OUR EFFORTS in Arabic translation

['aʊər 'efəts]
['aʊər 'efəts]
مجهوداتنا
مجهودنا
الجهود التي نبذلها من أجل
جهود نا
لجهود نا

Examples of using Our efforts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our efforts to build up the economy will constitute a significant part of the international community ' s efforts to attain the United Nations Millennium Development Goals.
وجهودنا لبناء الاقتصاد ستشكل جزءا بارزا من جهود المجتمع الدولي لتحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية
With regard to our efforts to combat drug-trafficking and abuse, we were pleased to participate in the high-level debate in the Economic and Social Council last June.
وفيما يتعلق بجهودنا لمكافحة اﻻتجار بالمخدرات واساءة استعمالها، يسرنا أننا شاركنا، في حزيران/يونيه الماضي، في النقاش رفيع المستوى في المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
We all have a strong moral obligation to increase our efforts to reduce the suffering and prevent new casualties caused by landmines.
وعلينا جميعا التزام أخﻻقي قوي بزيادة الجهود التي نبذلها من أجل تخفيف المعاناة ومنع وقوع ضحايا جديدة بسبب اﻷلغام البرية
Our efforts in this field are governed by three considerations:
وجهودنا في هذا المضمار تحكمها اعتبارات ثﻻث: الحاجة إلى شفافية
Our efforts focus on health and education, particularly through the building or renovation of healthcare centres and schools, the building of youth centres, and by providing school transport.
تركز المجموعة جهودها على الصحة والتعليم، لا سيما من خلال بناء أو ترميم المراكز الصحية والمدارس؛ وبناء مراكز الشباب، وعن طريق توفير النقل المدرسي
It's become clear-look at me- that if we concentrate all our efforts on Jerry's follow-through, we will solve this problem.
يبدو واضحاً أن إن ركزنا مجهوداتنا على مساعدة جيري. سنحل هذه المشكلة
Over the years, we have received several awards recognising our efforts to provide world-class customer service in money transfer, Foreign Exchange, payment solutions and related services.
لقد حصدنا على مرّ السنين العديد من الجوائز اعترافًا بجهودنا لتقديم خدمة عملاء من الطراز العالمي في تحويل الأموال وصرافة العملات الأجنبية وحلول الدفع والخدمات ذات الصلة
The presence of these outsiders, their occupation, impedes our efforts to reconstruct our country.
إن وجود أولئك الغرباء وعملهم يعوقان الجهود التي نبذلها من أجل تعمير البﻻد
Seychelles remains determined to build its economy based on our assertion of the principle of responsibility for our own development. Our efforts at economic re-engineering have been very dynamic.
وتبقى سيشيل عاقدة العزم على بناء اقتصادها بالاستناد إلى تأكيد مبدأ المسؤولية عن تنميتنا الذاتية وجهودنا في إعادة الهندسة الاقتصادية كانت دينامية جدا
Changes in the Performance Appraisal System and other initiatives are indispensable elements in our efforts to introduce a results-based work culture.
وتشكل التغييرات في نظام تقييم اﻷداء وغير ذلك من المبادرات عناصر ﻻ غنى عنها في الجهود التي نبذلها من أجل إدخال ثقافة عمل تستند إلى النتائج
The murders in Obilic on 4 June are a serious setback for our efforts to foster multi-ethnicity in Kosovo and create conditions for the return of Kosovo Serbs and others to areas where they are a minority.
وأعمال القتل التي وقعت في أوبيليتش يوم 5 حزيران/يونيه نكسة خطيرة لجهودنا لرعاية التعددية العرقية في كوسوفو ولخلق الظروف الملائمة لعودة صرب كوسوفو وغيرهم إلى المناطق التي يشكلون فيها أقلية
The international community must have been satisfied with our efforts and achievements in this domain,
ولابد أن المجتمع الدولي شعر بالارتياح لجهودنا وإنجازاتنا في هذا المجال،
Third, we should focus our efforts on offering technical assistance- in the form of special equipment, technology to detect narcotic substances, and modern means of communication- to those countries that are immediate neighbours of the major drug producing States.
ثالثا، ينبغي أن نركﱢز جهودنا على تقديم المساعدة التقنية- في شكل معدات خاصة، وتكنولوجيا الكشف عن المواد المخدرة، ووسائل اتصال حديثة- إلى البلدان التي تجاور مباشرة الدول المنتجة الرئيسية للمخدرات
From this rostrum I invite the international community to continue to support our efforts in implementing this range of economic and social development policies in Mali,
ومن هذه المنصة، أدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة دعم جهودنا في تنفيذ هذا النطاق من سياسات التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مالي، بعد
We reaffirm the importance of the equal participation of women and men at all levels in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding processes, and commit ourselves to intensifying our efforts in this regard.
نعيد تأكيد أهمية مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة على جميع المستويات في منع نشوب النزاعات وتسويتها وفي عمليات بناء السلام، ونلتزم بتكثيف جهودنا في هذا الصدد
Orchestrating our efforts.
تنسيق جهودنا
Coordinating our efforts.
سابع عشر- تنسيق جهودنا
And our efforts.
و تناقضيننا
But our efforts continue.
لكن جهودنا تستمرّ
That affirms our efforts.
وذلك يبرز جهودنا
Results: 21219, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic