20 to 24 March 2006, in order to include a new regulation 12A on oil fuel tank protection and to revise the definition of heavy grade oil in regulation 21.
المرفق الأول- اعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية، في دورتها الرابعة والخمسين، المعقودة في الفترة من 20 إلى 24 آذار/مارس 2006، التعديلات المدخلة على المرفق الأول المنقح، بغية تضمينه اللائحة الجديدة 12 ألف المتعلقة بحماية صهاريج الوقود النفطي
The participants suggested modifying CRF table Summary 3(Summary report for methods and emission factors used) in order to include information on what constitutes a key source and to identify whether the methods used
واقترح المشاركون تعديل جدول الموجز 3 في نموذج الإبلاغ الموحد(تقرير موجز عن طرق التقدير وعوامل الانبعاث المستخدمة) كيما تشمل معلومات تبين العناصر التي تمثل مصدراً أساسياً للمعلومات وكيما تحدد ما
(c) Consideration of the amendment to entry A4110 in Annex VIII to the Basel Convention relating to polychlorinated dibenzo-furan and polychlorinated dibenzo-dioxin and other relevant entries relating to pesticide persistent organic pollutants and DDT in order to include a concentration level for those persistent organic pollutants;
(ج) النظر في تعديل القيد رقم ألف 4110(A4110) في المرفق الثامن لاتفاقية بازل المتعلق بثنائي بنزوباراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور، والقيود الأخرى ذات الصلة المتعلقة بمبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة والـ دي. دي. تي وذلك من أجل إدراج مستوى تركيز لهذه الملوثات العضوية الثابتة
recognition of the need to update and broaden the earlier initiative in order to include structural issues and in light of other new challenges in a changing global environment.
واعتراف بالحاجة الى تحديث وتوسيع نطاق المبادرة السابقة بغية تضمين مسائل هيكلية وفي ضوء التحديات الجديدة اﻷخرى في بيئة عالمية متغيرة
The Bureau also intends to support efforts to broaden the scope of action by regional organizations as mentioned in Chapter VIII of the Charter of the United Nations in order to include humanitarian activities, notably in the context of preventive/containment actions and provision of assistance in emergency situations.
ويعتزم المكتب أيضا أن يدعم الجهود الرامية إلى توسيع نطاق عمل التنظيمات اﻹقليمية على النحو المذكور في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة بغية إدراج اﻷنشطة اﻹنسانية في عملها، خصوصا في سياق أعمال الوقاية/اﻻحتواء وتوفير المساعدة في حاﻻت الطوارئ
precariousness in which people of African descent are living; employment; racial profiling; access to health care; right to education; and revision of curricula in order to include the history of all people of African descent.
الحد من هشاشة الوضع الذي يعيش فيه المنحدرون من أصل أفريقي؛ والعمل؛ والتنميط العرقي؛ والوصول إلى الرعاية الصحية؛ والحق في التعليم؛ وتنقيح المناهج الدراسية بغية إدراج تاريخ جميع المنحدرين من أصل أفريقي
Taking into account the ongoing changes in the human rights machinery, the Board recommended revising OHCHR fact sheet No. 14 on" Contemporary Forms of Slavery", in collaboration with the Special Rapporteur, in order to include a reference to the activities of the Fund and to the new mandate of the Special Rapporteur.
وأوصى المجلس على ضوء التغيرات المتواصلة الجارية في آلية حقوق الإنسان بتنقيح صحيفة الوقائع رقم 14 التابعة للمفوضية والمعنونة" أشكال الرق المعاصرة" بالتعاون مع المقررة الخاصة بغية إدراج إشارة فيها إلى أنشطة الصندوق وإلى الولاية الجديدة للمقررة الخاصة
In order to include more names on the roster, the Working Group recommended that the Secretariat develop a curriculum vitae template for the anti-corruption experts and encouraged States parties to recommend to it anti-corruption experts for inclusion in the database, keeping in mind
ولإدراج المزيد من الأسماء في القائمة، أوصى الفريق العامل بأن تضع الأمانة قالبَ سيرة ذاتية نمطياً يُستخدم في ملء بيانات الخبراء المعنيين بمكافحة الفساد، وشجّع الفريقُ الدولَ الأطرافَ على
Furthermore, in the realm of possible solutions, one might be found in the reviewing of the mandate of the WGIP in order to include development, health, culture, education, and by increasing the number of experts- some of whom could be appointed by indigenous organizations.
وفضلاً عن ذلك، ففي مجال الحلول الممكنة، يمكن العثور على حل في استعراض ولاية الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من أجل إدراج مواضيع التنمية والصحة والثقافة والتعليم، وبزيادة عدد الخبراء الذين يمكن لمنظمات السكان الأصليين تعيين بعضهم
Ms. Canuto(Italy), facilitator, noted the addition of a footnote to paragraph 2, after the phrase"(Habitat III)", in order to include a reference to the document A/CONF.226/PC.1/6;to a specific agenda cited in A/67/216.">
السيدة كانوتو(إيطاليا)، الميسرة: أشارت إلى إضافة حاشية إلى الفقرة 2، بعد عبارة"(الموئل الثالث)"، من أجل إدراج إشارة إلى الوثيقة A/CONF.226/PC.1/6؛
Results: 70, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic